The Project Gutenberg EBook of Old Calabria, by Norman Douglas This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Old Calabria Author: Norman Douglas Posting Date: June 16, 2013 [EBook #7385] Release Date: January, 2005 First Posted: April 23, 2003 Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK OLD CALABRIA *** Produced by Eric Eldred
Tower at
Manfredonia
PAGE
I. SARACEN LUCERA
I
II. MANFRED'S TOWN
10
III. THE ANGEL OF
MANFREDONIA 17
IV. CAVE-WORSHIP
23
V. LAND OF HORACE
31
VI. AT VENOSA
37
VII. THE BANDUSIAN
FOUNT 41
VIII. TILLERS OF THE
SOIL 47
IX. MOVING SOUTHWARDS
62
X. THE FLYING MONK
71
XI. BY THE INLAND SEA
77
XII. MOLLE TARENTUM
87
XIII. INTO THE JUNGLE
95
XIV. DRAGONS
100
XV. BYZANTINISM
105
XVI. REPOSING AT
CASTROVILLARI 117
XVII. OLD MORANO
128
XVIII. AFRICAN
INTRUDERS 134
XIX. UPLANDS OF
POLLINO 142
XX. A MOUNTAIN
FESTIVAL 151
XXI. MILTON IN
CALABRIA l60
XXII. THE "GREEK "
SILA 172
XXIII. ALBANIANS AND
THEIR COLLEGE 181
XXIV. AN ALBANIAN SEER
188
XXV. SCRAMBLING TO
LONGOBUCCO 193
XXVI. AMONG THE
BRUTTIANS 202
XXVII. CALABRIAN
BRIGANDAGE • 211
XXVIII. THE GREATER
SILA 217
XXIX. CHAOS
228
XXX. THE SKIRTS OF
MONTALTO 240
v
Contents
PAGE
XXXI. SOUTHERN
SAINTLINESS 247
XXXII. ASPROMONTE, THE
CLOUD-GATHERER 269
XXXIII. MUSOLINO AND
THE LAW 2J5
XXXIV. MALARIA
281
XXXV. CAULONIA TO
SERRA 288
XXXVI. MEMORIES OF
GISSING 296
XXXVII. COTRONE
303
XXXVIII. THE SAGE OF
CROTON 309
XXXIX. MIDDAY AT
PETELIA 314
XL. THE COLUMN
318
INDEX 323
LIST OF
ILLUSTRATIONS
TOWER AT MANFREDONIA
Frontispiece
LION OF LUCERA Facing
page 4
AT SIPONTUM
30
RUIN OF TRINITÀ
: EAST FRONT 38
ROMAN ALTAR
40
NORMAN CAPITAL AT
VENOSA 42
SOLE RELIC OF OLD
TARAS 66
FISHING AT TARANTO
68
BY THE INLAND SEA
78
FOUNTAINS OF GALAESUS
80
TARANTO : THE LAST
PALM 84
BUFFALO AT POLICORO
98
THE SINNO RIVER
102
CHAPEL OF SAINT MARK
112
SHOEING A COW
120
MORANO 130
AN OLD SHEPHERD
132
THE SARACENIC TYPE
136
PEAK OF POLLINO IN
JUNE 144
CALABRIAN COWS
148
THE VALLEY OF
GAUDOLINO 156
SAN DEMETRIO CORONE
l82
THE TRIONTO VALLEY
198
LONGOBUCCO
204
GATEWAY AT CATANZARO
224
IN THE CEMETERY OF
REGGIO 220
TIRIOLO 228
EFFECTS OF
DEFORESTATION 286
OLD SOVERATO
294
THE MODERN AESARUS
298
CEMETERY OF COTRONE
300
ROMAN MASONRY AT CAPO
COLONNA 32O
OLD
CALABRIA
I
SARACEN LUCERA
I FIND it hard to sum
up in one word the character of Lucera--the effect it produces on
the mind; one sees so many towns that the freshness of their images
becomes blurred. The houses are low but not undignified; the
streets regular and clean; there is electric light and somewhat
indifferent accommodation for travellers; an infinity of barbers
and chemists. Nothing remarkable in all this. Yet the character is
there, if one could but seize upon it, since every place has its
genius. Perhaps it lies in a certain feeling of aloofness that
never leaves one here. We are on a hill--a mere wave of ground; a
kind of spur, rather, rising up from the south--quite an absurd
little hill, but sufficiently high to dominate the wide Apulian
plain. And the nakedness of the land stimulates this aerial sense.
There are some trees in the "Belvedere" or public garden that lies
on the highest part of the spur and affords a fine view north and
eastwards. But the greater part were only planted a few years ago,
and those stretches of brown earth, those half-finished walks and
straggling pigmy shrubs, give the place a crude and embryonic
appearance. One thinks that the designers might have done more in
the way of variety; there are no conifers excepting a few
cryptomerias and yews which will all be dead in a couple of years,
and as for those yuccas, beloved of Italian municipalities, they
will have grown more dyspeptic-looking than ever. None the less,
the garden will be a pleasant spot when the ilex shall have grown
higher; even now it is the favourite evening walk of the citizens.
Altogether, these public parks, which are now being planted all
over south Italy, testify to renascent taste; they and the
burial-places are often the only spots where the deafened and
light-bedazzled stranger may find a little green
2 Old
Calabria
content; the content,
respectively, of L'Allegro and Il Penseroso. So the
cemetery of Lucera, with its ordered walks drowned in the shade of
cypress--roses and gleaming marble monuments in between--is a
charming retreat, not only for the dead.
The Belvedere,
however, is not my promenade. My promenade lies yonder, on the
other side of the valley, where the grave old Suabian castle sits
on its emerald slope. It does not frown; it reposes firmly, with an
air of tranquil and assured domination; "it has found its place,"
as an Italian observed to me. Long before Frederick Barbarossa made
it the centre of his southern dominions, long before the Romans had
their fortress on the site, this eminence must have been regarded
as the key of Apulia. All round the outside of those turreted walls
(they are nearly a mile in circumference; the enclosure, they say,
held sixty thousand people) there runs a level space. This is my
promenade, at all hours of the day. Falcons are fluttering with
wild cries overhead; down below, a long unimpeded vista of velvety
green, flecked by a few trees and sullen streamlets and white
farmhouses--the whole vision framed in a ring of distant Apennines.
The volcanic cone of Mount Vulture, land of Horace, can be detected
on clear days; it tempts me to explore those regions. But eastward
rises up the promontory of Mount Gargano, and on the summit of its
nearest hill one perceives a cheerful building, some village or
convent, that beckons imperiously across the intervening lowlands.
Yonder lies the venerable shrine of the archangel Michael, and
Manfred's town. . . .
This castle being a
national monument, they have appointed a custodian to take
charge of it; a worthless old fellow, full of untruthful
information which he imparts with the hushed and
conscience-stricken air of a man who is selling State
secrets.
"That corner tower,
sir, is the King's tower. It was built by the King."
"But you said just now
that it was the Queen's tower."
"So it is. The
Queen--she built it."
"What
Queen?"
"What Queen? Why, the
Queen--the Queen the German professor was talking about three years
ago. But I must show you some skulls which we found (sotto
voce) in a subterranean crypt. They used to throw the poor dead
folk in here by hundreds; and under the Bourbons the criminals were
hanged here, thousands of them. The blessed times! And this tower
is the Queen's tower."
"But you called it the
King's tower just now."
Saracen Lucera
3
"Just so. That is because
the King built it."
"What King?"
"Ah, sir, how can I
remember the names of all those gentlemen? I haven't so much as set
eyes on them! But I must now show you some round sling-stones which
we excavated (sotto voce) in a subterranean
crypt----"
One or two relics from
this castle are preserved in the small municipal museum, founded
about five years ago. Here are also a respectable collection of
coins, a few prehistoric flints from Gargano, some quaint early
bronze figurines and mutilated busts of Roman celebrities carved in
marble or the recalcitrant local limestone. A dignified old
lion--one of a pair (the other was stolen) that adorned the tomb of
Aurelius, prastor of the Roman Colony of Luceria--has sought a
refuge here, as well as many inscriptions, lamps, vases, and a
miscellaneous collection of modern rubbish. A plaster cast of a
Mussulman funereal stone, found near Foggia, will attract your eye;
contrasted with the fulsome epitaphs of contemporary Christianity,
it breathes a spirit of noble resignation:--
"In the name of Allah,
the Merciful, the Compassionate. May God show kindness to Mahomet
and his kinsfolk, fostering them by his favours! This is the tomb
of the captain Jacchia Albosasso. God be merciful to him. He passed
away towards noon on Saturday in the five days of the month
Moharram of the year 745 (5th April, 1348). May Allah likewise show
mercy to him who reads."
One cannot be at
Lucera without thinking of that colony of twenty thousand Saracens,
the escort of Frederick and his son, who lived here for nearly
eighty years, and sheltered Manfred in his hour of danger. The
chronicler Spinelli* has preserved an anecdote which shows
Manfred's infatuation for these loyal aliens. In the year 1252 and
in the sovereign's presence, a Saracen official gave a blow to a
Neapolitan knight--a blow which was immediately returned; there was
a tumult, and the upshot of it was that the Italian was condemned
to lose his hand; all that the Neapolitan nobles could obtain from
Manfred was that his left hand should be amputated instead of his
right; the Arab, the cause of all, was merely relieved of his
office. Nowadays, all
* These journals are
now admitted to have been manufactured in the sixteenth century by
the historian Costanze for certain genealogical purposes of his
own. Professor Bernhard doubted their authenticity in 1869, and
his doubts have been confirmed by Capasse.
4 Old
Calabria
memory of Saracens has
been swept out of the land. In default of anything better, they are
printing a local halfpenny paper called "II Saraceno"--a very
innocuous pagan, to judge by a copy which I bought in a reckless
moment.
This museum also
contains a buxom angel of stucco known as the "Genius of
Bourbonism." In the good old days it used to ornament the town
hall, fronting the entrance; but now, degraded to a museum
curiosity, it presents to the public its back of ample proportions,
and the curator intimated that he considered this attitude quite
appropriate--historically speaking, of course. Furthermore, they
have carted hither, from the Chamber of Deputies in Rome, the chair
once occupied by Ruggiero Bonghi. Dear Bonghi! From a sense of duty
he used to visit a certain dull and pompous house in the capital
and forthwith fall asleep on the nearest sofa; he slept sometimes
for two hours at a stretch, while all the other visitors were
solemnly marched to the spot to observe him--behold the great
Bonghi: he slumbers! There is a statue erected to him here, and a
street has likewise been named after another celebrity, Giovanni
Bovio. If I informed the townsmen of my former acquaintance with
these two heroes, they would perhaps put up a marble tablet
commemorating the fact. For the place is infected with the
patriotic disease of monumentomania. The drawback is that with
every change of administration the streets are re-baptized and the
statues shifted to make room for new favourites; so the civic
landmarks come and go, with the swiftness of a
cinematograph.
Frederick II also has
his street, and so has Pietjo Giannone. This smacks of
anti-clericalism. But to judge by the number of priests and the
daily hordes of devout and dirty pilgrims that pour into the town
from the fanatical fastnesses of the Abruzzi--picturesque, I
suppose we should call them--the country is sufficiently orthodox.
Every self-respecting family, they tell me, has its pet priest, who
lives on them in return for spiritual consolations.
There was a religious
festival some nights ago in honour of Saint Espedito. No one could
tell me more about this holy man than that he was a kind of
pilgrim-warrior, and that his cult here is of recent date; it was
imported or manufactured some four years ago by a rich merchant
who, tired of the old local saints, built a church in honour of
this new one, and thereby enrolled him among the city
gods.
On this occasion the
square was seething with people: few
Lion of Lucera
Saracen Lucera
5
women, and the men
mostly in dark clothes; we are already under Moorish and Spanish
influences. A young boy addressed me with the polite question
whether I could tell him the precise number of the population of
London.
That depended, I said,
on what one described as London. There was what they called greater
London----
It depended! That was
what he had always been given to understand. . . . And how did I
like Lucera? Rather a dull little place, was it not? Nothing like
Paris, of course. Still, if I could delay my departure for some
days longer, they would have the trial of a man who had murdered
three people: it might be quite good fun. He was informed that they
hanged such persons in England, as they used to do hereabouts; it
seemed rather barbaric, because, naturally, nobody is ever
responsible for his actions; but in England, no
doubt----
That is the normal
attitude of these folks towards us and our institutions. We are
savages, hopeless savages; but a little savagery, after all, is
quite endurable. Everything is endurable if you have lots of money,
like these English.
As for myself,
wandering among that crowd of unshaven creatures, that rustic
population, fiercely gesticulating and dressed in slovenly hats and
garments, I realized once again what the average Anglo-Saxon would
ask himself: Are they all brigands, or only some of them?
That music, too--what is it that makes this stuff so utterly
unpalatable to a civilized northerner? A soulless cult of rhythm,
and then, when the simplest of melodies emerges, they cling to it
with the passionate delight of a child who has discovered the moon.
These men are still in the age of platitudes, so far as music is
concerned; an infantile aria is to them what some foolish rhymed
proverb is to the Arabs: a thing of God, a portent, a joy for
ever.
You may visit the
cathedral; there is a fine verde antico column on either
side of the sumptuous main portal. I am weary, just now, of these
structures; the spirit of pagan Lucera--"Lucera dei Pagani" it
used to be called--has descended upon me; I feel inclined to echo
Carducci's "Addio, nume semitico!" One sees so many of
these sombre churches, and they are all alike in their stony
elaboration of mysticism and wrong-headedness; besides, they have
been described, over and over again, by enthusiastic connaisseurs
who dwell lovingly upon their artistic quaintnesses but forget the
grovelling herd that reared them, with the lash at their backs, or
the odd type of humanity--the gargoyle type--that has since grown
up under their shadow and
6 Old
Calabria
influence. I prefer to
return to the sun and stars, to my promenade
beside the castle
walls.
But for the absence of
trees and hedges, one might take this to be some English prospect
of the drowsy Midland counties--so green it is, so golden-grey the
sky. The sunlight peers down dispersedly through windows in this
firmament of clouded amber, alighting on some mouldering tower,
some patch of ripening corn or distant city--Troia, lapped in
Byzantine slumber, or San Severo famed in war. This in spring. But
what days of glistering summer heat, when the earth is burnt to
cinders under a heavenly dome that glows like a brazier of molten
copper! For this country is the Sahara of Italy.
One is glad,
meanwhile, that the castle does not lie in the natal land of the
Hohenstaufen. The interior is quite deserted, to be sure; they have
built half the town of Lucera with its stones, even as Frederick
quarried them out of the early Roman citadel beneath; but it is at
least a harmonious desolation. There are no wire-fenced walks among
the ruins, no feeding-booths and cheap reconstructions of
draw-bridges and police-notices at every corner; no gaudy women
scribbling to their friends in the "Residenzstadt" post cards
illustrative of the "Burgruine," while their husbands perspire over
mastodontic beer-jugs. There is only peace.
These are the delights
of Lucera: to sit under those old walls and watch the gracious
cloud-shadows dappling the plain, oblivious of yonder assemblage of
barbers and politicians. As for those who can reconstruct the
vanished glories of such a place--happy they! I find the task
increasingly difficult. One outgrows the youthful age of
hero-worship; next, our really keen edges are so soon worn off by
mundane trivialities and vexations that one is glad to take refuge
in simpler pleasures once more--to return to primitive
emotionalism. There are so many Emperors of past days! And like the
old custodian, I have not so much as set eyes on them.
Yet this Frederick is
no dim figure; he looms grandly through the intervening haze. How
well one understands that craving for the East, nowadays; how
modern they were, he and his son the "Sultan of Lucera," and their
friends and counsellors, who planted this garden of exotic culture!
Was it some afterglow of the luminous world that had sunk below the
horizon, or a pale streak of the coming dawn? And if you now glance
down into this enclosure that once echoed with the song of
minstrels
Saracen Lucera
7
and the soft laughter
of women, with the discourse of wits, artists and philosophers, and
the clang of arms--if you look, you will behold nothing but a green
lake, a waving field of grass. No matter. The ambitions of these
men are fairly realized, and every one of us may keep a body-guard
of pagans, an't please him; and a harem likewise--to judge by the
newspapers.
For he took his
Orientalism seriously; he had a harem, with eunuchs, etc., all
proper, and was pleased to give an Eastern colour to his
entertainments. Matthew Paris relates how Frederick's
brother-in-law, returning from the Holy Land, rested awhile at his
Italian court, and saw, among other diversions, "duas puellas
Saracenicas formosas, quae in pavimenti planitie binis globis
insisterent, volutisque globis huo illucque ferrentur canentes,
cymbala manibus collidentes, corporaque secundum modules motantes
atque flectentes." I wish I had been there. . . .
I walked to the castle
yesterday evening on the chance of seeing an eclipse of the moon
which never came, having taken place at quite another hour. A
cloudless night, dripping with moisture, the electric lights of
distant Foggia gleaming in the plain. There are brick-kilns at the
foot of the incline, and from some pools in the neighbourhood
issued a loud croaking of frogs, while the pallid smoke of the
furnaces, pressed down by the evening dew, trailed earthward in a
long twisted wreath, like a dragon crawling sulkily to his den. But
on the north side one could hear the nightingales singing in the
gardens below. The dark mass of Mount Gargano rose up clearly in
the moonlight, and I began to sketch out some itinerary of my
wanderings on that soil. There was Sant' Angelo, the archangel's
abode; and the forest region; and Lesina with its lake; and Vieste
the remote, the end of all things. . . .
Then my thoughts
wandered to the Hohenstaufen and the conspiracy whereby their fate
was avenged. The romantic figures of Manfred and Conradin; their
relentless enemy Charles; Costanza, her brow crowned with a poetic
nimbus (that melted, towards the end, into an aureole of bigotry);
Frangipani, huge in villainy; the princess Beatrix, tottering from
the dungeon where she had been confined for nearly twenty years;
her deliverer Roger de Lauria, without whose resourcefulness and
audacity it might have gone ill with Aragon; Popes and
Palaso-logus--brilliant colour effects; the king of England and
Saint Louis of France; in the background, dimly discernible, the
colossal shades of Frederick and Innocent, looked in deadly
embrace; and the whole congress of figures enlivened and
inter-
8 Old
Calabria
penetrated as by some
electric fluid--the personality of John of Procida. That the
element of farce might not be lacking, Fate contrived that
exquisite royal duel at Bordeaux where the two mighty potentates,
calling each other by a variety of unkingly epithets, enacted a
prodigiously fine piece of foolery for the delectation of
Europe.
From this terrace one
can overlook both Foggia and Castel Fiorentino--the beginning and
end of the drama; and one follows the march of this magnificent
retribution without a shred of compassion for the gloomy papal
hireling. Disaster follows disaster with mathematical precision,
till at last he perishes miserably, consumed by rage and despair.
Then our satisfaction is complete.
No; not quite
complete. For in one point the stupendous plot seems to have been
imperfectly achieved. Why did Roger de Lauria not profit by his
victory to insist upon the restitution of the young brothers of
Beatrix, of those unhappy princes who had been confined as infants
in 1266, and whose very existence seems to have faded from the
memory of historians? Or why did Costanza, who might have dealt
with her enemy's son even as Conradin had been dealt with, not
round her magnanimity by claiming her own flesh and blood, the last
scions of a great house? Why were they not released during the
subsequent peace, or at least in 1302? The reason is as plain as it
is unlovely; nobody knew what to do with them. Political reasons
counselled their effacement, their non-existence. Horrible thought,
that the sunny world should be too small for three orphan children!
In their Apulian fastness they remained--in chains. A royal
rescript of 1295 orders that they be freed from their fetters.
Thirty years in fetters! Their fate is unknown; the night of
medievalism closes in upon them once more. . . .
Further musings were
interrupted by the appearance of a shape which approached from
round the corner of one of the towers. It cams nearer stealthily,
pausing every now and then. Had I evoked, willy-nilly, some phantom
of the buried past?
It was only the
custodian, leading his dog Musolino. After a shower of compliments
and apologies, he gave me to understand that it was his duty, among
other things, to see that no one should endeavour to raise the
treasure which was hidden under these ruins; several people, he
explained, had already made the attempt by night. For the rest, I
was quite at liberty to take my pleisure about the castle at all
hours. But as to touching the buried hoard, it was
proibito--forbidden!
Saracen Lucera
9
I was glad of the
incident, which conjured up for me the Oriental mood with its genii
and subterranean wealth. Straightway this incongruous and
irresponsible old buffoon was invested with a new dignity;
transformed into a threatening Ifrit, the guardian of the gold,
or--who knows?--Iblis incarnate. The gods take wondrous shapes,
sometimes.
II
MANFRED'S TOWN
A the train moved from
Lucera to Foggia and thence onwards, I had enjoyed myself
rationally, gazing at the emerald plain of Apulia, soon to be
scorched to ashes, but now richly dight with the yellow flowers of
the giant fennel, with patches of ruby-red poppy and asphodels pale
and shadowy, past their prime. I had thought upon the history of
this immense tract of country--upon all the floods of legislation
and theorizings to which its immemorial customs of pasturage have
given birth. . . .
Then, suddenly, the
aspect of life seemed to change. I felt unwell, and so swift was
the transition from health that I had wantonly thrown out of the
window, beyond recall, a burning cigar ere realizing that it was
only a little more than half smoked. We were crossing the
Calendaro, a sluggish stream which carefully collects all the
waters of this region only to lose them again in a swamp not far
distant; and it was positively as if some impish sprite had leapt
out of those noisome waves, boarded the train, and flung himself
into me, after the fashion of the "Horla" in the immortal
tale.
Doses of quinine such
as would make an English doctor raise his eyebrows have hitherto
only succeeded in provoking the Calendaro microbe to more virulent
activity. Nevertheless, on s'y fait. I am studying him and,
despite his protean manifestations, have discovered three principal
ingredients: malaria, bronchitis and hay-fever--not your ordinary
hay-fever, oh, no! but such as a mammoth might conceivably catch,
if thrust back from his germless, frozen tundras into the damply
blossoming Miocene.
The landlady of this
establishment has a more commonplace name for the distemper. She
calls it "scirocco." And certainly this pest of the south blows
incessantly; the mountain-line of Gargano is veiled, the sea's
horizon veiled, the coast-lands of Apulia veiled by its tepid and
unwholesome breath. To cheer
Manfred's Town
11
me up, she says that
on clear days one can see Castel del Monte, the Hohenstaufen eyrie,
shining yonder above Barletta, forty miles distant. It sounds
rather improbable; still, yesterday evening there arose a sudden
vision of a white town in that direction, remote and dream-like,
far across the water. Was it Barletta? Or Margherita? It lingered
awhile, poised on an errant sunbeam; then sank into the
deep.
From this window I
look into the little harbour whose beach is dotted with
fishing-boats. Some twenty or thirty sailing-vessels are riding at
anchor; in the early morning they unfurl their canvas and sally
forth, in amicable couples, to scour the azure deep--it is
greenish-yellow at this moment--returning at nightfall with the
spoils of ocean, mostly young sharks, to judge by the display in
the market. Their white sails bear fabulous devices in golden
colour of moons and crescents and dolphins; some are marked like
the "orange-tip" butterfly. A gunboat is now stationed here on a
mysterious errand connected with the Albanian rising on the other
side of the Adriatic. There has been whispered talk of illicit
volunteering among the youth on this side, which the government is
anxious to prevent. And to enliven the scene, a steamer calls every
now and then to take passengers to the Tremiti islands. One would
like to visit them, if only in memory of those martyrs of
Bourbonism, who were sent in hundreds to these rocks and cast into
dungeons to perish. I have seen such places; they are vast caverns
artificially excavated below the surface of the earth; into these
the unfortunates were lowered and left to crawl about and rot, the
living mingled with the dead. To this day they find mouldering
skeletons, loaded with heavy iron chains and
ball-weights.
A copious spring
gushes up on this beach and flows into the sea. It is sadly
neglected. Were I tyrant of Manfredonia, I would build me a fair
marble fountain here, with a carven assemblage of nymphs and
sea-monsters spouting water from their lusty throats, and plashing
in its rivulets. It may well be that the existence of this fount
helped to decide Manfred in his choice of a site for his city; such
springs are rare in this waterless land. And from this same source,
very likely, is derived the local legend of Saint Lorenzo and the
Dragon, which is quite independent of that of Saint Michael the
dragon-killer on the heights above us. These venerable
water-spirits, these dracs, are interesting beasts who went
through many metamorphoses ere attaining their present
shape.
Manfredonia lies on a
plain sloping very gently seawards--
12 Old
Calabria
practically a dead
level, and in one of the hottest districts of Italy. Yet, for some
obscure reason, there is no street along the sea itself; the
cross-roads end in abrupt squalor at the shore. One wonders what
considerations--political, aesthetic or hygienic--prevented the
designers of the town from carrying out its general principles of
construction and building a decent promenade by the waves, where
the ten thousand citizens could take the air in the breathless
summer evenings, instead of being cooped up, as they now are,
within stifling hot walls. The choice of Manfredonia as a port
does not testify to any great foresight on the part of its
founder--peace to his shade! It will for ever slumber in its bay,
while commerce passes beyond its reach; it will for ever be
malarious with the marshes of Sipontum at its edges. But this
particular defect of the place is not Manfred's fault, since the
city was razed to the ground by the Turks in 1620, and then built
up anew; built up, says Lenormant, according to the design of the
old city. Perhaps a fear of other Corsair raids induced the
constructors to adhere to the old plan, by which the place could be
more easily defended. Not much of Manfredonia seems to have been
completed when Pacicchelli's view (1703) was engraved.
Speaking of the
weather, the landlady further told me that the wind blew so hard
three months ago--"during that big storm in the winter, don't you
remember?"--that it broke all the iron lamp-posts between the town
and the station. Now here was a statement sounding even more
improbable than her other one about Castel del Monte, but admitting
of verification. Wheezing and sneezing, I crawled forth, and found
it correct. It must have been a respectable gale, since the
cast-iron supports are snapped in half, every one of
them.
Those Turks, by the
way, burnt the town on that memorable occasion. That was a common
occurrence in those days. Read any account of their incursions into
Italy during this and the preceding centuries, and you will find
that the corsairs burnt the towns whenever they had time to set
them alight. They could not burn them nowadays, and this points to
a total change in economic conditions. Wood was cut down so
heedlessly that it became too scarce for building purposes, and
stone took its place. This has altered domestic architecture; it
has changed the landscape, denuding the hill-sides that were once
covered with timber; it has impoverished the country by converting
fruitful plains into marshes or arid tracts of stone swept by
irregular and intermittent floods; it has modified, if I
mistake
Manfredi Town
13
not, the very
character of the people. The desiccation of the climate has
entailed a desiccation of national humour.
Muratori has a passage
somewhere in his "Antiquities" regarding the old method of
construction and the wooden shingles, scandulae, in use for
roofing--I must look it up, if ever I reach civilized regions
again.
At the municipality,
which occupies the spacious apartments of a former Dominican
convent, they will show you the picture of a young girl, one of the
Beccarmi family, who was carried off at a tender age in one of
these Turkish raids, and subsequently became "Sultana." Such
captive girls generally married sultans--or ought to have married
them; the wish being father to the thought. But the story is
disputed; rightly, I think. For the portrait is painted in the
French manner, and it is hardly likely that a harem-lady would have
been exhibited to a European artist. The legend goes on to say that
she was afterwards liberated by the Knights of Malta, together with
her Turkish son who, as was meet and proper, became converted to
Christianity and died a monk. The Beccarmi family (of Siena, I
fancy) might find some traces of her in their archives. Ben
trovato, at all events. When one looks at the pretty portrait,
one cannot blame any kind of "Sultan" for feeling well-disposed
towards the original.
The weather has shown
some signs of improvement and tempted me, despite the persistent
"scirocco" mood, to a few excursions into the neighbourhood. But
there seem to be no walks hereabouts, and the hills, three miles
distant, are too remote for my reduced vitality. The intervening
region is a plain of rock carved so smoothly, in places, as to
appear artificially levelled with the chisel; large tracts of it
are covered with the Indian fig (cactus). In the shade of these
grotesque growths lives a dainty flora: trembling grasses of many
kinds, rue, asphodel, thyme, the wild asparagus, a diminutive blue
iris, as well as patches of saxifrage that deck the stone with a
brilliant enamel of red and yellow. This wild beauty makes one
think how much better the graceful wrought-iron balconies of the
town would look if enlivened with blossoms, with pendent carnations
or pelargonium; but there is no great display of these things; the
deficiency of water is a characteristic of the place; it is a
flowerless and songless city. The only good drinking-water is that
which is bottled at the mineral springs of Monte Vulture and sold
cheaply enough all over the country. And the mass of the country
people have small charm of feature. Their faces seem to have been
chopped
14 Old
Calabria
with a hatchet into
masks of sombre virility; a hard life amid burning limestone
deserts is reflected in their countenances.
None the less, they
have a public garden; even more immature than that of Lucera, but
testifying to greater taste. Its situation, covering a forlorn
semicircular tract of ground about the old Anjou castle, is a
priori a good one. But when the trees are fully grown, it will
be impossible to see this fine ruin save at quite close
quarters--just across the moat.
I lamented this fact
to a solitary gentleman who was strolling about here and who
replied, upon due deliberation:
"One cannot have
everything."
Then he added, as a
suggestive afterthought:
"Inasmuch as one thing
sometimes excludes another."
I pause, to observe
parenthetically that this habit of uttering platitudes in the grand
manner as though disclosing an idea of vital novelty (which Charles
Lamb, poor fellow, thought peculiar to natives of Scotland) is as
common among Italians as among Englishmen. But veiled in sonorous
Latinisms, the staleness of such remarks assumes an air of
profundity.
"For my part," he went
on, warming to his theme, "I am thoroughly satisfied. Who will
complain of the trees? Only a few makers of bad pictures. They can
go elsewhere. Our country, dear sir, is encrusted, with old
castles and other feudal absurdities, and if I had the management
of things----"
The sentence was not
concluded, for at that moment his hat was blown off by a violent
gust of wind, and flew merrily over beds of flowering marguerites
in the direction of the main street, while he raced after it,
vanishing in a cloud of dust. The chase must have been long and
arduous; he never returned.
Wandering about the
upper regions of this fortress whose chambers are now used as a
factory of cement goods and a refuge for some poor families, I
espied a good pre-renaissance relief of Saint Michael and the
dragon immured in the masonry, and overhung by the green leaves of
an exuberant wild fig that has thrust its roots into the sturdy old
walls. Here, at Manfredonia, we are already under the shadow of the
holy mountain and the archangel's wings, but the usual
representations of him are childishly emasculate--the negation of
his divine and heroic character. This one portrays a genuine
warrior-angel of the old type: grave and grim. Beyond this castle
and the town-walls, which are best preserved on the north side,
nothing in Manfredonia is older than 1620. There is a fine
campanile, but the cathedral looks like a shed for disused
omnibuses.
Manfredi Town I
5
Along the streets,
little red flags are hanging out of the houses, at frequent
intervals: signals of harbourage for the parched wayfarer. Within,
you behold a picturesque confusion of rude chairs set among barrels
and vats full of dark red wine where, amid Rembrandtesque
surroundings, you can get as drunk as a lord for sixpence. Blithe
oases! It must be delightful, in summer, to while away the sultry
hours in their hospitable twilight; even at this season they seem
to be extremely popular resorts, throwing a new light on those
allusions by classical authors to "thirsty Apulia."
But on many of the
dwellings I noticed another symbol: an ominous blue metal tablet
with a red cross, bearing the white-lettered words "VIGILANZA
NOTTURNA."
Was it some
anti-burglary association? I enquired of a serious-looking
individual who happened to be passing.
His answer did not
help to clear up matters.
"A pure job, signore
mio, a pure job! There is a society in Cerignola or
somewhere, a society which persuades the various town
councils--persuades them, you understand----"
He ended abruptly,
with the gesture of paying out money between his finger and thumb.
Then he sadly shook his head.
I sought for more
light on this cryptic utterance; in vain. What were the facts, I
persisted? Did certain householders subscribe to keep a guardian on
their premises at night--what had the municipalities to do with
it--was there much house-breaking in Manfredonia, and, if so, had
this association done anything to check it? And for how long had
the institution been established?
But the mystery grew
ever darker. After heaving a deep sigh, he condescended to
remark:
"The usual camorra!
Eat--eat; from father to son. Eat--eat! That's all they think
about, the brood of assassins. . . . Just look at them!"
I glanced down the
street and beheld a venerable gentleman of kindly aspect who
approached slowly, leaning on the arm of a fair-haired youth--his
grandson, I supposed. He wore a long white beard, and an air of
apostolic detachment from the affairs of this world. They came
nearer. The boy was listening, deferentially, to some remark of the
elder; his lips were parted in attention and his candid, sunny face
would have rejoiced the heart of della Robbia. They passed within a
few feet of me, lovingly engrossed in one another.
16 Old
Calabria
"Well?" I queried,
turning to my informant and anxious to learn what misdeeds could be
laid to the charge of such godlike types of humanity.
But that person was no
longer at my side. He had quietly withdrawn himself, in the
interval; he had evanesced, "moved on."
An oracular and
elusive citizen. ...
III
THE ANGEL OF
MANFREDONIA
WHOEVER looks at a map
of the Gargano promontory will see that it is besprinkled with
Greek names of persons and places--Matthew, Mark, Nikander,
Onofrius, Pirgiano (Pyrgos) and so forth. Small wonder, for these
eastern regions were in touch with Constantinople from early days,
and the spirit of Byzance still hovers over them. It was on this
mountain that the archangel Michael, during his first flight to
Western Europe, deigned to appear to a Greek bishop of Sipontum,
Laurentius by name; and ever since that time a certain cavern,
sanctified by the presence of this winged messenger of God, has
been the goal of millions of pilgrims.
The fastness of Sant'
Angelo, metropolis of European angel-worship, has grown up around
this "devout and honourable cave"; on sunny days its houses are
clearly visible from Manfredonia. They who wish to pay their
devotions at the shrine cannot do better than take with them
Gregorovius, as cicerone and mystagogue.
Vainly I waited for a
fine day to ascend the heights. At last I determined to have done
with the trip, be the weather what it might. A coachman was
summoned and negotiations entered upon for starting next
morning.
Sixty-five francs, he
began by telling me, was the price paid by an Englishman last year
for a day's visit to the sacred mountain. It may well be
true--foreigners will do anything, in Italy. Or perhaps it was only
said to "encourage" me. But I am rather hard to encourage,
nowadays. I reminded the man that there was a diligence service
there and back for a franc and a half, and even that price seemed
rather extortionate. I had seen so many holy grottos in my life!
And who, after all, was this Saint Michael? The Eternal Father,
perchance? Nothing of the kind: just an ordinary angel! We had
dozens of them, in England. Fortunately, I added, I had already
received an offer to join one of the private parties who drive up,
fourteen or fifteen persons behind c 17
18 Old
Calabria
one diminutive
pony--and that, as he well knew, would be a matter of only a few
pence. And even then, the threatening sky . . . Yes, on second
thoughts, it was perhaps wisest to postpone the excursion
altogether. Another day, if God wills! Would he accept this cigar
as a recompense for his trouble in coming?
In dizzy leaps and
bounds his claims fell to eight francs. It was the tobacco that
worked the wonder; a gentleman who will give something for
nothing (such was his logic)--well, you never know what you may
not get out of him. Agree to his price, and chance it!
He consigned the cigar
to his waistcoat pocket to smoke after dinner, and
departed--vanquished, but inwardly beaming with bright
anticipation.
A wretched morning was
disclosed as I drew open the shutters--gusts of rain and sleet
beating against the window-panes. No matter: the carriage stood
below, and after that customary and hateful apology for breakfast
which suffices to turn the thoughts of the sanest man towards
themes of suicide and murder--when will southerners learn to eat a
proper breakfast at proper hours?--we started on our journey. The
sun came out in visions of tantalizing briefness, only to be
swallowed up again in driving murk, and of the route we traversed I
noticed only the old stony track that cuts across the twenty-one
windings of the new carriage-road here and there. I tried to
picture to myself the Norman princes, the emperors, popes, and
other ten thousand pilgrims of celebrity crawling up these rocky
slopes--barefoot--on such a day as this. It must have tried the
patience even of Saint Francis of Assisi, who pilgrimaged with the
rest of them and, according to Pontanus, performed a little miracle
here en passant, as was his wont.
After about three
hours' driving we reached the town of Sant' Angelo. It was bitterly
cold at this elevation of 800 metres. Acting on the advice of the
coachman, I at once descended into the sanctuary; it would be warm
down there, he thought. The great festival of 8 May was over, but
flocks of worshippers were still arriving, and picturesquely pagan
they looked in grimy, tattered garments--their staves tipped with
pine-branches and a scrip.
In the massive bronze
doors of the chapel, that were made at Constantinople in 1076 for a
rich citizen of Amalfi, metal rings are inserted; these, like a
true pilgrim, you must clash furiously, to call the attention of
the Powers within to your visit; and on issuing, you must once more
knock as hard as you can, in order
The Angel of
Manfredonia 19
that the consummation
of your act of worship may be duly reported: judging by the noise
made, the deity must be very hard of hearing. Strangely deaf they
are, sometimes.
The twenty-four panels
of these doors are naively encrusted with representations, in
enamel, of angel-apparitions of many kinds; some of them are
inscribed, and the following is worthy of note:
"I beg and implore the
priests of Saint Michael to cleanse these gates once a year as I
have now shown them, in order that they may be always bright and
shining." The recommendation has plainly not been carried out for a
good many years past.
Having entered the
portal, you climb down a long stairway amid swarms of pious, foul
clustering beggars to a vast cavern, the archangel's abode. It is a
natural recess in the rock, illuminated by candles. Here divine
service is proceeding to the accompaniment of cheerful operatic
airs from an asthmatic organ; the water drops ceaselessly from the
rocky vault on to the devout heads of kneeling worshippers that
cover the floor, lighted candle in hand, rocking themselves
ecstatically and droning and chanting. A weird scene, in truth. And
the coachman was quite right in his surmise as to the difference in
temperature. It is hot down here, damply hot, as in an
orchid-house. But the aroma cannot be described as a floral
emanation: it is the bouquet, rather, of thirteen centuries
of unwashed and perspiring pilgrims. "TERRIBILIS EST LOCUS ISTE,"
says an inscription over the entrance of the shrine. Very true. In
places like this one understands the uses, and possibly the origin,
of incense.
I lingered none the
less, and my thoughts went back to the East, whence these
mysterious practices are derived. But an Oriental crowd of
worshippers does not move me like these European masses of
fanaticism; I can never bring myself to regard without a certain
amount of disquietude such passionate pilgrims. Give them their new
Messiah, and all our painfully accumulated art and knowledge, all
that reconciles civilized man to earthly existence, is blown to the
winds. Society can deal with its criminals. Not they, but fond
enthusiasts such as these, are the menace to its stability. Bitter
reflections; but then--the drive upward had chilled my human
sympathies, and besides--that so-called breakfast. . . .
The grovelling herd
was left behind. I ascended the stairs and, profiting by a gleam of
sunshine, climbed up to where, above the town, there stands a proud
aerial ruin known as the "Castle of
20 Old
Calabria
the Giant." On one of
its stones is inscribed the date 1491--a certain Queen of Naples,
they say, was murdered within those now crumbling walls. These
sovereigns were murdered in so many castles that one wonders how
they ever found time to be alive at all. The structure is a wreck
and its gateway closed up; nor did I feel any great inclination, in
that icy blast of wind, to investigate the roofless
interior.
I was able to observe,
however, that this "feudal absurdity" bears a number like any
inhabited house of Sant' Angelo--it is No. 3.
This is the latest
pastime of the Italian Government: to re-number dwellings
throughout the kingdom; and not only human habitations, but walls,
old ruins, stables, churches, as well as an occasional door-post
and window. They are having no end of fun over the game, which
promises to keep them amused for any length of time--in fact, until
the next craze is invented. Meanwhile, so long as the fit lasts,
half a million bright-eyed officials, burning with youthful ardour,
are employed in affixing these numerals, briskly entering them into
ten times as many note-books and registering them into thousands of
municipal archives, all over the country, for some inscrutable but
hugely important administrative purposes. "We have the employes,"
as a Roman deputy once told me, "and therefore: they must find some
occupation."
Altogether, the
weather this day sadly impaired my appetite for research and
exploration. On the way to the castle I had occasion to admire the
fine tower and to regret that there seemed to exist no coign of
vantage from which it could fairly be viewed; I was struck, also,
by the number of small figures of Saint Michael of an
ultra-youthful, almost infantile, type; and lastly, by certain
clean-shaven old men of the place. These venerable and decorative
brigands--for such they would have been, a few years ago--now stood
peacefully at their thresholds, wearing a most becoming cloak of
thick brown wool, shaped like a burnous. The garment interested me;
it may be a legacy from the Arabs who dominated this region for
some little time, despoiling the holy sanctuary and leaving their
memory to be perpetuated by the neighbouring "Monte Saraceno." The
costume, on the other hand, may have come over from Greece; it is
figured on Tanagra statuettes and worn by modern Greek shepherds.
By Sardinians, too. ... It may well be a primordial form of
clothing with mankind.
The view from this
castle must be superb on clear days. Standing there, I looked
inland and remembered all the places I had
The Angel of'
Manfredoni a 21
intended to
see--Vieste, and Lesina with its lakes, and Selva Umbra, whose very
name is suggestive of dewy glades; how remote they were, under such
dispiriting clouds! I shall never see them. Spring hesitates to
smile upon these chill uplands; we are still in the grip of
winter--
Aut aquilonibus
Querceti Gargani laborent Et foliis viduantur orni--
so sang old Horace, of
Garganian winds. I scanned the horizon, seeking for his Mount
Vulture, but all that region was enshrouded in a grey curtain of
vapour; only the Stagno Salso--a salt mere wherein Candelaro
forgets his mephitic waters--shone with a steady glow, like a sheet
of polished lead.
Soon the rain fell
once more and drove me to seek refuge among the houses, where I
glimpsed the familiar figure of my coachman, sitting disconsolately
under a porch. He looked up and remarked (for want of something
better to say) that he had been searching for me all over the town,
fearing that some mischief might have happened to me. I was touched
by these words; touched, that is, by his child-like simplicity in
imagining that he could bring me to believe a statement of such
radiant improbability; so touched, that I pressed a franc into his
reluctant palm and bade him buy with it something to eat. A whole
franc. . . . Aha! he doubtless thought, my theory of the
gentleman: it begins to work.
It was barely midday.
Yet I was already surfeited with the angelic metropolis, and my
thoughts began to turn in the direction of Manfredonia once more.
At a corner of the street, however, certain fluent vociferations in
English and Italian, which nothing would induce me to set down
here, assailed my ears, coming up--apparently--out of the bowels of
the earth. I stopped to listen, shocked to hear ribald language in
a holy town like this; then, impelled by curiosity, descended a
long flight of steps and found myself in a subterranean
wine-cellar. There was drinking and card-playing going on here
among a party of emigrants--merry souls; a good half of them spoke
English and, despite certain irreverent phrases, they quickly won
my heart with a "Here! You drink this, mister."
This dim recess was an
instructive pendant to the archangel's cavern. A new type of
pilgrim has been evolved; pilgrims who think no more of crossing to
Pittsburg than of a drive to Manfredonia. But their cave was
permeated with an odour of spilt wine and tobacco-smoke instead of
the subtle Essence des pèlerins
22 Old
Calabria
àes Abruzzes
fleuris, and alas, the object of their worship was not the
Chaldean angel, but another and equally ancient eastern shape:
Mammon. They talked much of dollars; and I also heard several
unorthodox allusions to the "angel-business," which was described
as "played out," as well as a remark to the effect that "only
damn-fools stay in this country." In short, these men were at the
other end of the human scale; they were the strong, the energetic;
the ruthless, perhaps; but certainly--the intelligent.
And all the while the
cup circled round with genial iteration, and it was universally
agreed that, whatever the other drawbacks of Sant' Angelo might be,
there was nothing to be said against its native liquor.
It was, indeed, a
divine product; a vino di montagna of noble pedigree. So I
thought, as I laboriously scrambled up the stairs once more,
solaced by this incident of the competition-grotto and slightly
giddy, from the tobacco-smoke. And here, leaning against the
door-post, stood the coachman who had divined my whereabouts by
some dark masonic intuition of sympathy. His face expanded into an
inept smile, and I quickly saw that instead of fortifying his
constitution with sound food, he had tried alcoholic methods of
defence against the inclement weather. Just a glass of wine, he
explained. "But," he added, "the horse is perfectly
sober."
That quadruped was
equal to the emergency. Gloriously indifferent to our fates, we
glided down, in a vertiginous but masterly vol-plane, from the
somewhat objectionable mountain-town.
An approving burst of
sunshine greeted our arrival on the plain.
IV
CAVE-WORSHIP
WHY has the exalted
archangel chosen for an abode this reeking cell, rather than some
well-built temple in the sunshine? "As symbolizing a ray of light
that penetrates into the gloom," so they will tell you. It is more
likely that he entered it as an extirpating warrior, to oust that
heathen shape which Strabo describes as dwelling in its dank
recesses, and to take possession of the cleft in the name of
Christianity. Sant' Angelo is one of many places where Michael has
performed the duty of Christian Hercules, cleanser of Augean
stables.
For the rest, this
cave-worship is older than any god or devil. It is the cult of the
feminine principle--a relic of that aboriginal obsession of mankind
to shelter in some Cloven Rock of Ages, in the sacred womb of
Mother Earth who gives us food and receives us after death.
Grotto-apparitions, old and new, are but the popular explanations
of this dim primordial craving, and hierophants of all ages have
understood the commercial value of the holy shudder which
penetrates in these caverns to the heart of worshippers, attuning
them to godly deeds. So here, close beside the altar, the priests
are selling fragments of the so-called "Stone of Saint Michael."
The trade is brisk.
The statuette of the
archangel preserved in this subterranean chapel is a work of the
late Renaissance. Though savouring of that mawkish elaboration
which then began to taint local art and literature and is bound up
with the name of the poet Marino, it is still a passably virile
figure. But those countless others, in churches or over
house-doors--do they indeed portray the dragon-killer, the martial
prince of angels? This amiable child with girlish features--can
this be the Lucifer of Christianity, the Sword of the Almighty?
Quis ut Déus! He could hardly hurt a fly.
The hoary winged
genius of Chaldea who has absorbed the essence of so many solemn
deities has now, in extreme old age, entered upon a second
childhood and grown altogether too
23
24 Old
Calabria
youthful for his
role, undergoing a metimorphosis beyond the boundaries of
legendary probability or common sense; every trace of divinity and
manly strength has been boiled out of him. So young and earthly
fair, he looks, rather, like some pretty boy dressed up for a game
with toy sword and helmet--one wants to have a romp with him. No
warrior this! C'est beau, mais ce n'est pas la
guerre.
The gods, they say,
are ever young, and a certain sensuous and fleshly note is
essential to those of Italy if they are to retain the love of their
worshippers. Granted. We do not need a scarred and hirsute veteran;
but we need, at least, a personage capable of wielding the sword, a
figure something like this:--
His starry helm
unbuckled show'd his prime In manhood where youth ended; by his
side As in a glist'ring zodiac hung the sword, Satan's dire dread,
and in his hand the spear. . . .
There! That is an
archangel of the right kind.
And the great dragon,
that old serpent, called the Devil, and Satan, has suffered a
similar transformation. He is shrunk into a poor little reptile,
the merest worm, hardly worth crushing.
But how should a
sublime conception like the apocalyptic hero appeal to the common
herd? These formidable shapes emerge from the dusk, offspring of
momentous epochs; they stand aloof at first, but presently their
luminous grandeur is dulled, their haughty contour sullied and
obliterated by attrition. They are dragged down to the level of
their lowest adorers, for the whole flock adapts its pace to that
of the weakest lamb. No self-respecting deity will endure this
treatment--to be popularized and made intelligible to a crowd.
Divinity comprehended of the masses ceases to be efficacious; the
Egyptians and Brahmans understood that. It is not giving gods a
chance to interpret them in an incongruous and unsportsmanlike
fashion. But the vulgar have no idea of propriety or fair play;
they cannot keep at the proper distance; they are for ever taking
liberties. And, in the end, the proudest god is forced to
yield.
We see this same
fatality in the very word Cherub. How different an image does this
plump and futile infant evoke to the stately Minister of the Lord,
girt with a sword of flame! We see it in the Italian Madonna of
whom, whatever her mental acquirements may have been, a certain
gravity of demeanour is to be presupposed, and who, none the less,
grows more childishly
Cave- Worship
25
smirking every day; in
her Son who--hereabouts at least--has doffed all the serious
attributes of manhood and dwindled into something not much better
than a doll. It was the same in days of old. Apollo (whom Saint
Michael has supplanted), and Eros, and Aphrodite--they all go
through a process of saccharine deterioration. Our fairest
creatures, once they have passed their meridian vigour, are liable
to be assailed and undermined by an insidious diabetic
tendency.
It is this coddling
instinct of mankind which has reduced Saint Michael to his present
state. And an extraneous influence has worked in the same
direction--the gradual softening of manners within historical
times, that demasculinization which is an inevitable concomitant of
increasing social security. Divinity reflects its human creators
and their environment; grandiose or warlike gods become
superfluous, and finally incomprehensible, in humdrum days of
peace. In order to survive, our deities (like the rest of us) must
have a certain plasticity. If recalcitrant, they are quietly
relieved of their functions, and forgotten. This is what has
happened in Italy to God the Father and the Holy Ghost, who have
vanished from the vulgar Olympus; whereas the devil, thanks to that
unprincipled versatility for which he is famous, remains ever young
and popular.
The art-notions of the
Cinque-Cento are also to blame; indeed, so far as the angelic
shapes of south Italy are concerned, the influence of the
Renaissance has been wholly malefic. Aliens to the soil, they were
at first quite unknown--not one is pictured in the Neapolitan
catacombs. Next came the brief period of their artistic glory; then
the syncretism of the Renaissance, when these winged messengers
were amalgamated with pagan amoretti and began to flutter in
foolish baroque fashion about the Queen of Heaven, after the
pattern of the disreputable little genii attendant upon a Venus of
a bad school. That same instinct which degraded a youthful Eros
into the childish Cupid was the death-stroke to the pristine
dignity and holiness of angels. Nowadays, we see the perversity of
it all; we have come to our senses and can appraise the
much-belauded revival at its true worth; and our modern sculptors
will rear you a respectable angel, a grave adolescent, according to
the best canons of taste--should you still possess the faith that
once requisitioned such works of art.
We travellers acquaint
ourselves with the lineage of this celestial Messenger, but it can
hardly be supposed that the worshippers now swarming at his shrine
know much of these things. How
20 Old
Calabria
shall one discover
their real feelings in regard to this great cave-saint and his life
and deeds?
Well, some idea of
this may be gathered from the literature sold on the spot. I
purchased three of these modern tracts printed respectively at
Bitonto, Molfetta and Naples. The "Popular Song in honour of St.
Michael" contains this verse:
Nell' ora della morte
Ci salvi dal!' inferno E a Regno Sempiterno Ci guidi per
pietà.
Ci guidi per
pietà. . . . This is the Mercury-heritage. Next, the
"History and Miracles of St. Michael" opens with a rollicking
dialogue in verse between the archangel and the devil concerning a
soul; it ends with a goodly list, in twenty-five verses, of the
miracles performed by the angel, such as helping women in
childbirth, curing the blind, and other wonders that differ nothing
from those wrought by humbler earthly saints. Lastly, the "Novena
in Onore di S. Michele Arcangelo," printed in 1910 (third edition)
with ecclesiastical approval, has the following noteworthy
paragraph on the
"DEVOTION FOR THE
SACRED STONES OF THE GROTTO OF ST. MICHAEL.
"It is very salutary
to hold in esteem the STONES which are taken from the sacred
cavern, partly because from immemorial times they have always been
held in veneration by the faithful and also because they have been
placed as relics of sepulchres and altars. Furthermore, it is known
that during the plague which afflicted the kingdom of Naples in the
year 1656, Monsignor G. A. Puccini, archbishop of Manfredonia,
recommended every one to carry devoutly on his person a fragment of
the sacred STONE, whereby the majority were saved from the
pestilence, and this augmented the devotion bestowed on
them."
The cholera is on the
increase, and this may account for the rapid sale of the STONES at
this moment.
This pamphlet also
contains a litany in which the titles of the archangel are
enumerated. He is, among other things, Secretary of God, Liberator
from Infernal Chains, Defender in the Hour of Death, Custodian of
the Pope, Spirit of Light, Wisest of Magistrates, Terror of Demons,
Commander-in-Chief of the Armies of the Lord, Lash of Heresies,
Adorer of the Word In-
Cave-Worship 2
7
carnate, Guide of
Pilgrims, Conductor of Mortals: Mars, Mercury, Hercules, Apollo,
Mithra--what nobler ancestry can angel desire? And yet, as if these
complicated and responsible functions did not suffice for his
energies, he has twenty others, among them being that of "Custodian
of the Holy Family "--who apparently need a protector, a Monsieur
Paoli, like any mortal royalties.
"Blasphemous rubbish!
" I can hear some Methodist exclaiming. And one may well be tempted
to sneer at those pilgrims for the more enlightened of whom such
literature is printed. For they are unquestionably a repulsive
crowd: travel-stained old women, under-studies for the Witch of
Endor; dishevelled, anaemic and dazed-looking girls; boys, too weak
to handle a spade at home, pathetically uncouth, with mouths agape
and eyes expressing every grade of uncontrolled emotion--from
wildest joy to downright idiotcy. How one realizes, down in this
cavern, the effect upon some cultured ancient like Rutilius
Namatianus of the catacomb-worship among those early Christian
converts, those men who shun the light, drawn as they were
from the same social classes towards the same dark underground
rites! One can neither love nor respect such people; and to affect
pity for them would be more consonant with their religion than with
my own.
But it is perfectly
easy to understand them. For thirteen centuries this
pilgrim-movement has been going on. Thirteen centuries? No. This
site was an oracle in heathen days, and we know that such were
frequented by men not a whit less barbarous and bigoted than their
modern representatives--nothing is a greater mistake than to
suppose that the crowds of old Rome and Athens were more refined
than our own ("Demosthenes, sir, was talking to an assembly of
brutes"). For thirty centuries then, let us say, a deity has
attracted the faithful to his shrine--Sant' Angelo has become a
vacuum, as it were, which must be periodically filled up from the
surrounding country. These pilgrimages are in the blood of the
people: infants, they are carried there; adults, they carry their
own offspring; grey-beards, their tottering steps are still
supported by kindly and sturdier fellow-wanderers.
Popes and emperors no
longer scramble up these slopes; the spirit of piety has abated
among the great ones of the earth; so much is certain. But the rays
of light that strike the topmost branches have not yet penetrated
to the rank and seething undergrowth. And then--what else can one
offer to these Abruzzi
28 Old
Calabria
mountain-folk? Their
life is one of miserable, revolting destitution. They have no games
or sports, no local racing, clubs, cattle-shows, fox-hunting,
politics, rat-catching, or any of those other joys that diversify
the lives of our peasantry. No touch of humanity reaches them, no
kindly dames send them jellies or blankets, no cheery doctor
enquires for their children; they read no newspapers or books, and
lack even the mild excitements of church versus chapel, or
the vicar's daughter's love-affair, or the squire's latest row with
his lady--nothing! Their existence is almost bestial in its
blankness. I know them--I have lived among them. For four months in
the year they are cooped up in damp dens, not to be called
chambers, where an Englishman would deem it infamous to keep a
dog--cooped up amid squalor that must be seen to be believed; for
the rest of the time they struggle, in the sweat of their brow, to
wrest a few blades of corn from the ungrateful limestone. Their
visits to the archangel--these vernal and autumnal picnics--are
their sole form of amusement.
The movement is said
to have diminished since the early nineties, when thirty thousand
of them used to come here annually. It may well be the case; but I
imagine that this is due not so much to increasing enlightenment as
to the depopulation caused by America; many villages have recently
been reduced to half their former number of inhabitants.
And here they kneel,
candle in hand, on the wet flags of this foetid and malodorous
cave, gazing in rapture upon the blandly beaming idol, their
sensibilities tickled by resplendent priests reciting full-mouthed
Latin phrases, while the organ overhead plays wheezy extracts from
"La Forza del Destino" or the Waltz out of Boito's "Mefistofele"...
for sure, it must be a foretaste of Heaven! And likely enough,
these are "the poor in heart" for whom that kingdom is
reserved.
One may call this a
debased form of Christianity. Whether it would have been
distasteful to the feelings of the founder of that cult is another
question, and, debased or not, it is at least alive and
palpitating, which is more than can be said of certain other
varieties. But the archangel, as was inevitable, has suffered a sad
change. His fairest attribute of Light-bringer, of Apollo, is no
longer his own; it has been claimed and appropriated by the "Light
of the World," his new master. One by one, his functions have been
stripped from him, all save in name, as happens to men and angels
alike, when they take service under "jealous" lords.
Cave-Worship
29
What is now left of
Saint Michael, the glittering hierarch? Can he still endure the
light of sun? Or has he not shrivelled into a spectral Hermes, a
grisly psychopomp, bowing his head in minished glory, and leading
men's souls no longer aloft but downwards--down to the pale regions
of things that have been? And will it be long ere he, too, is
thrust by some flaming Demogorgon into these same realms of Minos,
into that shadowy underworld where dwell Saturn, and Kronos, and
other cracked and shivered ideals?
So I mused that
afternoon, driving down the slopes from Sant' Angelo comfortably
sheltered against the storm, while the generous mountain wine sped
through my veins, warming my fancy. Then, at last, the sun came out
in a sudden burst of light, opening a rift in the vapours and
revealing the whole chain of the Apennines, together with the
peaked crater of Mount Vulture.
The spectacle cheered
me, and led me to think that such a day might worthily be rounded
off by a visit to Sipontum, which lies a few miles beyond
Manfredonia on the Foggia road. But I approached the subject
cautiously, fearing that the coachman might demur at this extra
work. Far from it. I had gained his affection, and he would conduct
me whithersoever I liked. Only to Sipontum? Why not to
Foggia, to Naples, to the ends of the earth? As for the horse, he
was none the worse for the trip, not a bit the worse; he liked
nothing better than running in front of a carriage; besides,
è suo dovere--it was his duty.
Sipontum is so ancient
that it was founded, they say, by that legendary Diomed who acted
in the same capacity for Beneven-tum, Arpi, and other cities. But
this record does not satisfy Monsignor Sarnelli, its historian,
according to whom it was already a flourishing town when Shem,
first son of Noah, became its king. He reigned about the year 1770
of the creation of the world. Two years after the deluge he was 100
years old, and at that age begat a son Arfaxad, after whose birth
he lived yet another five hundred years. The second king of
Sipontum was Appulus, who ruled in the year 2213. . . . Later on,
Saint Peter sojourned here, and baptized a few people.
Of Sipontum nothing is
left; nothing save a church, and even that built only yesterday--in
the eleventh century; a far-famed church, in the Pisan style, with
wrought marble columns reposing on lions, sculptured diamond
ornaments, and other crafty stonework that gladdens the eye. It
used to be the seat
30 Old
Calabria
of an archbishopric,
and its fine episcopal chairs are now preserved at Sant' Angelo;
and you may still do homage to the authentic Byzantine Madonna
painted on wood by Saint Luke, brown-complexioned, long-nosed, with
staring eyes, and holding the Infant on her left arm. Earthquakes
and Saracen incursions ruined the town, which became wholly
abandoned when Manfredonia was built with its stones.
Of pagan antiquity
there are a few capitals lying about, as well as granite columns in
the curious old crypt. A pillar stands all forlorn in a field; and
quite close to the church are erected two others--the larger of
cipollino, beautified by a patina of golden lichen; a marble
well-head, worn half through with usage of ropes, may be found
buried in the rank grass. The plain whereon stood the great city of
Sipus is covered, now, with bristly herbage. The sea has retired
from its old beach, and half-wild cattle browse on the site of
those lordly quays and palaces. Not a stone is left. Malaria and
desolation reign supreme.
It is a profoundly
melancholy spot. Yet I was glad of the brief vision. I shall have
fond and enduring memories of that sanctuary--the travertine of its
artfully carven fabric glowing orange-tawny in the sunset; of the
forsaken plain beyond, full of ghostly phantoms of the
past.
As for Manfredonia--it
is a sad little place, when the south wind moans and mountains are
veiled in mists.
At Sipontum
V
LAND OF HORACE
VENOSA, nowadays, lies
off the beaten track. There are only three trains a day from the
little junction of Rocchetta, and they take over an hour to
traverse the thirty odd kilometres of sparsely inhabited land. It
is an uphill journey, for Venosa lies at a good elevation. They say
that German professors, bent on Horatian studies, occasionally
descend from those worn-out old railway carriages; but the ordinary
travellers are either peasant-folk or commercial gentlemen from
north Italy. Worse than malaria or brigandage, against both of
which a man may protect himself, there is no escaping from the
companionship of these last-named--these pathologically
inquisitive, empty-headed, and altogether dreadful people. They are
the terror of the south. And it stands to reason that only the most
incapable and most disagreeable of their kind are sent to
out-of-the-way places like Venosa.
One asks oneself
whether this town has greatly changed since Roman times. To be sure
it has; domestic calamities and earthquakes (such as the terrible
one of 1456) have altered it beyond recognition. The amphitheatre
that seated ten thousand spectators is merged into the earth, and
of all the buildings of Roman date nothing is left save a pile of
masonry designated as the tomb of the Marcellus who was killed here
by Hannibal's soldiery, and a few reticulated walls of the second
century or thereabouts known as the "House of Horace"--as genuine
as that of Juliet in Verona or the Mansion of Loreto. Yet the
tradition is an old one, and the builder of the house, whoever he
was, certainly displayed some poetic taste in his selection of a
fine view across the valley. There is an indifferent statue of
Horace in the marketplace. A previous one, also described as
Horace, was found to be the effigy of somebody else. Thus much I
learn from Lupoli's "Iter Venusinum."
But there are ancient
inscriptions galore, worked into the masonry of buildings or lying
about at random. Mommsen has collected numbers of them in his
Corpus, and since that time some sixty new ones have been
discovered. And then--the
3 2 Old
Calabria
stone lions of Roman
days, couched forlornly at street corners, in courtyards and at
fountains, in every stage of decrepitude, with broken jaws and
noses, missing legs and tails! Venosa is a veritable infirmary for
mutilated antiques of this species. Now the lion is doubtless a
nobly decorative beast, but--toujours perdrix! Why not a few
griffons or other ornaments? The Romans were not an imaginative
race.
The country around
must have looked different in olden days. Horace describes it as
covered with forests, and from a manuscript of the early
seventeenth century which has lately been printed one learns that
the surrounding regions were full of "hares, rabbits, foxes, roe
deer, wild boars, martens, porcupines, hedgehogs, tortoises and
wolves"--wood-loving creatures which have now, for the most part,
deserted Venosa. Still, there are left some stretches of oak at the
back of the town, and the main lines of the land cannot change.
Yonder lies the Horatian Forense and "Acherontia's nest"; further
on, the glades of Bantia (the modern Banzi); the long-drawn
Garganian Mount, on which the poet's eye must often have rested,
emerges above the plain of Apulia like an island (and such it is:
an island of Austrian stone, stranded upon the beach of Italy).
Monte Vulture still dominates the landscape, although at this
nearness the crater loses its shapely conical outline and assumes a
serrated edge. On its summit I perceive a gigantic cross--one of a
number of such symbols which were erected by the clericals at the
time of the recent rationalist congress in Rome.
From this chronicler I
learn another interesting fact: that Venosa was not malarious in
the author's day. He calls it healthy, and says that the only
complaint from which the inhabitants suffered was "ponture"
(pleurisy). It is now within the infected zone. I dare say the
deforestation of the country, which prevented the downflow of the
rivers--choking up their beds with detritus and producing stagnant
pools favourable to the breeding of the mosquito--has helped to
spread the plague in many parts of Italy. In Horace's days Venosa
was immune, although Rome and certain rural districts were already
malarious. Ancient votive tablets to the fever-goddess Mephitis
(malaria) have been found not far from here, in the plain below the
present city of Potenza.
A good deal of old
Roman blood and spirit seems to survive here. After the noise of
the Neapolitan provinces, where chattering takes the place of
thinking, it is a relief to find oneself in the company of these
grave self-respecting folks, who really
Land of Horace
33
converse, like the
Scotch, in disinterested and impersonal fashion. Their attitude
towards religious matters strikes me as peculiarly Horatian; it is
not active scepticism, but rather a bland tolerance or what one of
them described as "indifferentismo"--submission to acts of worship
and all other usages (whatever they may be) consecrated by time:
the pietàs--the conservative, law-abiding Roman
spirit. And if you walk towards sunset along any of the roads
leading into the country, you will meet the peasants riding home
from their field labours accompanied by their dogs, pigs and goats;
and among them you will recognize many types of Roman
physiognomies--faces of orators and statesmen--familiar from old
coins. About a third of the population are of the dark-fair
complexion, with blue or green eyes. But the women are not
handsome, although the town derives its name from Benoth (Venus).
Some genuine Roman families have continued to exist to this day,
such as that of Cenna (Cinna). One of them was the author of the
chronicle above referred to; and there is an antique bas-relief
worked into the walls of the Trinità abbey, depicting some
earlier members of this local family.
One is astonished how
large a literature has grown up around this small place--but
indeed, the number of monographs dealing with every one of these
little Italian towns is a ceaseless source of surprise. Look below
the surface and you will find, in all of them, an undercurrent of
keen spirituality--a nucleus of half a dozen widely read and
thoughtful men, who foster the best traditions of the mind. You
will not find them in the town council or at the café. No
newspapers commend their labours, no millionaires or learned
societies come to their assistance, and though typography is cheap
in this country, they often stint themselves of the necessities of
life in order to produce these treatises of calm research. There is
a deep gulf, here, between the mundane and the intellectual life.
These men are retiring in their habits; and one cannot but revere
their scholarly and almost ascetic spirit that survives like a
green oasis amid the desert of "politics," roguery and municipal
corruption.
The City Fathers of
Venosa are reputed rich beyond the dreams of avarice. Yet their
town is by no means a clean place--it is twice as dirty as Lucera:
a reposeful dirtiness, not vulgar or chaotic, but testifying to
time-honoured neglect, to a feudal contempt of cleanliness. You
crawl through narrow, ill-paved streets, looking down into
subterranean family bedrooms that must be insufferably damp in
winter, and filled, during the hot months, with an odour hard to
conceive. There is electric light-
34 Old
Calabria
ing, of course--a
paternal government having made the price of petroleum so
prohibitive that the use of electricity for street-lighting became
quite common in the lowliest places; but the crude glare only
serves to show up the general squalor. One reason for this state of
affairs is that there are no quarries for decent paving-stones in
the neighbourhood. And another, that Venosa possesses no large
citizen class, properly so called. The inhabitants are mostly
peasant proprietors and field labourers, who leave the town in the
morning and return home at night with their beasts, having learned
by bitter experience to take up their domiciles in the towns rather
than in the country-side, which was infested with brigandage and in
an unsettled state up to a short time ago. The Cincinnatus note
dominates here, and with an agricultural population no city can be
kept clean.
But Venosa has one
inestimable advantage over Lucera and most Italian towns: there is
no octroi.
Would it be believed
that Naples is surrounded by a towering Chinese wall, miles upon
miles of it, crowned with a complicated apparatus of alarm-bells
and patrolled night and day by a horde of doganieri armed to
the teeth--lest some peasant should throw a bundle of onions into
the sacred precincts of the town without paying the duty of half a
farthing? No nation with any sense of humour would endure this sort
of thing. Every one resents the airs of this army of official
loafers who infest the land, and would be far better employed
themselves in planting onions upon the many miles of Italy which
now lie fallow; the results of the system have been shown to be
inadequate, "but," as my friend the Roman deputy once asked me, "if
we dismiss these fellows from their job, how are we to employ
them?"
"Nothing is simpler,"
I replied. "Enrol them into the Town Council of Naples. It already
contains more employes than all the government offices of
London put together; a few more will surely make no
difference?"
"By Bacchus," he
cried, "you foreigners have ideas! We could dispose of ten or
fifteen thousand of them, at least, in the way you suggest. I'll
make a note of that, for our next session."
And so he
did.
But the
Municipio of Naples, though extensive, is a purely local
charity, and I question whether its inmates will hear of any one
save their own cousins and brothers-in-law figuring as colleagues
in office.
Every attempt at
innovation in agriculture, as in industry,
Land of Horace
35
is forthwith
discouraged by new and subtle impositions, which lie in wait for
the enterprising Italian and punish him for his ideas. There is, of
course, a prohibitive duty on every article or implement
manufactured abroad; there is the octroi, a relic of medisevalism,
the most unscientific, futile, and vexatious of taxes; there are
municipal dues to be paid on animals bought and animals sold, on
animals kept and animals killed, on milk and vine-props and bricks,
on timber for scaffolding and lead and tiles and wine--on every
conceivable object which the peasant produces or requires for his
existence. And one should see the faces of the municipal
employes who extort these tributes. God alone knows from what
classes of the populace they are recruited; certain it is that
their physiognomy reflects their miserable calling. One can endure
the militarism of Germany and the bureaucracy of Austria; but it is
revolting to see decent Italian countryfolk at the mercy of these
uncouth savages, veritable cave-men, whose only intelligible
expression is one of malice striving to break through a crust of
congenital cretinism.
We hear much of the
great artists and speculative philosophers of old Italy. The
artists of modern Italy are her bureaucrats who design and
elaborate the taxes; her philosophers, the peasants who pay
them.
In point of method, at
least, there is nothing to choose between the exactions of the
municipal and governmental ruffians. I once saw an old woman fined
fifty francs for having in her possession a pound of sea-salt. By
what logic will you make it clear to ignorant people that it is
wrong to take salt out of the sea, whence every one takes fish
which are more valuable? The waste of time employed over red tape
alone on these occasions would lead to a revolution anywhere save
among men inured by long abuses to this particular form of tyranny.
No wonder the women of the country-side, rather than waste three
precious hours in arguments about a few cheeses, will smuggle them
past the authorities under the device of being enceintes; no
wonder their wisest old men regard the paternal government as a
successfully organized swindle, which it is the citizen's bounden
duty to frustrate whenever possible. Have you ever tried to
convey--in legal fashion--a bottle of wine from one town into
another; or to import, by means of a sailing-boat, an old
frying-pan into some village by the sea? It is a fine art,
only to be learnt by years of apprenticeship. The regulations on
these subjects, though ineffably childish, look simple enough on
paper; they take no account of that "personal element" which is
every-
36 Old
Calabria
thing in the south, of
the ruffled tempers of those gorgeous but inert creatures who,
disturbed in their siestas or mandolin-strummings, may keep you
waiting half a day while they fumble ominously over some
dirty-looking scrap of paper. For on such occasions they are liable
to provoking fits of conscientiousness. This is all very well, my
dear sir, but--Ha! Where, where is that certificate of origin, that
stamp, that lascia-passare?
And all for one single
sou!
No wonder even
Englishmen discover that law-breaking, in Italy, becomes a
necessity, a rule of life.
And, soon enough, much
more than a mere necessity. . . .
For even as the
traveller new to Borneo, when they offer him a durian-fruit, is
instantly brought to vomiting-point by its odour, but after a few
mouthfuls declares it to be the very apple of Paradise, and marvels
how he could have survived so long in the benighted lands where
such ambrosial fare is not; even as the true connaisseur who,
beholding some rare scarlet idol from the Tingo-Tango forests, at
first casts it aside and then, light dawning as he ponders over
those monstrous complexities, begins to realize that they, and they
alone, contain the quintessential formulae of all the fervent
dreamings of Scopas and Michelangelo; even as he who first, upon a
peak in Darien, gazed awestruck upon the grand Pacific slumbering
at his feet, till presently his senses reeled at the blissful
prospect of fresh regions unrolling themselves, boundless, past the
fulfilment of his fondest hopes------
Even so, in Italy, the
domesticated Englishman is amazed to find that he possesses a sense
hitherto unrevealed, opening up a new horizon, a new zest in
life--the sense of law-breaking. At first, being an honest man, he
is shocked at the thought of such a thing; next, like a sensible
person, reconciled to the inevitable; lastly, as befits his virile
race, he learns to play the game so well that the horrified
officials grudgingly admit (and it is their highest
praise):
Inglese
italianizzato--Diavolo incarnato.
Yes; slowly the charm
of law-breaking grows upon the Italianated Saxon; slowly, but
surely. There is a neo-barbarism not only in matters of
art.
VI AT
VENOSA
THERE has always, no
doubt, been a castle at Venosa. Frederick Barbarossa lived here
oftener than in Sicily; from these regions he could look over to
his beloved East, and the security of this particular keep induced
him to store his treasures therein. The indefatigable Huillard
Bréholles has excavated some account of them from the
Hohen-staufen records. Thus we learn that here, at Venosa, the
Emperor deposited that marvel, that tentorium, I mean,
mirifica arte constructum, in quo imagines solis et lunce
artificialiter motte, cursum suum certis et debitis spatiis
peragrant, et boras diei et noctis in-fallibiliter indicant. Cuius
tentorii valor viginti millium marcarum pretium dicitur
transcendisse. It was given him by the Sultan of Babylonia.
Always the glowing Oriental background!
The present castle, a
picturesque block with moat and corner towers, was built in 1470 by
the redoubtable Pierro del Balzo. A church used to occupy the site,
but the warrior, recognizing its strategic advantages, transplanted
the holy edifice to some other part of the town. It is now a ruin,
the inhabitable portions of which have been converted into cheap
lodgings for sundry poor folk--a monetary speculation of some local
magnate, who paid 30,000 francs for the whole structure. You can
climb up into one of the shattered towers whereon reposes an old
cannon amid a wind-sown garden of shrubs and weeds. Here the
jackdaws congregate at nightfall, flying swiftly and noiselessly to
their resting-place. Odd, how quiet Italian jackdaws are, compared
with those of England; they have discarded their voices, which is
the best thing they could have done in a land where every one
persecutes them. There is also a dungeon at this castle, an
underground recess with cunningly contrived projections in its
walls to prevent prisoners from climbing upwards; and other
horrors.
The cathedral of
Venosa contains a chapel with an unusually nne portal of
Renaissance work, but the chief architectural beauty of the town is
the decayed Benedictine abbey of La Trinità. The building is
roofless; it was never completed, and the ravages
37
38 Old
Calabria
of time and of man
have not spared it; earthquakes, too, have played sad tricks with
its arches and columns, particularly that of 1851, which destroyed
the neighbouring town of Melfi. It stands beyond the more modern
settlement on what is now a grassy plain, and attached to it is a
Norman chapel containing the bones of Alberada, mother of Boemund,
and others of her race. Little of the original structure of this
church is left, though its walls are still adorned, in patches,
with frescoes of genuine angels--attractive creatures, as far
removed from those bloodless Byzantine anatomies as from the
plethoric and insipid females of the settecento. There is
also a queenly portrait declared to represent Catherine of Siena. I
would prefer to follow those who think it is meant for
Sigilgaita.
Small as it is, this
place--the church and the abbey--is not one for a casual visit.
Lenormant calls the Trinità a "Musée
épigra-phique"--so many are the Latin inscriptions which
the monks have worked into its masonry. They have encrusted the
walls with them; and many antiquities of other kinds have been
deposited here since those days. The ruin is strewn with columns
and capitals of fantastic devices; the inevitable lions, too,
repose upon its grassy floor, as well as a pagan altar-stone that
once adorned the neighbouring amphitheatre. One thinks of the
labour expended in raising those prodigious blocks and fitting them
together without mortar in their present positions--they, also,
came from the amphitheatre, and the sturdy letterings engraved on
some of them formed, once upon a time, a sentence that ran round
that building, recording the names of its founders.
Besides the Latin
inscriptions, there are Hebrew funereal stones of great interest,
for a colony of Jews was established here between the years 400 and
800; poor folks, for the most part; no one knows whence they came
or whither they went. One is apt to forget that south Italy was
swarming with Jews for centuries. The catacombs of Venosa were
discovered in 1853. Their entrance lies under a hill-side not far
from the modern railway station, and Professor Mueller, a lover of
Venosa, has been engaged for the last twenty-five years in writing
a ponderous tome on the subject. Unfortunately (so they say) there
is not much chance of its ever seeing the light, for just as he is
on the verge of publication, some new Jewish catacombs are
discovered in another part of the world which cause the Professor
to revise all his previous theories. The work must be written anew
and brought up to date, and hardly is this accomplished
when
Ruin of Trinità:
East front
At Venosa
39
fresh catacombs are
found elsewhere, necessitating a further revision. The Professor
once more rewrites the whole. . . .
You will find accounts
of the Trinità in Bertaux, Schulz and other writers. Italian
ones tell us what sounds rather surprising, namely, that the abbey
was built after a Lombard model, and not a French one. Be that as
it may--and they certainly show good grounds for their
contention--the ruin is a place of rare charm. Not easily can one
see relics of Roman, Hebrew and Norman life crushed into so small a
space, welded together by the massive yet fair architecture of the
Benedictines, and interpenetrated, at the same time, with a
Mephistophelian spirit of modern indifference. Of cynical
insouciance; for although this is a "national monument,"
nothing whatever is done in the way of repairs. Never a month
passes without some richly carven block of stonework toppling down
into the weeds,* and were it not for the zeal of a private citizen,
the interior of the building would long ago have become an
impassable chaos of stones and shrubbery. The Trinità cannot
be restored without enormous outlay; nobody dreams of such a
thing. A yearly expenditure of ten pounds, however, would go far
towards arresting its fall. But where shall the money be found?
This enthusiastic nation, so enamoured of all that is exquisite in
art, will spend sixty million francs on a new Ministry of Justice
which, barely completed, is already showing signs of disrupture; it
will cheerfully vote (vide daily press) the small item of
eighty thousand francs to supply that institution with pens and
ink--lucky contractor!--while this and a hundred other buildings of
singular beauty are allowed to crumble to pieces, day by
day.
Not far from the abbey
there stands a church dedicated to Saint Roque. Go within, if you
wish to see the difference between Benedictine dignity and the
buffoonery which subsequently tainted the Catholicism of the youth.
On its gable sits a strange emblem: a large stone dog, gazing
amiably at the landscape. The saint, during his earthly career, was
always accompanied by a dog, and now likes to have him on the roof
of his sanctuary.
The Norman church
attached to the Trinità lies at a lower level than that
building, having been constructed, says Lupoli, on the foundations
of a temple to Hymenaeus. It may be so; but one distrusts Lupoli. A
remarkable Norman capital, now wrought into a font, is preserved
here, and I was interested in
* The process of
decay can be seen by comparing my photograph of the east front with
that taken to illustrate Giuseppe de Lorenzo's monograph "Venosa e
la Regione del Vulture" (Bergamo, 1906).
40 Old
Calabria
watching the behaviour
of a procession of female pilgrims in regard to it. Trembling with
emotion, they perambulated the sacred stone, kissing every one of
its corners; then they dipped their hands into its basin, and
kissed them devoutly. An old hag, the mistress of the ceremonies,
muttered: "tutti santi--tutti santi!" at each osculation. Next,
they prostrated themselves on the floor and licked the cold stones,
and after wallowing there awhile, rose up and began to kiss a small
fissure in the masonry of the wall, the old woman whispering,
"Santissimo!" A familiar spectacle, no doubt; but one which never
fails of its effect. This anti-hygienic crack in the wall, with its
suggestions of yoni-worship, attracted me so strongly that I begged
a priest to explain to me its mystical signification. But he only
said, with a touch of mediaeval contempt:
"Sono femine!
"
He showed me, later
on, a round Roman pillar near the entrance of the church worn
smooth by the bodies of females who press themselves between it and
the wall, in order to become mothers. The notion caused him some
amusement--he evidently thought this practice a speciality of
Venosa.
In my country, I said,
pillars with a contrary effect would be more popular among the fair
sex.
Lear gives another
account of this phallic emblem. He says that perambulating it hand
in hand with another person, the two are sure to remain friends for
life.
This is pre-eminently
a "Victorian" version.
Roman
Altar-stone
VII THE BANDUSIAN
FOUNT
THE traveller in these
parts is everlastingly half-starved. Here, at Venosa, the wine is
good--excellent, in fact; but the food monotonous and insufficient.
This improper dieting is responsible for much mischief; it induces
a state of chronic exacerbation. Nobody would believe how nobly I
struggle, day and night, against its evil suggestions. A man's
worst enemy is his own empty stomach. None knew it better than
Horace.
And yet he declared
that lettuces and such-like stuff sufficed him. No doubt, no doubt.
"Olives nourish me." Just so! One does not grow up in the school of
Maecenas without learning the subtle delights of the simple life.
But I would wager that after a week of such feeding as I have now
undergone at his native place, he would quickly have remembered
some urgent business to be transacted in the capital--Caesar
Augustus, me-thinks, would have desired his company. And even so, I
have suddenly woke up to the fact that Taranto, my next
resting-place, besides possessing an agreeably warm climate, has
some passable restaurants. I will pack without delay. Mount Vulture
must wait. The wind alone, the Vulturnus or south-easterly wind, is
quite enough to make one despair of climbing hills. It has blown
with objectionable persistency ever since my arrival at
Venosa.
To escape from its
attentions, I have been wandering about the secluded valleys that
seam this region. Streamlets meander here amid rustling canes and a
luxuriant growth of mares' tails and creepers; their banks are
shaded by elms and poplars--Horatian trees; the thickets are loud
with songs of nightingale, black-cap and oriole. These humid dells
are a different country from the uplands, wind-swept and thriftily
cultivated.
It was here,
yesterday, that I came upon an unexpected sight--an army of workmen
engaged in burrowing furiously into the bowels of Mother Earth.
They told me that this tunnel would presently become one of the
arteries of that vast system, the
42 Old
Calabria
Apulian Aqueduct. The
discovery accorded with my Roman mood, for the conception and
execution alike of this grandiose project are worthy of the Romans.
Three provinces where, in years of drought, wine is cheaper than
water, are being irrigated--in the teeth of great difficulties of
engineering and finance. Among other things, there are 213
kilometres of subterranean tunnellings to be built; eleven thousand
workmen are employed; the cost is estimated at 125 million francs.
The Italian government is erecting to its glory a monument more
durable than brass. This is their heritage from the Romans--this
talent for dealing with rocks and waters; for bridling a
destructive environment and making it subservient to purposes of
human intercourse. It is a part of that practical Roman
genius for "pacification." Wild nature, to the Latin, ever remains
an obstacle to be overcome--an enemy.
Such was Horace's
point of view. The fruitful fields and their hardy brood of tillers
appealed to him; * the ocean and snowy Alps were beyond the range
of his affections. His love of nature was heartfelt, but his nature
was not ours; it was nature as we see it in those Roman landscapes
at Pompeii; nature ancillary to human needs, in her benignant and
comfortable moods. Virgil's lachrymae rerum hints at mystic
and extra-human yearnings; to the troubadours nature was
conventionally stereotyped--a scenic decoration to set off
sentiments more or less sincere; the roman-ticists wallow in her
rugged aspects. Horace never allowed phantasy to outrun
intelligence; he kept his feet on earth; man was the measure of his
universe, and a sober mind his highest attribute. Nature must be
kept "in her place." Her extrava-gances are not to be admired. This
anthropocentric spirit has made him what he is--the ideal
anti-sentimentalist and anti-vulgarian. For excess of sentiment,
like all other intemperance, is the mark of that unsober and
unsteady beast--the crowd.
Things have changed
since those days; in proportion as the world has grown narrower and
the element of fear and mystery diluted, our sympathies have
broadened; the Goth, in particular, has learnt the knack of
detecting natural charm where the Latin, to this day, beholds
nothing but confusion and strife.
On the spot, I
observe, one is liable to return to the antique outlook; to see the
beauty of fields and rivers, yet only when subsidiary to man's
personal convenience; to appreciate a fair landscape--with a shrewd
worldly sense of its potential uses. "The garden that I love," said
an Italian once to me, "contains
* See next
chapter.
Norman Capital at
Venosa
The Bandusian
Fount 43
good vegetables." This
utilitarian flavour of the south has become very intelligible to me
during the last few days. I, too, am thinking less of calceolarias
than of cauliflowers.
A pilgrimage to the
Bandusian Fount (if such it be) is no great undertaking--a
morning's trip. The village of San Gervasio is the next station to
Venosa, lying on an eminence only thirteen kilometres from
there.
Here once ran a
fountain which was known as late as the twelfth century as the Fons
Bandusinus, and Ughelli, in his "Italia Sacra," cites a deed of the
year 1103 speaking of a church "at the Bandusian Fount near
Venosa." Church and fountain have now disappeared; but the site of
the former, they say, is known, and close to it there once issued a
copious spring called "Fontana Grande." This is probably the
Horatian one; and is also, I doubt not, that referred to in Cenna's
chronicle of Venosa: "At Torre San Gervasio are the ruins of a
castle and an abundant spring of water colder than all the waters
of Venosa," Frigus amabile. . . .
I could discover no
one in the place to show me where this now vanished church stood. I
rather think it occupied the site of the present church of Saint
Anthony, the oldest in San Gervasio.
As to the
fountain--there are now two of them, at some considerable distance
from each other. Both of them are copious, and both lie near the
foot of the hill on which the village now stands. Capmartin de
Chaupy has reasons for believing that in former times San Gervasio
did not occupy its present exalted position (vol. iii, p.
538).
One of them gushes out
on the plain near the railway station, and has been rebuilt within
recent times. It goes by the name of "Fontana rotta." The other,
the "Fontana del Fico," lies on the high road to Spinazzola; the
water spouts out of seven mouths, and near at hand is a plantation
of young sycamores. The basin of this fount was also rebuilt about
ten years ago at no little expense, and has now a thoroughly modern
and businesslike aspect. But I was told that a complicated network
of subterranean pipes and passages, leading to "God knows where,"
was unearthed during the process of reconstruction. It was
magnificent masonry, said my informant, who was an eye-witness of
the excavations but could tell me nothing more of
interest.
The problem how far
either of these fountains fulfils the conditions postulated in the
last verse of Horace's ode may be solved by every one according as
he pleases. In fact, there is
44 Old
Calabria
no other way of
solving it. In my professorial mood, I should cite the cavern and
the "downward leaping" waters against the hypothesis that the
Bandusian Fount stood on either of these modern sites; in favour of
it, one might argue that the conventional rhetoric of all Roman art
may have added these embellishing touches, and cite, in
confirmation thereof, the last two lines of the previous verse,
mentioning animals that could hardly have slaked their thirst with
any convenience at a cavernous spring such as he describes.
Caverns, moreover, are not always near the summits of hills; they
may be at the foot of them; and water, even the Thames at London
Bridge, always leaps downhill--more or less. Of more importance is
old Chaupy's discovery of the northerly aspect of one of these
springs--"thee the fierce season of the blazing dog-star cannot
touch." There may have been a cave at the back of the "Fontana del
Fico"; the "Fontana rotta" is hopelessly uncavernous.
For the rest, there is
no reason why the fountain should not have changed its position
since ancient days. On the contrary, several things might incline
one to think that it has been forced to abandon the high grounds
and seek its present lower level. To begin with, the hill on which
the village stands is honeycombed by hives of caves which the
inhabitants have carved out of the loose conglomerate (which, by
the way, hardly corresponds with the poet's saxum); and it
may well be that a considerable collapse of these earth-dwellings
obstructed the original source of the waters and obliged them to
seek a vent lower down.
Next, there are the
notorious effects of deforestation. An old man told me that in his
early days the hill was covered with timber--indeed, this whole
land, now a stretch of rolling grassy downs, was decently wooded up
to a short time ago. I observed that the roof of the oldest of the
three churches, that of Saint Anthony, is formed of wooden rafters
(a rare material hereabouts). Deforestation would also cause the
waters to issue at a lower level.
Lastly, and
chiefly--the possible shatterings of earthquakes. Catastrophes such
as those which have damaged Venosa in days past may have played
havoc with the water-courses of this place by choking up their old
channels. My acquaintance with the habits of Apulian earthquakes,
with the science of hydrodynamics and the geological formation of
San Gervasio is not sufficiently extensive to allow me to express a
mature opinion. I will content myself with presenting to future
investigators the plausible theory--plausible because conveniently
difficult to refute--that
The Bandusian
Fount 45
some terrestrial
upheaval in past days is responsible for the present state of
things.
But these are merely
three hypotheses. I proceed to mention three facts which point in
the same direction; i.e. that the water used to issue at a higher
level. Firstly, there is that significant name "Fontana
rotta"--"the broken fountain." . . . Does not this suggest that its
flow may have been interrupted, or intercepted, in former
times?
Next, if you climb up
from this "Fontana rotta" to the village by the footpath, you will
observe, on your right hand as you ascend the slope, at about a
hundred yards below the Church of Saint Anthony, an old well
standing in a field of corn and shaded by three walnuts and an oak.
This well is still running, and was described to me as "molto
antico." Therefore an underground stream--in diminished volume, no
doubt--still descends from the heights.
Thirdly, in the
village you will notice an alley leading out of the Corso Manfredi
(one rejoices to find the name of Manfred surviving in these
lands)--an alley which is entitled "Vico Sirene." The name arrests
your attention, for what have the Sirens to do in these inland
regions? Nothing whatever, unless they existed as ornamental
statuary: statuary such as frequently gives names to streets in
Italy, witness the "Street of the Faun" in Ouida's novel, or that
of the "Giant" in Naples (which has now been re-christened). It
strikes me as a humble but quite scholarly speculation to infer
that, the chief decorative uses of Sirens being that of fountain
deities, this obscure roadway keeps alive the tradition of the old
"Fontana Grande"--ornamented, we may suppose, with marble
Sirens--whose site is now forgotten, and whose very name has faded
from the memory of the countryfolk.
What, then, does my
ramble of two hours at San Gervasio amount to? It shows that there
is a possibility, at least, of a now vanished fountain having
existed on the heights where it might fulfil more accurately the
conditions of Horace's ode. If Ughelli's church "at the Bandusian
Fount" stood on this eminence--well, I shall be glad to
corroborate, for once in the way, old Ughelli, whose book contains
a deal of dire nonsense. And if the Abbe Chaupy's suggestion that
the village lay at the foot of the hill should ever prove to be
wrong--well, his amiable ghost may be pleased to think that even
this does not necessitate the sacrifice of his Venosa theory in
favour of that of the scholiast Akron; there is still a way out of
the difficulty.
46
Old
Calabria
But whether this at
San Gervasio is the actual fountain hymned by Horace--ah, that is
quite another affair! Few poets, to be sure, have clung more
tenaciously to the memories of their childhood than did he and
Virgil. And yet, the whole scene may be a figment of his
imagination--the very word Bandusia may have been coined by him.
Who can tell? Then there is the Digentia hypothesis. I know it, I
know it! I have read some of its defenders, and consider (entre
nous) that they have made out a pretty strong case. But I am
not in the mood for discussing their proposition--not just
now.
Here at San Gervasio I
prefer to think only of the Roman singer, so sanely jovial, and of
these waters as they flowed, limpid and cool, in the days when they
fired his boyish fancy. Deliberately I refuse to hear the charmer
Boissier. Deliberately, moreover, I shut my eyes to the present
condition of affairs; to the herd of squabbling laundresses and
those other incongruities that spoil the antique scene. Why not?
The timid alone are scared by microscopic discords of time and
place. The sage can invest this prosaic water-trough with all its
pristine dignity and romance by an unfailing expedient. He closes
an eye. It is an art he learns early in life; a simple art, and one
that greatly conduces to happiness. The ever alert, the
conscientiously wakeful--how many fine things they fail to see!
Horace knew the wisdom of being genially unwise; of closing betimes
an eye, or an ear; or both. Desipere in loco. . .
.
VIII
TILLERS OF THE
SOIL
I REMEMBER watching an
old man stubbornly digging a field by himself. He toiled through
the flaming hours, and what he lacked in strength was made up in
the craftiness, malizia, born of long love of the soil. The
ground was baked hard; but there was still a chance of rain, and
the peasants were anxious not to miss it. Knowing this kind of
labour, I looked on from my vine-wreathed arbour with admiration,
but without envy.
I asked whether he had
not children to work for him.
"All dead--and health
to you!" he replied, shaking his white head dolefully.
And no
grandchildren?
"All Americans
(emigrants)."
He spoke in dreamy
fashion of years long ago when he, too, had travelled, sailing to
Africa for corals, to Holland and France; yes, and to England also.
But our dockyards and cities had faded from his mind; he remembered
only our men.
"Che bella
gioventù--che bella gioventù!" ("a sturdy
brood"), he kept on repeating. "And lately," he added, "America
has been discovered." He toiled fourteen hours a day, and he was 83
years old.
Apart from that
creature of fiction, the peasant in fabula whom we all know,
I can find little to admire in this whole class of men, whose talk
and dreams are of the things of the soil, and who knows of nothing
save the regular interchange of summer and winter with their
unvarying tasks and rewards. None save a Cincinnatus or Garibaldi
can be ennobled by the spade. In spleenful moments, it seems to me
that the most depraved of city-dwellers has flashes of enthusiasm
and self-abnegation never experienced by this shifty, retrogressive
and ungenerous brood, which lives like the beasts of the field and
has learnt all too much of their logic. But they have a
beast-virtue hereabouts which compels respect--contentment in
adversity. In this point they resemble the Russian peasantry. And
yet, who can pity the
47
48 Old
Calabria
moujik? His cheeks are
altogether too round, and his morals too superbly bestial; he has
clearly been created to sing and starve by turns. But the Italian
peasant who speaks in the tongue of Homer and Virgil and Boccaccio
is easily invested with a halo of martyrdom; it is delightful to
sympathize with men who combine the manners of Louis Quatorze with
the profiles of Augustus or Plato, and who still recall, in many of
their traits, the pristine life of Odyssean days. Thus, they wear
to-day the identical "clouted leggings of oxhide, against the
scratches of the thorns" which old Laertes bound about his legs on
the upland farm in Ithaka. They call them "galandrine."
On occasions of
drought or flood there is not a word of complaint. I have known
these field-faring men and women for thirty years, and have yet to
hear a single one of them grumble at the weather. It is not
indifference; it is true philosophy--acquiescence in the
inevitable. The grievances of cultivators of lemons and wholesale
agriculturalists, whose speculations are often ruined by a single
stroke of the human pen in the shape of new regulations or tariffs,
are a different thing; their curses are loud and long. But
the bean-growers, dependent chiefly on wind and weather, only speak
of God's will. They have the same forgiveness for the shortcomings
of nature as for a wayward child. And no wonder they are
distrustful. Ages of oppression and misrule have passed over their
heads; sun and rain, with all their caprice, have been kinder
friends to them than their earthly masters. Some day, presumably,
the government will wake up to the fact that Italy is not an
industrial country, and that its farmers might profitably be taken
into account again.
But a change is upon
the land. Types like this old man are becoming extinct; for the
patriarchal system of Coriolanus, the glory of southern Italy, is
breaking up.
This is not the fault
of conscription which, though it destroys old dialects, beliefs and
customs, widens the horizon by bringing fresh ideas into the
family, and generally sound ones. It does even more; it teaches the
conscripts to read and write, so that it is no longer as dangerous
to have dealings with a man who possesses these accomplishments as
in the days when they were the prerogative of avvocati and
other questionable characters. A countryman, nowadays, may read and
write and yet be honest.
What is shattering
family life is the speculative spirit born of emigration. A
continual coming and going; two-thirds of the adolescent and adult
male population are at this moment in Argentina or the United
States--some as far afield as New
Tillers of the
Soil 49
Zealand. Men who
formerly reckoned in sous now talk of thousands of francs; parental
authority over boys is relaxed, and the girls, ever quick to grasp
the advantages of money, lose all discipline and
steadiness.
"My sons won't touch a
spade," said a peasant to me; "and when I thrash them, they
complain to the police. They simply gamble and drink, waiting their
turn to sail. If I were to tell you the beatings we used to
get, sir, you wouldn't believe me. You wouldn't believe me, not if
I took my oath, you wouldn't! I can feel them still--speaking with
respect--here!"
These emigrants
generally stay away three or four years at a stretch, and then
return, spend their money, and go out again to make more. Others
remain for longer periods, coming back with huge incomes--twenty to
a hundred francs a day. Such examples produce the same effect as
those of the few lucky winners in the State lottery; every one
talks of them, and forgets the large number of less fortunate
speculators. Meanwhile the land suffers. The carob-tree is an
instance. This beautiful and almost eternal growth, the "hope of
the southern Apennines" as Professor Savastano calls it, whose pods
constitute an important article of commerce and whose
thick-clustering leaves yield a cool shelter, comparable to that of
a rocky cave, in the noonday heat, used to cover large tracts of
south Italy. Indifferent to the scorching rays of the sun,
flourishing on the stoniest declivities, and sustaining the soil in
a marvellous manner, it was planted wherever nothing else would
grow--a distant but sure profit. Nowadays carobs are only cut down.
Although their produce rises in value every year, not one is
planted; nobody has time to wait for the fruit.*
It is nothing short of
a social revolution, depopulating the country of its most laborious
elements. 788,000 emigrants left in one year alone (1906); in the
province of Basilicata the exodus exceeds the birthrate. I do not
know the percentage of those who depart never to return, but it
must be considerable; the land is full of chronic
grass-widows.
Things will doubtless
right themselves in due course; it stands to reason that in this
acute transitional stage the demoralizing effects of the new system
should be more apparent than its inevitable benefits. Already these
are not unseen; houses are springing up round villages, and the
emigrants return
* There are a few
laudable exceptions, such as Prince Belmonte, who has covered large
stretches of bad land with this tree. (See Consular Reports, Italy,
No. 431.) But he is not a peasant!
50 Old
Calabria
home with a disrespect
for many of their country's institutions which, under the
circumstances, is neither deplorable nor unjustifiable. A large
family of boy-children, once a dire calamity, is now the soundest
of investments. Soon after their arrival in America they begin
sending home rations of money to their parents; the old farm
prospers once more, the daughters receive decent dowries. I know
farmers who receive over three pounds a month from their sons in
America--all under military age.
"We work, yes," they
will then tell you, "but we also smoke our pipe."
Previous to this
wholesale emigration, things had come to such a pass that the
landed proprietor could procure a labourer at a franc a day, out of
which he had to feed and clothe himself; it was little short of
slavery. The roles are now reversed, and while landlords are
impoverished, the rich emigrant buys up the farms or makes his own
terms for work to be done, wages being trebled. A new type of
peasant is being evolved, independent of family, fatherland or
traditions--with a sure haven of refuge across the water when life
at home becomes intolerable.
Yes; a change is at
hand.
And another of those
things which emigration and the new order of affairs are surely
destroying is that ancient anthropomorphic way of looking at
nature, with its expressive turns of speech. A small boy, whom I
watched gathering figs last year, informed me that the fig-tree was
innamorato delle pietre e cisterne--enamoured of stones and
cisterns; meaning, that its roots are searchingly destructive to
masonry and display a fabulous intuition for the proximity of
water. He also told me, what was news to me, that there are more
than two or three varieties of figs. Will you have his list of
them? Here it is:
There is the fico
arnese, the smallest of all, and the fico santillo, both
of which are best when dried; the fico vollombola, which is
never dried, because it only makes the spring fruit; the fico
molegnano, which ripens as late as the end of October and must
be eaten fresh; the fico coretorto (" wry-heart "--from its
shape), which has the most leathery skin of all and is often
destroyed by grubs after rain; the fico troiano; the fico
arzano; and the fico vescovo, which appears when all the
others are over, and is eaten in February (this may be the kind
referred to in Stamer's "Dolce Napoli" as deriving from Sorrento,
where the first tree of its kind was discovered growing out of the
garden wall of the bishop's palace, whence the name). All these are
neri--black.
Tillers of the
Soil 51
Now for the white
kinds. The fico paradiso has a tender skin, but is easily
spoilt by rain and requires a ridiculous amount of sun to dry it;
ihe fico vottato is also better fresh; the fico
pez-zottolo is often attacked by grubs, but grows to a large
size every two or three years; the fico pascarello is good
up till Christmas; the fico natalino; lastly, the fico
----, whose name I will not record, though it would be an
admirable illustration of that same anthropomorphic turn of mind.
The santillo and arnese, he added, are the varieties
which are cut into two and laid lengthwise upon each other and so
dried (Query: Is not this the "duplex ficus" of
Horace?).
"Of course there are
other kinds," he said, "but I don't remember them just now." When I
asked whether he could tell these different fig-trees apart by the
leaves and stems alone and without the fruit, he said that each
kind, even in winter, retained its peculiar "faccia" (face), but
that some varieties are more easy to distinguish than others. I
enquired into the mysteries of caprification, and learned that
artificial ripening by means of a drop of oil is practised with
some of them, chiefly the santillo, vollombola, pascarello
and natalino. Then he gave me an account of the prices for
the different qualities and seasons which would have astonished a
grocer.
All of which proves
how easy it is to misjudge of folks who, although they do not know
that Paris is the capital of France, yet possess a training adapted
to their present needs. They are specialists for things of the
grain-giving earth; it is a pleasure to watch them grafting vines
and olives and lemons with the precision of a trained
horticulturist. They talk of "governing" (governare} their
soil; it is the word they use in respect to a child.
Now figs are neither
white nor black, but such is the terminology. Stones are white or
black; prepared olives are white or black; wine is white or black.
Are they become colour-blind because impregnated, from earliest
infancy, with a perennial blaze of rainbow hues--colour-blinded, in
fact; or from negligence, attention to this matter not bringing
with it any material advantage? Excepting that sign-language which
is profoundly interesting from an artistic and ethnological point
of view--why does not some scholar bring old lorio's "Mimica degli
Antichi" up to date?--few things are more worthy of investigation
than the colour-sense of these people. Of blue they have not the
faintest conception, probably because there are so few blue solids
in nature; Max Mueller holds the idea of blue to be
quite
5 2 Old
Calabria
a modern acquisition
on the part of the human race. So a cloudless sky is
declared to be "quite white." I once asked a lad as to the colour
of the sea which, at the moment, was of the most brilliant sapphire
hue. He pondered awhile and then said:
"Pare come fosse un
colore morto" (a sort of dead colour).
Green is a little
better known, but still chiefly connected with things not out of
doors, as a green handkerchief. The reason may be that this tint is
too common in nature to be taken note of. Or perhaps because their
chain of association between green and grass is periodically broken
up--our fields are always verdant, but theirs turn brown in summer.
Trees they sometimes call yellow, as do some ancient writers; but
more generally "half-black" or "tree-colour." A beech in full leaf
has been described to me as black. "Rosso" does not mean
red, but rather dun or dingy; earth is rosso. When our red
is to be signified, they will use the word "turco," which came in
with the well-known dye-stuff of which the Turks once monopolized
the secret. Thus there are "Turkish" apples and "Turkish" potatoes.
But "turco" may also mean black--in accordance with the tradition
that the Turks, the Saracens, were a black race. Snakes, generally
greyish-brown in these parts, are described as either white or
black; an eagle-owl is half-black; a kestrel un quasi
bianco. The mixed colours of cloths or silks are either
beautiful or ugly, and there's an end of it. It is curious to
compare this state of affairs with that existing in the days of
Homer, who was, as it were, feeling his way in a new region, and
the propriety of whose colour epithets is better understood when
one sees things on the spot. Of course I am only speaking of the
humble peasant whose blindness, for the rest, is not
incurable.
One might enlarge the
argument and deduce his odd insensibility to delicate scents from
the fact that he thrives in an atmosphere saturated with violent
odours of all kinds; his dullness in regard to finer shades of
sound--from the shrieks of squalling babies and other domestic
explosions in which he lives from the cradle to the grave. That is
why these people have no "nerves"; terrific bursts of din, such as
the pandemonium of Piedigrotta, stimulate them in the same way that
others might be stimulated by a quartette of Brahms. And if they
who are so concerned about the massacre of small birds in this
country would devote their energies to the invention of a noiseless
and yet cheap powder, their efforts would at last have some
prospects of success. For it is not so much the joy of killing, as
the pleasurable noise of the gun, which creates these local
sportsmen; as the sagacious
Tillers of the
Soil 53
"Ultramontain"
observed long ago. "Le napolitain est passionné pour la
chasse," he says, "parce que les coups de fusil flattent son
oreille." * This ingenuous love of noise may be connected, in some
way, with their rapid nervous discharges.
I doubt whether
intermediate convulsions have left much purity of Greek blood in
south Italy, although emotional travellers, fresh from the north,
are for ever discovering "classic Hellenic profiles" among the
people. There is certainly a scarce type which, for want of a
better hypothesis, might be called Greek: of delicate build and
below the average height, small-eared and straight-nosed, with
curly hair that varies from blonde to what Italians call
castagno chiaro. It differs not only from the robuster and yet
fairer northern breed, but also from the darker surrounding races.
But so many contradictory theories have lately been promulgated on
this head, that I prefer to stop short at the preliminary
question--did a Hellenic type ever exist? No more, probably, than
that charming race which the artists of Japan have invented for our
delectation.
Strains of Greek blood
can be traced with certainty by their track of folklore and poetry
and song, such as still echoes among the vales of Sparta and along
the Bosphorus. Greek words are rather rare here, and those that one
hears--such as sciusciello, caruso, crisommele, etc.--have
long ago been garnered by scholars like De Grandis, Moltedo, and
Salvatore Mele. So Naples is far more Hellenic in dialect, lore,
song and gesture than these regions, which are still rich in pure
latinisms of speech, such as surgere (to arise); scitare
(excitare--to arouse); è (est--yes); fetare (foetare);
trasete (transitus--passage of quails); titillare (to tickle);
craje (cras--to-morrow); pastena (a plantation of young vines;
Ulpian has "pastinum instituere"). A woman is called "muliera," a
girl "figliola," and children speak of their fathers as "tata "
(see Martial, epig. I, 101). Only yesterday I added a beautiful
latinism to my collection, when an old woman, in whose cottage I
sometimes repose, remarked to me, "Non avete virtù oggi
"--you are not up to the mark to-day. The real, antique
virtue! I ought to have embraced her. No wonder I have no "virtue"
just now. This savage Vulturnian wind--did it not sap the Roman
virtue at Cannae?
All those relics of
older civilizations are disappearing under the standardizing
influence of conscription, emigration and national
schooling.
* I have looked him up in
Jos. Blanc's "Bibliographic." His name was C. Haller.
54 Old
Calabria
And soon enough the
Contranome-system will become a thing of the past. I
shall be sorry to see it go, though it has often driven me nearly
crazy.
What is a
contranome?
The same as a
sopranome. It is a nickname which, as with the Russian
peasants, takes the place of Christian and surname together. A man
will tell you: "My name is Luigi, but they call me, by
contranome, O'Canzirro. I don't know my surname." Some of these
nicknames are intelligible, such as O'Sborramurella, which refers
to the man's profession of building those walls without mortar
which are always tumbling down and being repaired again; or
O'Sciacquariello (acqua--a leaking--one whose money leaks from his
pocket--a spendthrift); or San Pietro, from his saintly appearance;
O'Civile, who is so uncivilized, or Cristoforo Colombo, because he
is so very wideawake. But eighty per cent of them are quite obscure
even to their owners, going back, as they do, to some forgotten
trick or incident during childhood or to some pet name which even
in the beginning meant nothing. Nearly every man and boy has his
contranome by which, and by which alone, he is known in his
village; the women seldomer, unless they are conspicuous by some
peculiarity, such as A'Sbirra (the spy), or A'Paponnessa (the fat
one)--whose counterpart, in the male sex, would be
O'Tripone.
Conceive, now, what
trouble it entails to find a man in a strange village if you happen
not to know his contranome (and how on earth are you to discover
it?), if his surname means nothing to the inhabitants, and his
Christian name is shared by a hundred others. For they have an
amazing lack of inventiveness in this matter; four or five
Christian names will include the whole population of the place. Ten
to one you will lose a day looking for him, unless something like
this takes place:
THE HAPPY HAZARDS OF THE
CONTRANOME
You set forth your
business to a crowd of villagers that have collected around. It is
simple enough. You want to speak to Luigi So-and-so. A good-natured
individual, who seems particularly anxious to help, summarizes
affairs by saying:
"The gentleman wants
Luigi So-and-so."
There is evidently
some joke in the mere suggestion of such a thing; they all smile.
Then a confused murmur of voices goes up:
"Luigi--Luigi. . . .
Now which Luigi does he mean?"
Tillers of the
Soil 55
You repeat his surname
in a loud voice. It produces no effect, beyond that of increased
hilarity.
"Luigi--Luigi. . .
."
"Perhaps
O'Zoccolone?"
"Perhaps
O'Seticchio?"
"Or the figlio d'
O'Zibalocchio?"
The good-natured
individual volunteers to beat the surrounding district and bring in
all the Luigis he can find. After half an hour they begin to
arrive, one by one. He is not among them. Dismissed with cigars, as
compensation for loss of time.
Meanwhile half the
village has gathered around, vastly enjoying the fun, which it
hopes will last till bedtime. You are getting bewildered; new
people flock in from the fields to whom the mysterious joke about
Luigi must be explained.
"Luigi--Luigi," they
begin again. "Now, which of them can he mean?"
"Perhaps
O'Marzariello?"
"Or
O'Cuccolillo?"
"I never thought of
him," says the good-natured individual. "Here, boy, run and tell
O'Cuccolillo that a foreign gentleman wants to give him a
cigar."
By the time
O'Cuccolillo appears on the scene the crowd has thickened. You
explain the business for the fiftieth time; no--he is Luigi, of
course, but not the right Luigi, which he regrets considerably.
Then the joke is made clear to him, and he laughs again. You have
lost all your nerve, but the villagers are beginning to love
you,
"Can it be
O'Sciabecchino?"
"Or the figlio d'
O'Chiappino?"
"It might be
O'Busciardiello (the liar)."
"He's
dead."
"So he is. I quite
forgot. Well, then it must be the husband of A'Cicivetta (the
flirt)."
"He's in prison. But
how about O'Caccianfierno?"
Suddenly a withered
hag croaks authoritatively:
"I know! The gentleman
wants OTentillo."
Chorus of
villagers:
"Then why doesn't he
say so?"
O'Tentillo lives far,
far away. An hour elapses; at last he comes, full of bright
expectations. No, this is not your Luigi, he is another Luigi. You
are ready to sink into the earth, but there is no escape. The crowd
surges all around, the news having evidently spread to neighbouring
hamlets.
Old
Calabria
"Luigi--Luigi.
. . . Let me see. It might be O'Rappo."
"O'Massassillo, more
likely."
"I have it! It's
O'Spennatiello."
"I never thought of
him," says a well-known voice. "Here, boy, run and
tell----"
"Or
O'Cicereniello."
"O'Vergeniello."
"O'Sciabolone.
..."
"Never mind the G----
d---- son of b----," says a cheery person in excellent English, who
has just arrived on the scene. "See here, I live fifteen years in
Brooklyn; damn fine! 'Ave a glass of wine round my place. Your
Luigi's in America, sure. And if he isn't, send him to
Hell."
Sound advice,
this.
"What's his surname,
anyhow?" he goes on.
You explain once
more.
"Why, there's the very
man you're looking for. There, standing right in front of you! He's
Luigi, and that's his surname right enough. He don't know it
himself, you bet."
And he points to the
good-natured individual. . . .
These countryfolk can
fare on strange meats. A boy consumed a snake that was lying dead
by the roadside; a woman ate thirty raw eggs and then a plate of
maccheroni; a man swallowed six kilograms of the uncooked fat of a
freshly slaughtered pig (he was ill for a week afterwards); another
one devoured two small birds alive, with beaks, claws and feathers.
Such deeds are sternly reprobated as savagery; still, they occur,
and nearly always as the result of wagers. I wish I could couple
them with equally heroic achievements in the drinking line, but,
alas! I have only heard of one old man who was wont habitually to
en-gulph twenty-two litres of wine a day; eight are spoken of as
"almost too much" in these degenerate days. . . .
Mice, says Movers,
were sacrificially eaten by the Babylonians. Here, as in England,
they are cooked into a paste and given to children, to cure a
certain complaint. To take away the dread of the sea from young
boys, they mix into their food small fishes which have been
devoured by larger ones and taken from their stomachs--the
underlying idea being that these half-digested fry are thoroughly
familiar with the storms and perils of the deep, and will
communicate these virtues to the boys who eat them. It is the same
principle as that of giving chamois blood to the goat-boys of the
Alps, to strengthen their nerves against giddiness
Tillers of the
Soil 57
--pure sympathetic
magic, of which there is this, at least, to be said, that "its
fundamental conception is identical with that of modern science--a
faith in the order or uniformity of nature."
I have also met
persons who claim to have been cured of rachitic troubles in their
youth by eating a puppy dog cooked in a saucepan. But only one kind
of dog is good for this purpose, to be procured from those
foundling hospitals whither hundreds of illegitimate infants are
taken as soon as possible after birth. The mothers, to relieve the
discomfort caused by this forcible separation from the new-born,
buy a certain kind of puppy there, bring them home, and nourish
them in loco infantis. These puppies cost a franc apiece,
and are generally destroyed after performing their duties; it is
they who are cooked for curing the scrofulous tendencies of other
children. Swallows' hearts are also used for another purpose; so is
the blood of tortoises--for strengthening the backs of children
(the tortoise being a hard animal). So is that of snakes,
who are held up by head and tail and pricked with needles; the
greater their pain, the more beneficial their blood, which is
soaked up with cotton-wool and applied as a liniment for swollen
glands. In fact, nearly every animal has been discovered to possess
some medicinal property.
But of the charm of
such creatures the people know nothing. How different from the days
of old! These legendary and gracious beasts, that inspired poets
and artists and glyptic engravers--these things of beauty have now
descended into the realm of mere usefulness, into the
pharmacopoeia.
The debasement is
quite intelligible, when one remembers what accumulated miseries
these provinces have undergone. Memories of refinement were starved
out of the inhabitants by centuries of misrule, when nothing was of
interest or of value save what helped to fill the belly. The work
of bestialization was carried on by the despotism of Spanish
Viceroys and Bourbons. They, the Spaniards, fostered and perhaps
imported the Camorra, that monster of many heads which has
established itself in nearly every town of the south. Of the
deterioration in taste coincident with this period, I lately came
across this little bit of evidence, curious and conclusive:--In
1558 a number of the country-folk were captured in one of the usual
Corsair raids; they were afterwards ransomed, and among the
Christian names of the women I note: Livia, Fiula, Cassandra,
Aurelia, Lucrezia, Verginia, Medea, Violanta, Galizia, Vittoria,
Diamanta, etc. Where were these full-sounding noble names two
centuries
Old
Calabria
later--where are they
nowadays? Do they not testify to a state of culture superior to
that of the present time, when Maria, Lucia, and about four others
of the most obvious catholic saints exhaust the list of all female
Christian names hereabouts?
All this is changing
once more; a higher standard of comfort is being evolved, though
relics of this former state of insecurity may still be found; such
as the absence, even in houses of good families, of clocks and
watches, and convenient storage for clothes and domestic utensils;
their habits of living in penury and of buying their daily food by
farthings, as though one never knew what the next day might bring;
their dread of going out of doors by night (they have a proverb
which runs, di notte, non parlar forte; di giorno, guardati
attorno], their lack of humour. For humour is essentially a
product of ease, and nobody can be at ease in unquiet times. That
is why so few poets are humorous; their restlessly querulous nature
has the same effect on their outlook as an insecure
environment.
But it will be long
ere these superstitions are eradicated. The magic of south Italy
deserves to be well studied, for the country is a cauldron of
demonology wherein Oriental beliefs--imported direct from Egypt,
the classic home of witchcraft--commingled with those of the West.
A foreigner is at an unfortunate disadvantage; if he asks
questions, he will only get answers dictated by suspicion or a
deliberate desire to mislead--prudent answers; whoso accepts these
explanations in good faith, might produce a wondrous contribution
to ethnology.
Wise women and wizards
abound, but they are not to be compared with that santa near
Naples whom I used to visit in the nineties, and who was so
successful in the magics that the Bishop of Pozzuoli, among
hundreds of other clients, was wont to drive up to her door once a
week for a consultation. These mostly occupy themselves with the
manufacture of charms for gaining lucky lottery numbers, and for
deluding fond women who wish to change their lovers.
The lore of herbs is
not much studied. For bruises, a slice of the Opuntia is applied,
or the cooling parietaria (known as "pareta" or "paretene"); the
camomile and other common remedies are in vogue; the virtues of the
male fern, the rue, sabina and (home-made) ergot of rye are well
known but not employed to the extent they are in Russia, where a
large progeny is a disaster. There is a certain respect for the
legitimate unborn, and even in cases of illegitimacy some
neighbouring foundling hospital, the house of the Madonna, is much
more convenient.
Tillers of the
Soil 59
It is a true monk's
expedient; it avoids the risk of criminal prosecution; the only
difference being that the Mother of God, and not the natural mother
of the infant, becomes responsible for its prompt and almost
inevitable destruction.*
That the moon stands
in sympathetic relations with living vegetation is a fixed article
of faith among the peasantry. They will prune their plants only
when the satellite is waxing--al sottile detta luna, as they
say. Altogether, the moon plays a considerable part in their lore,
as might be expected in a country where she used to be worshipped
under so many forms. The dusky markings on her surface are
explained by saying that the moon used to be a woman and a baker of
bread, her face gleaming with the reflection of the oven, but one
day she annoyed her mother, who took up the brush they use for
sweeping away the ashes, and smirched her face. . . .
Whoever reviews the
religious observances of these people as a whole will find them a
jumble of contradictions and incongruities, lightly held and as
lightly dismissed. Theirs is the attitude of mind of little
children--of those, I mean, who have been so saturated with Bible
stories and fairy tales that they cease to care whether a thing be
true or false, if it only amuses for the moment. That is what makes
them an ideal prey for the quack physician. They will believe
anything so long as it is strange and complicated; a
straightforward doctor is not listened to; they want that
mystery-making "priest-physician" concerning whom a French
writer--I forget his name--has wisely discoursed. I once
recommended a young woman who was bleeding at the nose to try the
homely remedy of a cold key. I thought she would have died of
laughing! The expedient was too absurdly simple to be
efficacious.
The attitude of the
clergy in regard to popular superstitions is the same here as
elsewhere. They are too wise to believe them, and too shrewd to
discourage the belief in others; these things can be turned to
account for keeping the people at
* The scandals that
occasionally arise in connection with that saintly institution, the
Foundling Hospital at Naples, are enough to make humanity shudder.
Of 856 children living under its motherly care during 1895, 853
"died" in the course of that one year-only three survived ; a
wholesale massacre. These 853 murdered children were carried
forward in the books as still living, and the institution, which
has a yearly revenue of over 600,000 francs, was debited with their
maintenance, while 42 doctors (instead of the prescribed number of
19) continued to draw salaries for their services to these
innocents that had meanwhile been starved and tortured to death.
The official report on these horrors ends with the words : "There
is no reason to think that these facts are peculiar to the year
1895."
60 Old
Calabria
a conveniently low
level of intelligence. For the rest, these priests are mostly good
fellows of the live-and-let-live type, who would rather cultivate
their own potatoes than quarrel about vestments or the Trinity.
Violently acquisitive, of course, like most southerners. I know a
parish priest, a son of poor parents, who, by dint of sheer energy,
has amassed a fortune of half a million francs. He cannot endure
idleness in any shape, and a fine mediaeval scene may be witnessed
when he suddenly appears round the corner and catches his workmen
wasting their time and his money--
"Ha, loafers, rogues,
villains, vermin and sons of bastardi cornuti! If God had
not given me these garments and thereby closed my lips to all
evil-speaking (seizing his cassock and displaying half a yard of
purple stocking)--wouldn't I just tell you, spawn of adulterous
assassins, what I think of you!"
But under the new
regime these priests are becoming mere decorative survivals, that
look well enough in the landscape, but are not taken seriously save
in their match-making and money-lending capacities.
The intense realism of
their religion is what still keeps it alive for the poor in spirit.
Their saints and devils are on the same familiar footing towards
mankind as were the old gods of Greece. Children do not know the
meaning of "Inferno"; they call it "casa del diavolo" (the devil's
house); and if they are naughty, the mother says, "La Madonna
strilla"--the Madonna will scold. Here is a legend of Saint Peter,
interesting for its realism and because it has been grafted upon a
very ancient motif:--
The apostle Peter was
a dissatisfied sort of man, who was always grumbling about things
in general and suggesting improvements in the world-scheme. He
thought himself cleverer even than "N. S. G. C." One day they were
walking together in an olive orchard, and Peter said:
"Just look at the
trouble and time it takes to collect all those miserable little
olives. Let's have them the size of melons."
"Very well. Have your
way, friend Peter! But something awkward is bound to happen. It
always does, you know, with those improvements of yours." And, sure
enough, one of these enormous olives fell from the tree straight on
the saint's head, and ruined his new hat.
"I told you so," said
N. S. G. C.
I remember a woman
explaining to me that the saints in Heaven took their food exactly
as we do, and at the same hours.
Tillers of the
Soil 61
"The same food?" I asked.
"Does the Madonna really eat
beans?"
"Beans? Not likely!
But fried fish, and beefsteaks of veal." I tried to picture the
scene, but the effort was too much for my hereditary Puritan
leanings. Unable to rise to these heights of realism, I was rated a
pagan for my ill-timed spirituality.
Madame est servie.
. . .
IX
MOVING
SOUTHWARDS
THE train conveying me
to Taranto was to halt for the night at the second station beyond
Venosa--at Spinaz-zola. Aware of this fact, I had enquired about
the place and received assuring reports as to its hotel
accommodation. But the fates were against me. On my arrival in the
late evening I learnt that the hotels were all closed long ago, the
townsfolk having gone to bed "with the chickens"; it was suggested
that I had better stay at the station, where the manageress of the
restaurant kept certain sleeping quarters specially provided for
travellers in my predicament.
Presently the gentle
dame lighted a dim lantern and led me across what seemed to be a
marsh (it was raining) to the door of a hut which was to be my
resting-place. At the entrance she paused, and after informing me
that a band of musicians had taken all the beds save one which was
at my disposal if I were good enough to pay her half a franc, she
placed the lantern in my hand and stumbled back into the
darkness.
I stepped into a low
chamber, the beds of which were smothered under a profusion of
miscellaneous wraps. The air was warm--the place exhaled an
indescribable esprit de corps. Groping further, I reached
another apartment, vaulted and still lower than the last, an
old-fashioned cow-stable, possibly, converted into a bedroom. One
glance sufficed me: the couch was plainly not to be trusted.
Thankful to be out of the rain at least, I lit a pipe and prepared
to pass the weary hours till 4 a.m.
It was not long ere I
discovered that there was another bed in this den, opposite my own;
and judging by certain undulatory and saltatory movements within,
it was occupied. Presently the head of a youth emerged, with closed
eyes and flushed features. He indulged in a series of groans and
spasmodic kicks, that subsided once more, only to recommence. A
flute projected from under his pillow.
"This poor young man,"
I thought, "is plainly in bad case. On account of illness, he has
been left behind by the rest of the
62
Moving Southwards
63
band, who have gone to
Spinazzola to play at some marriage festival. He is feverish, or
possibly subject to fits--to choriasis or who knows what disorder
of the nervous system. A cruel trick, to leave a suffering
youngster alone in this foul hovel." I mis-liked his symptoms--that
anguished complexion and delirious intermittent trembling, and
began to run over the scanty stock of household remedies contained
in my bag, wondering which of them might apply to his complaint.
There was court plaster and boot polish, quinine, corrosive
sublimate and Worcester sauce (detestable stuff, but indispensable
hereabouts).
Just as I had decided
in favour of the last-named, he gave a more than usually vigorous
jerk, sat up in bed and, opening his eyes, remarked:
"Those fleas!
"
This, then, was the
malady. I enquired why he had not joined his companions.
He was tired, he said;
tired of life in general, and of flute-playing in particular.
Tired, moreover, of certain animals; and with a tiger-like spring
he leapt out of bed.
Once thoroughly awake,
he proved an amiable talker, though oppressed with an incurable
melancholy which no amount of tobacco and Venosa wine could dispel.
In gravely boyish fashion he told me of his life and ambitions. He
had passed a high standard at school, but--what would you?--every
post was crowded. He liked music, and would gladly take it up as a
profession, if anything could be learnt with a band such as his; he
was sick, utterly sick, of everything. Above all things, he wished
to travel. Visions of America floated before his mind--where was
the money to come from? Besides, there was the military service
looming close at hand; and then, a widowed mother at home--the
inevitable mother--with a couple of little sisters; how shall a man
desert his family? He was born on a farm on the Murge, the
watershed between this country and the Adriatic. Thinking of the
Murge, that shapeless and dismal range of limestone hills whose
name suggests its sad monotony, I began to understand the origin of
his pagan wistfulness.
"Happy
foreigners!"--such was his constant refrain--"happy foreigners, who
can always do exactly what they like! Tell me something about other
countries," he said.
"Something
true?"
"Anything--anything!"
To cheer him up, I
replied with improbable tales of Indian life, of rajahs and
diamonds, of panthers whose eyes shine like moon-
64
Old
Calabria
beams in the dark
jungle, of elephants huge as battleships, of sportive monkeys who
tie knots in each others' tails and build themselves huts among the
trees, where they brew iced lemonade, which they offer in
friendliest fashion to the thirsty wayfarer, together with other
light refreshment----
"Cigarettes as
well?"
"No. They are not
allowed to cultivate tobacco."
"Ah, that
monopolio, the curse of humanity!"
He was almost smiling
when, at 2.30 a.m., there resounded a furious knocking at the door,
and the rest of the band appeared from their unknown quarters in
the liveliest of spirits. Altogether, a memorable night. But at
four o'clock the lantern was extinguished and the cavern, bereft of
its Salvator-Rosa glamour, resolved itself into a prosaic and
infernally unclean hovel. Issuing from the door, I saw those murky
recesses invaded by the uncompromising light of dawn, and
shuddered. . . .
The railway journey
soon dispelled the phantoms of the night. As the train sped
downhill, the sun rose in splendour behind the Murge hills,
devouring mists so thickly couched that, struck by the first beams,
they glistered like compact snow-fields, while their shaded
portions might have been mistaken for stretches of mysterious
swamp, from which an occasional clump of tree-tops emerged, black
and island-like. These dreamland effects lasted but a brief time,
and soon the whole face of the landscape was revealed. An arid
region, not unlike certain parts of northern Africa.
Yet the line passes
through places renowned in history. Who would not like to spend a
day at Altamura, if only in memory of its treatment by the
ferocious Cardinal Ruffo and his army of cut-throats? After a
heroic but vain resistance comparable only to that of Saguntum or
Petelia, during which every available metal, and even money, was
converted into bullets to repel the assailers, there followed a
three days' slaughter of young and old; then the cardinal blessed
his army and pronounced, in the blood-drenched streets, a general
absolution. Even this man has discovered apologists. No cause so
vile, that some human being will not be found to defend
it.
So much I called to
mind that morning from the pages of Colletta, and straightway
formed a resolution to slip out of the carriage and arrest my
journey at Altamura for a couple of days. But I must have been
asleep while the train passed through the station, nor did I wake
up again till the blue Ionian was in sight.
At Venosa one thinks
of Roman legionaries fleeing from Hanni-
Moving Southwards
65
bal, of Horace, of
Norman ambitions; Lucera and Manfredonia call up Saracen memories
and the ephemeral gleams of Hohen-staufen; Gargano takes us back
into Byzantine mysticism and monkery. And now from Altamura with
its dark record of Bourbon horrors, we glide into the sunshine of
Hellenic days when the wise Archytas, sage and lawgiver, friend of
Plato, ruled this ancient city of Tarentum. A wide sweep of
history! And if those Periclean times be not remote enough, yonder
lies Oria on its hilltop, the stronghold of pre-Hellenic and almost
legendary Messapians; while for such as desire more recent
associations there is the Albanian colony of San Giorgio, only a
few miles distant, to recall the glories of Scanderbeg and his
adventurous bands.
Herein lies the charm
of travel in this land of multiple civilizations--the ever-changing
layers of culture one encounters, their wondrous
juxtaposition.
My previous
experiences of Taranto hotels counselled me to take a private room
overlooking the inland sea (the southern aspect is already
intolerably hot), and to seek my meals at restaurants. And in such
a one I have lived for the last ten days or so, reviving old
memories. The place has grown in the interval; indeed, if one may
believe certain persons, the population has increased from thirty
to ninety thousand in--I forget how few years. The arsenal brings
movement into the town; it has appropriated the lion's share of
building sites in the "new" town. Is it a ripple on the surface of
things, or will it truly stir the spirits of the city? So many
arsenals have come and gone, at Taranto!
This arsenal quarter
is a fine example of the Italian mania of fare
figura--everything for effect. It is an agglomeration of dreary
streets, haunted by legions of clamorous black swifts, and
constructed on the rectangular principle dear to the Latin mind.
Modern, and surpassingly monotonous. Are such interminable rows of
stuccoed barracks artistic to look upon, are they really pleasant
to inhabit? Is it reasonable or even sanitary, in a climate of
eight months' sunshine, to build these enormous roadways and
squares filled with glaring limestone dust that blows into one's
eyes and almost suffocates one; these Saharas that even at the
present season of the year (early June) cannot be traversed
comfortably unless one wears brown spectacles and goes veiled like
a Tuareg? This arsenal quarter must be a hell during the really not
season, which continues into October.
For no trees whatever
are planted to shade the walking population, as in Paris or Cairo
or any other sunlit city.
66 Old
Calabria
And who could guess
the reason? An Englishman, at least, would never bring himself to
believe what is nevertheless a fact, namely, that if the streets
are converted into shady boulevards, the rents of the houses
immediately fall. When trees are planted, the lodgers complain and
finally emigrate to other quarters; the experiment has been tried,
at Naples and elsewhere, and always with the same result. Up trees,
down rents. The tenants refuse to be deprived of their chief
pleasure in life--that of gazing at the street-passengers, who must
be good enough to walk in the sunshine for their delectation. But
if you are of an inquisitive turn of mind, you are quite at liberty
to return the compliment and to study from the outside the most
intimate details of the tenants' lives within. Take your fill of
their domestic doings; stare your hardest. They don't mind in the
least, not they! That feeling of privacy which the northerner
fosters doggedly even in the centre of a teeming city is alien to
their hearts; they like to look and be looked at; they live like
fish in an aquarium. It is a result of the whole palazzo-System
that every one knows his neighbour's business better than his own.
What does it matter, in the end? Are we not all "Christians
"?
The municipality,
meanwhile, is deeply indebted for the sky-piercing ambitions which
have culminated in the building of this new quarter. To meet these
obligations, the octroi prices have been raised to the highest
pitch by the City Fathers. This octroi is farmed out and produces
(they tell me) 120 pounds a day; there are some hundred
toll-collecting posts at the outskirts of the town, and the average
salary of their officials is three pounds a month. They are
supposed to be respectable and honest men, but it is difficult to
see how a family can be supported on that wage, when one knows how
high the rents are, and how severely the most ordinary commodities
of life are taxed.
I endeavoured to
obtain photographs of the land as it looked ere it was covered by
the arsenal quarter, but in vain. Nobody seems to have thought it
worth while preserving what would surely be a notable economic
document for future generations. Out of sheer curiosity I also
tried to procure a plan of the old quarter, that labyrinth of
thick-clustering humanity, where the Streets are often so narrow
that two persons can barely squeeze past each other. I was informed
that no such plan had ever been drawn up; it was agreed that a map
of this kind might be interesting, and suggested, furthermore, that
I might undertake the task myself; the authorities would doubtless
appreciate my labours. We foreigners, be it understood, have ample
means and
Sole Relic of old
Taras
Moving Southwards
67
unlimited leisure, and
like nothing better than doing unprofitable jobs of this
kind.*
One is glad to leave
the scintillating desert of this arsenal quarter, and enter the
cool stone-paved streets of the other, which remind one somewhat of
Malta. In the days of Salis-Marschlins this city possessed only
18,000 inhabitants, and "outdid even the customary Italian filth,
being hardly passable on account of the excessive nastiness and
stink." It is now scrupulously clean--so absurdly clean, that it
has quite ceased to be picturesque. Not that its buildings are
particularly attractive to me; none, that is, save the antique
"Trinità" column of Doric gravity--sole survivor of Hellenic
Taras, which looks wondrously out of place in its modern
environment. One of the finest of these earlier monuments, the
Orsini tower depicted in old prints of the place, has now been
demolished.
Lovers of the baroque
may visit the shrine of Saint Cataldo, a jovial nightmare in stone.
And they who desire a literary pendant to this fantastic structure
should read the life of the saint written by Morone in 1642. Like
the shrine, it is the quintessence of insipid exuberance; there is
something preposterous in its very title "Cataldiados," and whoever
reads through those six books of Latin hexameters will arise from
the perusal half-dazed. Somehow or other, it dislocates one's whole
sense of terrestrial values to see a frowsy old monk ** treated in
the heroic style and metre, as though he were a new Achilles. As a
jeu d'esprit the book might pass; but it is deadly serious.
Single men will always be found to perpetrate monstrosities of
literature; the marvel is that an entire generation of writers
should have worked themselves into a state of mind which solemnly
approved of such freaks.
Every one has heard of
the strange position of this hoary island-citadel (a metropolis,
already, in neolithic days). It is of oval shape, the broad sides
washed by the Ionian Sea and an oyster-producing lagoon; bridges
connect it at one extremi-y with the arsenal or new town, and at
the other with the so-called commercial quarter. It is as if some
precious gem were set, in a ring, between two others of minor
worth. Or, to vary the simile, this acropolis, with its
close-packed alleys, is the throbbing heart
* There is a map of
old Taranto in Lasor a Varea (Savonarola) Universus terrarum
etc., Vol. II, p. 552, and another in J. Blaev's Theatrum
Civitatum (1663). He talks of the "rude houses" of this
town.
** This wandering
Irish missionary is supposed to have died here in the seventh
century, and they who are not satisfied with his printed
biographies will find one in manuscript of 550 pages, compiled in
1766, in the Cuomo Library at Naples.
68 Old
Calabria
of Taranto; the
arsenal quarter--its head; and that other one--well, its stomach;
quite an insignificant stomach as compared with the head and
corroborative, in so far, of the views of Metch-nikoff, who holds
that this hitherto commendable organ ought now to be reduced in
size, if not abolished altogether. . . .
From out of this
window I gaze upon the purple lagoon flecked with warships and
sailing-boats; and beyond it, upon the venerable land of Japygia,
the heel of Italy, that rises in heliotrope-tinted undulations
towards the Adriatic watershed. At night-time an exquisite perfume
of flowers and ripe corn comes wafted into my room over the still
waters, and when the sun rises, white settlements begin to sparkle
among its olives and vineyards. My eyes often rest upon one of
them; it is Grottaglie, distant a few miles from Taranto on the
Brindisi line. I must visit Grottaglie, for it was here that the
flying monk received his education.
The flying
monk!
The theme is not
inappropriate at this moment, when the newspapers are ringing with
the Paris-Rome aviation contest and the achievements of Beaumont,
Garros and their colleagues. I have purposely brought his biography
with me, to re-peruse on the spot. But let me first explain how I
became acquainted with this seventeenth-century pioneer of
aviation.
It was an odd
coincidence.
I had arrived in
Naples, and was anxious to have news of the proceedings at a
certain aviation meeting in the north, where a rather inexperienced
friend of mine had insisted upon taking a part; the newspaper
reports of these entertainments are enough to disturb anybody.
While admiring the great achievements of modern science in this
direction, I wished devoutly, at that particular moment, that
flying had never been invented; and it was something of a
coincidence, I say, that stumbling in this frame of mind down one
of the unspeakable little side-streets in the neighbourhood of the
University, my glance should have fallen upon an eighteenth-century
engraving in a bookseller's window which depicted a man raised
above the ground without any visible means of support--flying, in
short. He was a monk, floating before an altar. A companion, near
at hand, was portrayed as gazing in rapturous wonder at this feat
of levitation. I stepped within and demanded the volume to which
this was the frontispiece.
The salesman, a
hungry-looking old fellow with incredibly dirty hands and face,
began to explain.
Fishing at
Taranto
Moving Southwards
69
"The Flying Monk, sir,
Joseph of Copertino. A mighty saint and conjuror! Or perhaps you
would like some other book? I have many, many lives of santi
here. Look at this one of the great Egidio, for instance. I can
tell you all about him, for he raised my mother's grand-uncle from
the dead; yes, out of the grave, as one may say. You'll find out
all about it in this book; and it's only one of his thousand
miracles. And here is the biography of the renowned Giangiuseppe, a
mighty saint and----"
I was paying little
heed; the flying monk had enthralled me. An unsuspected pioneer of
aviation . . . here was a discovery!
"He flew?" I queried,
my mind reverting to the much-vaunted triumphs of modern
science.
"Why not? The only
reason why people don't fly like that nowadays is because--well,
sir, because they can't. They fly with machines, and think it
something quite new and wonderful. And yet it's as old as the
hills! There was Iscariot, for example--Icarus, I
mean----"
"Pure legend, my good
man."
"Everything becomes
legend, if the gentleman will have the goodness to wait. And here
is the biography of----"
"How much for Joseph
of Copertino?" Cost what it may, I said to myself, that volume must
be mine.
He took it up and
began to turn over the pages lovingly, as though handling some
priceless Book of Hours.
"A fine engraving," he
observed, sotto voce. "And this is the best of many
biographies of the flying monk. It is by Rossi, the
Minister-General of the Franciscan order to which our monk
belonged; the official biography, it might be called--dedicated, by
permission, to His Holiness Pope Clemens XIII, and based on the
documents which led to the saint's beatification. Altogether, a
remarkable volume----"
And he paused awhile.
Then continued:
"I possess a cheaper
biography of him, also with a frontispiece, by Montanari, which has
the questionable advantage of being printed as recently as 1853.
And here is yet another one, by Antonio Basile--oh, he has been
much written about; a most celebrated taumaturgo,
(wonder-worker)! As to this Life of 1767, I could not, with
a good conscience, appraise it at less than five
francs."
"I respect your
feelings. But--five francs! I have certain scruples of my own, you
know, and it irks my sense of rectitude to pay five francs for the
flying monk unless you can supply me with six or seven additional
books to be included in that sum.
70 Old
Calabria
Twelve soldi
(sous) apiece--that strikes me as the proper price of such
literature, for foreigners, at least. Therefore I'll have the great
Egidio as well, and Montanari's life of the flying monk, and that
other one by Basile, and Giangiuseppe, and----"
"By all means! Pray
take your choice."
And so it came about
that, relieved of a tenuous and very sticky five-franc note, and
loaded down with three biographies of the flying monk, one of
Egidio, two of Giangiuseppe--I had been hopelessly swindled, but
there! no man can bargain in a hurry, and my eagerness to learn
something of the life of this early airman had made me oblivious of
the natural values of things--and with sundry smaller volumes of
similar import bulging out of my pockets I turned in the direction
of the hotel, promising myself some new if not exactly light
reading.
But hardly had I
proceeded twenty paces before the shopkeeper came running after me
with another formidable bundle under his arm. More books! An
ominous symptom--the clearest demonstration of my defeat; I was
already a marked man, a good customer. It was humiliating, after my
long years' experience of the south.
And there resounded an
unmistakable note of triumph in his voice, as he said:
"Some more
biographies, sir. Read them at your leisure, and pay me what you
like. You cannot help being generous; I see it in your
face."
"I always try to
encourage polite learning, if that is what you think to decipher in
my features. But it rains santi this morning," I added,
rather sourly.
"The gentleman is
pleased to joke! May it rain soldi tomorrow."
"A little shower,
possibly. But not a cloud-burst, like today. . . ."
X
THE FLYING
MONK
AS to the flying monk,
there is no doubt whatever that he deserved his name. He flew.
Being a monk, these feats of his were naturally confined to
convents and their immediate surroundings, but that does not alter
the facts of the case.
Of the flights that he
took in the little town of Copertino-alone, more than seventy, says
Father Rossi whom I follow throughout, are on record in the
depositions which were taken on oath from eye-witnesses after his
death. This is one of them, for example:
"Stupendous likewise
was the ratto (flight or rapture) which he exhibited on a
night of Holy Thursday. . . . He suddenly flew towards the altar in
a straight line, leaving untouched all the ornaments of that
structure; and after some time, being called back by his superior,
returned flying to the spot whence he had set out."
And
another:
"He flew similarly
upon an olive tree . . . and there remained in kneeling posture for
the space of half an hour. A marvellous thing it was to see the
branch which sustained him swaying lightly, as though a bird had
alighted upon it."
But Copertino is a
remote little place, already famous in the annals of miraculous
occurrences. It can be urged that a kind of enthusiasm for their
distinguished brother-monk may have tempted the inmates of the
convent to exaggerate his rare gifts. Nothing of the kind. He
performed flights not only in Copertino, but in various large towns
of Italy, such as Naples, Rome, and Assisi. And the spectators were
by no means an assemblage of ignorant personages, but men whose
rank and credibility would have weight in any section of
society.
"While the Lord High
Admiral of Castille, Ambassador of Spain at the Vatican, was
passing through Assisi in the year 1645, the custodian of the
convent commanded Joseph to descend from the room into the church,
where the Admiral's lady was waiting
72 Old
Calabria
for him, desirous of
seeing him. and speaking to him; to whom Joseph replied, 'I will
obey, but I do not know whether I shall be able to speak to her.'
And, as a matter of fact, hardly had he entered the church and
raised his eyes to a statue . . . situated above the altar, when he
threw himself into a flight in order to embrace its feet at a
distance of twelve paces, passing over the heads of all the
congregation; then, after remaining there some time, he flew back
over them with his usual cry, and immediately returned to his cell.
The Admiral was amazed, his wife fainted away, and all the
onlookers became piously terrified."
And if this does not
suffice to win credence, the following will assuredly do
so:
"And since it was
God's wish to render him marvellous even in the sight of men of the
highest sphere, He ordained that Joseph, having arrived in Rome,
should be conducted one day by the Father-General (of the
Franciscan Order) to kiss the feet of the High Pontiff, Urban the
Eighth; in which act, while contemplating Jesus Christ in the
person of His Vicar, he was ecstatically raised in air, and thus
remained till called back by the General, to whom His Holiness,
highly astonished, turned and said that 'if Joseph were to die
during his pontificate, he himself would bear witness to this
successo.'"
But his most
remarkable flights took place at Fossombrone, where once "detaching
himself in swiftest manner from the altar with a cry like thunder,
he went, like lightning, gyrating hither and thither about the
chapel, and with such an impetus that he made all the cells of the
dormitory tremble, so that the monks, issuing thence in
consternation, cried, 'An earthquake! An earthquake!'" Here, too,
he cast a young sheep into the air, and took flight after it to the
height of the trees, where he "remained in kneeling posture,
ecstatic and with extended arms, for more than two hours, to the
extraordinary marvel of the clergy who witnessed this." This would
seem to have been his outdoor record--two hours without descent to
earth.
Sometimes,
furthermore, he took a passenger, if such a term can properly be
applied.
So once, while the
monks were at prayers, he was observed to rise up and run swiftly
towards the Confessor of the convent, and "seizing him by the hand,
he raised him from the ground by supernatural force, and with
jubilant rapture drew him along, turning him round and round in a
violento ballo; the Confessor moved by Joseph, and Joseph by
God."
And what happened at
Assisi is still more noteworthy, for here
The Flying Monk
73
was a gentleman, a
suffering invalid, whom Joseph "snatched by the hair, and, uttering
his customary cry of 'oh! ' raised himself from the earth, while he
drew the other after him by his hair, carrying him in this fashion
for a short while through the air, to the intensest admiration of
the spectators." The patient, whose name was Chevalier Baldassarre,
discovered, on touching earth again, that he had been cured by this
flight of a severe nervous malady which had hitherto afflicted him.
. . .
Searching in the
biography for some other interesting traits of Saint Joseph of
Copertino, I find, in marked contrast to his heaven-soaring
virtues, a humility of the profoundest kind. Even as a full-grown
man he retained the exhilarating, childlike nature of the pure in
heart. "La Mamma mia"--thus he would speak, in
playful-saintly fashion, of the Mother of God--"la Mamma mia
is capricious. When I bring Her flowers, She tells me She does not
want them; when I bring Her candles, She also does not want them;
and when I ask Her what She wants, She says, ' I want the heart,
for I feed only on hearts.'" What wonder if the "mere pronouncement
of the name of Maria often sufficed to raise him from the ground
into the air"?
Nevertheless, the
arch-fiend was wont to creep into his cell at night and to beat and
torture him; and the monks of the convent were terrified when they
heard the hideous din of echoing blows and jangling chains. "We
were only having a little game," he would then say. This is
refreshingly boyish. He once induced a flock of sheep to enter the
chapel, and while he recited to them the litany, it was observed
with amazement that "they responded at the proper place to his
verses--he saying Sancta Maria, and they answering, after
their manner, Bah!"
I am not disguising
from myself that an incident like the last-named may smack of
childishness to a certain austere type of northern Puritan.
Childishness! But to go into this question of the relative hilarity
and moroseness of religions would take us far afield; for aught I
know it may, at bottom, be a matter of climatic influences, and
there we can leave it. Under the sunny sky of Italy, who would not
be disposed to see the bright side of things?
Saint Joseph of
Copertino performed a variety of other miracles. He multiplied
bread and wine, calmed a tempest, drove out devils, caused the lame
to walk and the blind to see--all of which are duly attested by
eye-witnesses on oath. Though "illiterate," he had an innate
knowledge of ecclesiastical dogma; he detected persons of impure
life by their smell, and sinners were revealed to
74 Old
Calabria
his eyes with faces of
black colour (the Turks believe that on judgment day the damned
will be thus marked); he enjoyed the company of two guardian
angels, which were visible not only to himself but to other people.
And, like all too many saints, he duly fell into the clutches of
the Inquisition, ever on the look-out for victims pious or
otherwise.
There is one little
detail which it would be disingenuous to slur over. It is this. We
are told that Saint Joseph was awkward and backward in his
development. As a child his boy-comrades used to laugh at him for
his open-mouthed staring habits; they called him "bocca-aperta "
(gape-mouth), and in the frontispiece to Montanari's life of him,
which depicts him as a bearded man of forty or fifty, his mouth is
still agape; he was, moreover, difficult to teach, and Rossi says
he profited very little by his lessons and was of niuna
letteratura. As a lad of seventeen he could not distinguish
white bread from brown, and he used to spill water-cans, break
vases and drop plates to such an extent that the monks of the
convent who employed him were obliged, after eight months'
probation, to dismiss him from their service. He was unable to pass
his examination as priest. At the age of twenty-five he was
ordained by the Bishop of Castro, without that
formality.
All this points to a
certain weak-mindedness or arrested development, and were this an
isolated case one might be inclined to think that the church had
made Saint Joseph an object of veneration on the same principles as
do the Arabs, who elevate idiots, epileptics, and otherwise
deficient creatures to the rank of marabouts, and credit them with
supernatural powers.
But it is not an
isolated case. The majority of these southern saints are
distinguished from the vulgar herd by idiosyncrasies to which
modern physicians give singular names such as "gynophobia,"
"glossolalia" and "demonomania" *; even the founder of the flying
monk's order, the great Francis of Assisi, has been accused of some
strange-sounding mental disorder because, with touching humility,
he doffed his vestments and presented himself naked before his
Creator. What are we to conclude therefrom?
The flying monk
resembles Saint Francis in more than one feature. He, too, removed
his clothes and even his shirt, and exposed himself thus to a
crucifix, exclaiming, "Here I am, Lord, deprived of everything." He
followed his prototype, further, in that charming custom of
introducing the animal world into his
* Good examples of
what Max Nordau calls Echolalie are to be found in this
biography (p. 22).
The Flying Monk
75
ordinary talk
("Brother Wolf, Sister Swallow," etc.). So Joseph used to speak of
himself as l'asinelio--the little ass; and a pathetic scene
was witnessed on his death-bed when he was heard to mutter:
"L'asinelio begins to climb the mountain; l'asinelio
is half-way up; l'asinelio has reached the summit;
l'asinelio can go no further, and is about to leave his skin
behind."
It is to be noted, in
this connection, that Saint Joseph of Coper-tino was born in a
stable.
This looks like more
than a mere coincidence. For the divine Saint Francis was likewise
born in a stable.
But why should either
of these holy men be born in stables?
A reasonable
explanation lies at hand. A certain Japanese statesman is credited
with that shrewd remark that the manifold excellencies and
diversities of Hellenic art are due to the fact that the Greeks had
no "old masters" to copy from--no "schools" which supplied their
imagination with ready-made models that limit and smother
individual initiative. And one marvels to think into what exotic
beauties these southern saints would have blossomed, had they been
at liberty, like those Greeks, freely to indulge their versatile
genius--had they not been bound to the wheels of inexorable
precedent. If the flying monk, for example, were an ordinary
mortal, there was nothing to prevent him from being born in an
omnibus or some other of the thousand odd places where ordinary
mortals occasionally are born. But--no! As a Franciscan saint, he
was obliged to conform to the school of Bethlehem and Assisi. He
was obliged to select a stable. Such is the force of tradition. . .
.
Joseph of Copertino
lived during the time of the Spanish viceroys, and his fame spread
not only over all Italy, but to France, Germany and Poland. Among
his intimates and admirers were no fewer than eight cardinals,
Prince Leopold of Tuscany, the Duke of Bouillon, Isabella of
Austria, the Infanta Maria of Savoy and the Duke of Brunswick, who,
during a visit to various courts of Europe in 1649, purposely went
to Assisi to see him, and was there converted from the Lutheran
heresy by the spectacle of one of his flights. Prince Casimir, heir
to the throne of Poland, was his particular friend, and kept up a
correspondence with him after the death of his father and his own
succession to the throne.
Towards the close of
his life, the flying monk became so celebrated that his superiors
were obliged to shut him up in the convent of Osimo, in close
confinement, in order that his aerial voyages "should not be
disturbed by the concourse of the vulgar." And here he expired, in
his sixty-first year, on the 18th September,
Old
Calabria
1663. He had been
suffering and infirm for some little time previous to that event,
but managed to take a short flight on the very day preceding his
demise.
Forthwith the
evidences of his miraculous deeds were collected and submitted to
the inspired examination of the Sacred Congregation of Rites in
Rome. Their conscientiousness in sifting and weighing the
depositions is sufficiently attested by the fact that ninety years
were allowed to elapse ere Joseph of Copertino was solemnly
received into the number of the Blessed. This occurred in 1753; and
though the date may have been accidentally chosen, some people will
be inclined to detect the hand of Providence in the ordering of the
event, as a challenge to Voltaire, who was just then disquieting
Europe with certain doctrines of a pernicious nature.
XI
BY THE INLAND
SEA
THE railway line to
Grottaglie skirts the shore of the inland sea for two or three
miles, and then turns away. Old Taranto glimmers in lordly fashion
across the tranquil waters; a sense of immemorial culture pervades
this region of russet tilth, and olives, and golden
corn.
They led me, at
Grottaglie, to the only convent of males now in use, San Francesco,
recently acquired by the Jesuits. In the sacristy of its church,
where I was told to wait, a slender young priest was praying
rapturously before some image, and the clock that stood at hand
recorded the flight of twenty minutes ere his devotions were ended.
Then he arose slowly and turned upon me a pair of lustrous, dreamy
eyes, as though awakened from another world.
This was quite a new
convent, he explained; it could not possibly be the one I was
seeking. But there was another one, almost a ruin, and now
converted into a refuge for a flock of poor old women; he would
gladly show me the way. Was I a "Ger-manese"? * No, I replied; I
came from Scotland.
"A Calvinist," he
remarked, without bitterness.
"A Presbyterian," I
gently corrected.
"To be sure--a
Presbyterian."
As we walked along the
street under the glowing beams of midday I set forth the object of
my visit. He had never heard of the flying monk--it was
astonishing, he said. He would look up the subject without delay.
The flying monk! That a Protestant should come all the way from
"the other end of the world" to enquire about a local Catholic
saint of whose existence he himself was unaware, seemed not so much
to surprise as positively to alarm him.
* Germanese or
Allemanno = a German. Tedesco, hereabouts, signifies
an Austrian--a detested nationality, even at this distance of time.
I have wondered, since writing the above, whether this is really
the place of which Rossi speaks. He calls it Grot-tole (the
difference in spelling would be of little account), and says it
lies not far distant from Copertino. But there may be a place of
this name still nearer; it is a common appellation in these
honeycombed limestone districts. This Grottaglie h certainly
the birth-place of another religious hero, the priest-brigand Ciro,
who gave so much trouble to Sir R. Church.
77
78 Old
Calabria
Among other local
curiosities, he pointed out the portal of the parish church, a fine
but dilapidated piece of work, with a large rosette window
overhead. The town, he told me, derives its name from certain large
grottoes wherein the inhabitants used to take refuge during Saracen
raids. This I already knew, from the pages of Swinburne and
Sanchez; and in my turn was able to inform him that a certain
Frenchman, Bertaux by name, had written about the Byzantine
wall-paintings within these caves. Yes, those old Greeks! he said.
And that accounted for the famous ceramics of the place, which
preserved the Hellenic traditions in extraordinary purity. I did
not inform him that Hector Preconi, who purposely visited
Grottaglie to study these potteries, was considerably
disappointed.
At the door of the
decayed convent my guide left me, with sundry polite expressions of
esteem. I entered a spacious open courtyard; a well stood in the
centre of a bare enclosure whereon, in olden days, the monks may
have cultivated their fruit and vegetables; round this court there
ran an arched passage, its walls adorned with frescoes, now dim and
faded, depicting sacred subjects. The monastery itself was a sombre
maze of stairways and cells and corridors--all the free spaces,
including the very roof, encumbered with gleaming potteries of
every shape and size, that are made somewhere near the
premises.
I wandered about this
sunless and cobwebby labyrinth, the old woman pensioners flitting
round me like bats in the twilight. I peered into many dark
closets; which of them was it--Joseph's famous blood-bespattered
cell?
"He tormented his body
so continuously and obstinately with pins, needles and blades of
steel, and with such effusion of blood, that even now, after entire
years, the walls of his cell and other places of retirement are
discoloured and actually encrusted with blood." Which of them was
it--the chamber that witnessed these atrocious macerations? It was
all so gloomy and forlorn.
Then, pushing aside a
door in these tenebrous regions, I suddenly found myself bathed in
dazzling light. A loggia opened here, with a view over stretches of
gnarled olives, shining all silvery under the immaculate sky of
noonday and bounded by the sapphire belt of the Ionian. Sunshine
and blue sea! Often must the monks have taken pleasure in this fair
prospect; and the wiser among them, watching the labourers
returning home at nightfall, the children at play, and all the
happy life of a world so alien to their own, may well have heaved a
sigh.
Meanwhile a crowd of
citizens had assembled below, attracted
By the Inland
Sea
By the Inland Sea
79
by the unusual novelty
of a stranger in their town. The simple creatures appeared to
regard my investigations in the light of a good joke; they had
heard of begging monks, and thieving monks, and monks of another
variety whose peculiarities I dare not attempt to describe; but a
flying monk--no, never!
"The Dark Ages," said
one of them--the mayor, I dare say--with an air of grave authority.
"Believe me, dear sir, the days of such fabulous monsters are
over."
So they seem to be,
for the present.
No picture or statue
records the life of this flying wonder, this masterpiece of Spanish
priestcraft; no mural tablet--in this land of commemorative
stones--has been erected to perpetuate the glory of his signal
achievements; no street is called after him. It is as if he had
never existed. On the contrary, by a queer irony of fate, the
roadway leading past his convent evokes the memory of a misty
heathen poet, likewise native of these favoured regions, a man
whose name Joseph of Copertino had assuredly never heard--Ennius,
of whom I can now recall nothing save that one unforgettable line
which begins "O Tite tute Tati tibi----"; Ennius, who never so much
as tried to fly, but contented himself with singing, in rather bad
Latin, of the things of this earth.
Via Ennio. . .
.
It is the swing of the
pendulum. The old pagan, at this moment, may be nearer to our
ideals and aspirations than the flying monk who died only
yesterday, so to speak.
But a few years
hence--who can tell?
A characteristic
episode. I had carefully timed myself to catch the returning train
to Taranto. Great was my surprise when, half-way to the station, I
perceived the train swiftly approaching. I raced it, and managed to
jump into a carriage just as it drew out of the station. The guard
straightway demanded my ticket and a fine for entering the train
without one (return tickets, for weighty reasons of "internal
administration," are not sold). I looked at my watch, which showed
that we had left six minutes before the scheduled hour. He produced
his; it coincided with my own. "No matter," he said. "I am not
responsible for the eccentricities of the driver, who probably had
some urgent private affairs to settle at Taranto. The fine must be
paid." A fellow-passenger took a more charitable view of the case.
He suggested that an inspector of the line had been travelling
along with us, and that the driver, knowing this, was naturally
ambitious to show how fast he could go.
80 Old
Calabria
A mile or so before
reaching Taranto the railway crosses a stream that flows into the
inland sea. One would be glad to believe those sages who hold it to
be the far-famed Galaesus. It rises near at hand in a marsh, amid
mighty tufts of reeds and odorous flowers, and the liquid bubbles
up in pools of crystalline transparency--deep and perfidious
cauldrons overhung by the trembling soil on which you stand. These
fountains form a respectable stream some four hundred yards in
length; another copious spring rises up in the sea near its mouth.
But can this be the river whose virtues are extolled by: Virgil,
Horace, Martial, Statius, Propertius, Strabo, Pliny, Varrò
and Coramella? What a constellation of names around these
short-lived waters! Truly, minuit praesentia famam, as
Boccaccio says of the once-renowned Sebethus.
Often have I visited
this site and tried to reconstruct its vanished glories. My
enthusiasm even led me, some years ago, to the town hall, in order
to ascertain its true official name, and here they informed me that
"it is vulgarly called Citrezze; but the correct version is ' Le
Giadrezze,' which, as you are aware, sir, signifies
pleasantness" This functionary was evidently ignorant of the
fact that so long ago as 1771 the learned commentator (Carducci) of
the "Delizie Tarentine" already sneered at this popular etymology;
adding, what is of greater interest, that "in the time of our
fathers" this region was covered with woods and rich in game. In
the days of Keppel Craven, the vale was "scantily cultivated with
cotton." Looking at it from above, it certainly resembles an old
river-bed of about five hundred yards in breadth, and I hold it
possible that the deforestation of the higher lands may have
suffocated the original sources with soil carried down from thence,
and forced them to seek a lower level, thus shortening the stream
and reducing its volume of water.
But who shall decide?
If we follow Polybius, another brook at the further end of the
inland sea has more valid claims to the title of Galaesus. Virgil
called it "black Galaesus "--a curious epithet, still applied to
water in Italy as well as in Greece (Mavromati, etc.). "For me,"
says Gissing, "the Galaesus is the stream I found and tracked,
whose waters I heard mingle with the little sea." There is
something to be said for such an attitude, on the part of a
dilettante traveller, towards these desperate antiquarian
controversies.
It is an agreeable
promenade from the Giadrezze rivulet to Taranto along the shore of
this inland sea. Its clay banks are full of shells and potteries of
every age, and the shallow waters planted
Fountains of
Galaesus
By the Inland Sea
81
with stakes indicating
the places where myriads of oysters and mussels are bred--indeed,
if you look at a map you will observe that the whole of this
lagoon, as though to shadow forth its signification, is split up
into two basins like an opened oyster.
Here and there along
this beach are fishermen's huts constructed of tree-stems which are
smothered under multitudinous ropes of grass, ropes of all ages and
in every stage of decomposition, some fairly fresh, others
dissolving once more into amorphous bundles of hay. There is a
smack of the stone ages, of primeval lake-dwellings, about these
shelters on the deserted shore; two or three large fetichistic
stones stand near their entrance; wickerwork objects of dark
meaning strew the ground; a few stakes emerge, hard by, out of the
placid and oozy waters. In such a cabin, methinks, dwelt those two
old fishermen of Theocritus--here they lived and slumbered side by
side on a couch of sea moss, among the rude implements of their
craft.
The habits of these
fisherfolk are antique, because the incidents of their calling have
remained unchanged. Some people have detected traces of "Greek" in
the looks and language of these of Taranto. I can detect nothing of
the kind.
And the same with the
rest of the population. Hellenic traits have disappeared from
Taranto, as well they may have done, when one remembers its
history. It was completely latinized under Augustus, and though
Byzantines came hither under Nicephorus Phocas--Benjamin of Tudela
says the inhabitants are "Greeks"--they have long ago become
merged into the Italian element. Only the barbers seem to have
preserved something of the old traditions: grandiloquent and
terrible talkers, like the cooks in Athenasus.
I witnessed an
Aristophanic scene in one of their shops lately, when a
simple-minded stranger, a north Italian--some arsenal
official--brought a little boy to have his hair cut "not too short"
and, on returning from a brief visit to the tobacconist next
door, found it cropped much closer than he liked.
"But, damn it," he
said (or words to that effect), "I told you not to cut the hair too
short."
The barber, immaculate
and imperturbable, gave a preliminary bow. He was collecting his
thoughts, and his breath.
"I say, I told you
not to cut it too short. It looks horrible----" "Horrible? That,
sir--pardon my frankness!--is a matter of opinion. I fully admit
that you desired the child's hair to be cut not too short. Those,
in fact, were your very words. Notwithstanding, I venture to think
you will come round to my point of
G
8s Old
Calabria
view, on due
reflection, like most of my esteemed customers. In the first place,
there is the ethnological aspect of the question. You are doubtless
sufficiently versed in history to know that under the late regime
it was considered improper, if not criminal, to wear a moustache.
Well, nowadays we think differently. Which proves that fashions
change; yes, they change, sir; and the wise man bends to them--up
to a certain point, of course; up to a certain reasonable
point----" "But, damn it----"
"And in favour of my
contention that hair should be worn short nowadays, I need only
cite the case of His Majesty the King, whose august head, we all
know, is clipped like that of a racehorse. Horrible (as you call
it) or not, the system has momentarily the approval of royalty, and
that alone should suffice for all loyal subjects to deem it not
unworthy of imitation. Next, there are what one might describe as
hygienic and climatic considerations. Summer is approaching, sir,
and apart from certain unpleasant risks which I need not specify,
you will surely agree with me that the solstitial heat is a
needlessly severe trial for a boy with long hair. My own children
are all cropped close, and I have reason to think they are grateful
for it. Why not yours? Boys may differ in strength or complexion,
in moral character and mental attainments, but they are remarkably
unanimous as to what constitutes personal comfort. And it is
obviously the duty of parents to consult the personal comfort of
their offspring--within certain reasonable limits, of
course----"
"But----"
"Lastly, we come to
the much-debated point: I mean the aesthetic side of the matter. No
doubt, to judge by some old pictures such as those of the renowned
Mantegna, there must have been a time when men thought long hair in
children rather beautiful than otherwise. And I am not so rigorous
as to deny a certain charm to these portraits--a charm which is
largely due I fancy, to the becoming costumes of the period. At the
same time----"
The stranger did not
trust himself to listen any longer. He threw down a coin and walked
out of the shop with his son, muttering something not very
complimentary to the barber's female relations.
But the other was
quite unmoved. "And after all," he continued, addressing the
half-opened door through which his visitor had fled, "the true
question is this: What is 'too short'? Don't cut it too short,
you said. Che vuol dire? An ambiguous phrase!
By the Inland
Sea 8 3
"Too short for one man
may be too long for another. Everything is relative. Yes, gentlemen"
(turning to myself and his shop-assistant), "everything on this
earth is relative."
With this sole
exception, I have hitherto garnered no Hellenic traits in
Taranto.
Visible even from
Giadrezze, on the other side of the inland sea and beyond the
arsenal, there stands a tall, solitary palm. It is the last, the
very last, or almost the very last, of a race of giants that
adorned the gardens which have now been converted into the "New
Quarter."I imagine it is the highest existing palm in Italy, and
am glad to have taken a likeness of it, ere it shall have been cut
down like the rest of its fellows. Taranto was once celebrated for
these queenly growths, which the Saracens brought over from their
flaming Africa.
The same fate has
overtaken the trees of the Villa Beaumont, which used to be a shady
retreat, but was bought by the municipality and forthwith
"pulizzato"--i.e. cleaned. This is in accordance with that
mutilomania of the south: that love of torturing trees which
causes them to prune pines till they look like paint-brushes that
had been out all night, and which explains their infatuation for
the much-enduring robinia that allows itself to be teased into any
pattern suggested by their unhealthy phantasy. It is really as if
there were something offensive to the Latin mind in the sight of a
well-grown tree, as if man alone had the right of expanding
normally. But I must not do the City Fathers an injustice. They
have planted two rows of cryp-tomerias. Will people never learn
that cryptomerias cannot flourish in south Italy? Instead of this
amateurish gardening, why not consult some competent professional,
who with bougain-villeas, hibiscus and fifty other such plants
would soon transform this favoured spot into a miniature
paradise?
The Villa Beaumont and
the road along the Admiralty canal are now the citizens' chief
places of disport. Before the year 1869 the Corso Vittorio
Emmanuele, that skirts the sea on the south side of the old town,
was their sole promenade. And even this street was built only a
short time ago. Vainly one conjectures where the medieval
Tarentines took the air. It must have been like Manfredonia at the
present day.
This Corso, which has
a most awkward pavement and is otherwise disagreeable as looking
due south, becomes interesting after sunset. Here you may see the
young bloods of Taranto leaning in rows against the railing with
their backs to the sea--they are
84 Old
Calabria
looking across the
road whence, from balconies and windows, the fair sex are
displaying their charms. Never a word is spoken. They merely gaze
at each other like lovesick puppies; and after watching the
performance for several evenings, I decided in favour of robuster
methods--I decided that courtship, under conditions such as the
Corso supplies, can only be pursued by the very young or the
hopelessly infatuated. But in the south, this gazing is only part
of a huge game. They are not really in love at all, these excellent
young men--not at all, at all; they know better. They are only
pretending, because it looks manly.
We must revise our
conceptions as to the love-passions of these southerners; no people
are more fundamentally sane in matters of the heart; they have none
of our obfuscated sentimentality; they are seldom naively
enamoured, save in early stages of life. It is then that small
girls of eight or ten may be seen furtively recording their
feelings on the white walls of their would-be lovers' houses; these
archaic scrawls go straight to the point, and are models of what
love-letters may ultimately become, in the time-saving communities
of the future. But when the adolescent and perfumed-pink-paper
stage is reached, the missives relapse into barbarous ambiguity;
they grow allegorical and wilfully exuberant as a Persian carpet,
the effigy of a pierced heart at the end, with enormous blood-drops
oozing from it, alone furnishing a key to the document.
So far they are in
earnest, and it is the girl who takes the lead; her youthful
innamorato ties these letters into bundles and returns them
conscientiously, in due course, to their respective senders. Seldom
does a boy make overtures in love; he gets more of it than he knows
what to do with; he is still torpid, and slightly bored by all
these attentions.
But presently he wakes
up to the fact that he is a man among men, and the obsession of
"looking manly" becomes a part of his future artificial and
rhetorical life-scheme. From henceforth he plays to the
gallery.
Reading the city
papers, one would think that south Italian youths are the most
broken-hearted creatures in the world; they are always trying to
poison themselves for love. Sometimes they succeed, of course; but
sometimes--dear me, no! Suicides look manly, that is all. They are
part of the game. The more sensible youngsters know exactly how
much corrosive sublimate to take without immediate fatal
consequences, allowing for time to reach the nearest hospital.
There, the kindly physician and his stomach-pump will perform their
duty, and the patient wears a
Taranto: the last
palm
By the Inland Sea
85
feather in his cap for
the rest of his life. The majority of these suicides are on a par
with French duels--a harmless institution whereby the protagonists
honour themselves; they confer, as it were, a patent of virility.
The country people are as warmblooded as the citizens, but they
rarely indulge in suicides because--well, there are no hospitals
handy, and the doctor may be out on his rounds. It is too risky by
half.
And a good proportion
of these suicides are only simulated. The wily victim buys some
innocuous preparation which sends him into convulsions with ghastly
symptoms of poisoning, and, after treatment, remains the enviable
hero of a mysterious masculine passion. Ask any town apothecary. A
doctor friend of mine lately analysed the results of his benevolent
exertions upon a young man who had been seen to drink some dreadful
liquid out of a bottle, and was carried to his surgery, writhing in
most artistic agonies. He found not only no poison, but not the
slightest trace of any irritant whatever.
The true courtship of
these Don Giovannis of Taranto will be quite another affair--a cash
transaction, and no credit allowed. They will select a life
partner, upon the advice of ma mere and a strong committee
of uncles and aunts, but not until the military service is
terminated. Everything in its proper time and place.
Meanwhile they gaze
and perhaps even serenade. This looks as if they were furiously in
love, and has therefore been included among the rules of the game.
Youth must keep up the poetic tradition of "fiery." Besides, it is
an inexpensive pastime--the cinematograph costs forty centimes--and
you really cannot sit in the barber's all night long.
But catch them
marrying the wrong girl!
POSTSCRIPT.--Here are
two samples of youthful love-letters from my collection.
1.--From a
disappointed maiden, aged 13. Interesting, because intermediate
between the archaic and pink-paper stages:
"IDOL OF MY
HEART,
"Do not the stars call
you when you look to Heaven? Does not the moon tell you, the
black-cap on the willow when it says farewell to the sun? The birds
of nature, the dreary country sadly covered by a few flowers that
remain there? Once your look was passionate and pierced me like a
sunny ray, now it seems the flame of a day. Does nothing tell you
of imperishable love?" I love you and love you as (illegible) loves
its liberty, as the
86 Old
Calabria
corn in the fields
loves the sun, as the sailor loves the sea tranquil or stormy. To
you I would give my felicity, my future; for one of your words I
would spill my blood drop by drop.
"Of all my lovers you
are the only ideal consort (consorto) to whom I would give
my love and all the expansion of my soul and youthful enthusiasm
(intusiamo), the greatest enthusiasm (co-tusiamo) my
heart has ever known. O cruel one who has deigned to put his sweet
poison in my heart to-day, while to-morrow you will pass me with
indifference. Cold, proud as ever, serious and disdainful--you
understand? However that may be, I send you the unrepenting cry of
my rebellious heart: I love you!
"It is late at night,
and I am still awake, and at this hour my soul is sadder than ever
in its great isolation (insolamende); I look on my past love
and your dear image. Too much I love you and (illegible) without
your affection.
"How sadly I remember
your sweet words whispered on a pathetic evening when everything
around was fair and rosy. How happy I then was when life seemed
radiant with felicity and brightened by your love. And now nothing
more remains of it; everything is finished. How sad even to say it.
My heart is shipwrecked far, far away from that happiness which I
sought."
(Three further pages
of this.)
2.--From a boy of 14
who takes the initiative; such letters are rare. Note the
business-like brevity.
"DEAR Miss
ANNE,
I write you these few
lines to say that I have understood your character
(carattolo). Therefore, if I may have the honour of being your
sweetheart, you will let me know the answer at your pleasure. I
salute you, and remain,
"Signing myself,
"SALVATORE. "Prompt reply requested!"
XII
MOLLE TARENTUM
ONE looks into the
faces of these Tarentines and listens to their casual
conversations, trying to unravel what manner of life is theirs. But
it is difficult to avoid reading into their characters what history
leads one to think should be there.
The upper classes,
among whom I have some acquaintance, are mellow and enlightened; it
is really as if something of the honied spirit of those old Greek
sages still brooded over them. Their charm lies in the fact that
they are civilized without being commercialized. Their politeness
is unstrained, their suaveness congenital; they remind me of that
New England type which for Western self-assertion substitutes a
yielding graciousness of disposition. So it is with persistent
gentle upbringing, at Taranto and elsewhere. It tones the
individual to reposeful sweetness; one by one, his anfractuosities
are worn off; he becomes as a pebble tossed in the waters, smooth,
burnished, and (to outward appearances) indistinguishable from his
fellows.
But I do not care
about the ordinary city folk. They have an air of elaborate
superciliousness which testifies to ages of systematic
half-culture. They seem to utter that hopeless word, connu!
And what, as a matter of fact, do they know? They are only dreaming
in their little backwater, like the oysters of the lagoon,
distrustful of extraneous matter and oblivious of the movement in a
world of men beyond their shell. You hear next to nothing of
"America," that fruitful source of fresh notions; there is no
emigration to speak of; the population is not sufficiently
energetic--they prefer to stay at home. Nor do they care much about
the politics of their own country: one sees less newspapers here
than in most Italian towns. "Our middle classes," said my friend
the Italian deputy of whom I have already spoken, "are like our
mules: to be endurable, they must be worked thirteen hours out of
the twelve." But these have no industries to keep them awake, no
sports, no ambitions; and this has gone on for long centuries, In
Taranto it is always afternoon. "The Tarentines," says Strabo,
"have more holidays than workdays in the year."
87
Old
Calabria
And never was
city-population more completely cut off from the country; never was
wider gulf between peasant and townsman. There are charming walks
beyond the New Quarter--a level region, with olives and figs and
almonds and pomegranates standing knee-deep in ripe odorous wheat;
but the citizens might be living at Timbuctu for all they know of
these things. It rains little here; on the occasion of my last
visit not a drop had fallen for fourteen months; and
consequently the country roads are generally smothered in dust.
Now, dusty boots are a scandal and an offence in the eyes of the
gentle burghers, who accordingly never issue out of their town
walls. They have forgotten the use of ordinary appliances of
country life, such as thick boots and walking-sticks; you will not
see them hereabouts. Unaware of this idiosyncrasy, I used to carry
a stick on my way through the streets into the surroundings, but
left it at home on learning that I was regarded as a kind of
perambulating earthquake. The spectacle of a man clattering through
the streets on horseback, such as one often sees at Venosa, would
cause them to barricade their doors and prepare for the last
judgment.
Altogether,
essentially nice creatures, lotus-eaters, fearful of fuss or
novelty, and drowsily satisfied with themselves and life in
general. The breezy healthfulness of travel, the teachings of art
or science, the joys of rivers and green lanes--all these things
are a closed book to them. Their interests are narrowed down to the
purely human: a case of partial atrophy. For the purely human needs
a corrective; it is not sufficiently humbling, and that is exactly
what makes them so supercilious. We must take a little account of
the Cosmos nowadays--it helps to rectify our bearings. They have
their history, no doubt. But save for that one gleam of Periclean
sunshine the record, though long and varied, is sufficiently
inglorious and does not testify to undue exertions.
A change is at
hand.
Gregorovius lamented
the filthy condition of the old town. It is now
spotless.
He deplored that
Taranto possessed no museum. This again is changed, and the
provincial museum here is justly praised, though the traveller may
be annoyed at finding his favourite rooms temporarily closed (is
there any museum in Italy not "partially closed for alterations"?).
New accessions to its store are continually pouring in; so they
lately discovered, in a tomb, a Hellenistic statuette of Eros and
Aphrodite, 30 centimetres high, terra-cotta work of the third
century. The goddess stands, half-
Molle Tarentum
89
timidly, while Eros
alights in airy fashion on her shoulders and fans her with his
wings--an exquisite little thing.
He was grieved,
likewise, that no public collection of books existed here. But the
newly founded municipal library is all that can be desired. The
stranger is cordially welcomed within its walls and may peruse, at
his leisure, old Galateus, Giovan Giovene, and the rest of
them.
Wandering among those
shelves, I hit upon a recent volume (1910) which gave me more food
for thought than any of these ancients. It is called "Cose di
Puglie," and contains some dozen articles, all by writers of this
province of old Calabria,* on matters of exclusively local
interest--its history, meteorology, dialects, classical references
to the country, extracts from old economic documents, notes on the
development of Apulian printing, examples of modern local
caricature, descriptions of mediaeval monuments; a kind of
anthology, in short, of provincial lore. The typography, paper and
illustrations of this remarkable volume are beyond all praise; they
would do honour to the best firm in London or Paris. What is this
book? It is no commercial speculation at all; it is a wedding
present to a newly married couple--a bouquet of flowers, of
intellectual blossoms, culled from their native Apulian meadows.
One notes with pleasure that the happy pair are neither dukes nor
princes. There is no trace of snobbishness in the offering, which
is simply a spontaneous expression of good wishes on the part of a
few friends. But surely it testifies to most refined feelings. How
immeasurably does this permanent and yet immaterial feast differ
from our gross wedding banquets and ponderous gilt clocks and tea
services! Such persons cannot but have the highest reverence for
things of the mind; such a gift is the fairest efflorescence of
civilization. And this is only another aspect of that undercurrent
of spirituality in south Italy of whose existence the tourist,
harassed by sordid preoccupations, remains wholly
unaware.
This book was printed
at Bari. Bari, not long ago, consisted of a dark and tortuous old
town, exactly like the citadel of Taranto. It has now its glaring
New Quarter, not a whit less disagreeable than the one here. Why
should Taranto not follow suit in the matter of culture? Heraclea,
Sybaris and all the Greek settlements along this coast have
vanished from earth; only Taranto and Cotrone have survived to
carry on, if they can, the old traditions. They have survived,
thanks to peculiar physical conditions that have safeguarded them
from invaders. . . .
* It included the heel
of Italy.
go Old
Calabria
But these very
conditions have entailed certain drawbacks--drawbacks which Buckle
would have lovingly enumerated to prove their influence upon the
habits and disposition of the Tarentines. That marine situation . .
. only think of three thousand years of scirocco, summer and
winter! It is alone enough to explain molle Tarentum--enough
to drain the energy out of a Newfoundland puppy! And then, the
odious dust of the country roadways--for it is odious. Had
the soil been granitic, or even of the ordinary Apennine limestone,
the population might have remained in closer contact with wild
things of nature, and retained a perennial fountain of enjoyment
and inspiration. A particular kind of rock, therefore, has helped
to make them sluggish and incurious. The insularity of their
citadel has worked in the same direction, by focussing their
interests upon the purely human. That inland sea, again: were it
not an ideal breeding-place for shell-fish, the Tarentines would
long ago have learnt to vary their diet. Thirty centuries of
mussel-eating cannot but impair the physical tone of a
people.
And had the inland sea
not existed, the Government would not have been tempted to
establish that arsenal which has led to the erection of the new
town and consequent municipal exactions. "The arsenal," said a
grumbling old boatman to me, "was the beginning of our purgatory."
A milk diet would work wonders with the health and spirits of the
citizens. But since the building of the new quarter, such a diet
has become a luxury; cows and goats will soon be scarce as the
megatherium. There is a tax of a franc a day on every cow, and a
herd of ten goats, barely enough to keep a poor man alive, must pay
annually 380 francs in octroi. These and other legalized robberies,
which among a more virile populace would cause the mayor and town
council to be forthwith attached to the nearest lamp-post, are
patiently borne. It is imbelle Tarentum--a race without
grit.
I would also recommend
the burghers some vegetables, so desirable for their sedentary
habits, but there again! it seems to be a peculiarity of the local
soil to produce hardly a leaf of salad or cabbage. Potatoes are
plainly regarded as an exotic--they are the size of English peas,
and make me think of Ruskin's letter to those old ladies describing
the asparagus somewhere in Tuscany. And all this to the waiter's
undisguised astonishment.
"The gentleman is rich
enough to pay for meat. Why trouble about this kind of
food?"...
And yet--a change is
at hand. These southern regions are waking up from their slumber of
ages. Already some of Italy's
Molle Tarentum
91
acutest thinkers and
most brilliant politicians are drawn from these long-neglected
shores. For we must rid ourselves of that incubus of "immutable
race characters": think only of our Anglo-Saxon race! What has the
Englishman of to-day in common with that rather lovable fop,
drunkard and bully who would faint with ecstasy over Byron's
Parisina after pistolling his best friend in a duel about a
wench or a lap-dog? Such differences as exist between races of men,
exist only at a given moment.
And what, I sometimes
ask myself--what is now the distinguishing feature between these
southern men and ourselves? Briefly this, I think. In mundane
matters, where the personal equation dominates, their judgment is
apt to be turbid and perverse; but as one rises into questions of
pure intelligence, it becomes serenely impartial. We, on the other
hand, who are pre-eminently clear-sighted in worldly concerns of
law and government and in all subsidiary branches of mentality,
cannot bring ourselves to reason dispassionately on non-practical
subjects. "L'esprit aussi a sa pudeur," says Remy de Gourmont.
Well, this pudeur de l'esprit, discouraged among the highest
classes in England, is the hall-mark of respectability hereabouts.
A very real difference, at this particular moment. . . .
There is an end of
philosophizing.
They have ousted me
from my pleasant quarters, the landlady's son and daughter-in-law
having returned unexpectedly and claiming their apartments. I have
taken refuge in a hotel. My peace is gone; my days in Taranto are
numbered.
Loath to depart, I
linger by the beach of the Ionian Sea beyond the new town. It is
littered with shells and holothurians, with antique tesser»
of blue glass and marble fragments, with white mosaic pavements and
potteries of every age, from the glossy Greco-Roman ware whose
delicately embossed shell devices are emblematic of this sea-girt
city, down to the grosser products of yesterday. Of marbles I have
found cipollino, pavonazzetto, giallo and rosso
antico, but no harder materials such as porphyry or serpentine.
This, and the fact that the mosaics are pure white, suggests that
the houses here must have dated, at latest, from Augustan
times.I
* Nor is there any of the
fashionable verde antico, and this points in the
same direction. Corsi says
nothing as to the date of its introduction, and I have not
read the treatise of
Silenziario, but my own observations lead me to think that the
lapis atracius can
hardly have been known under Tiberius. Not so those hard ones:
they imported wholesale by his
predecessor Augustus, who was anxious to be known
92 Old
Calabria
Here I sit, on the
tepid shingle, listening to the plash of the waves and watching the
sun as it sinks over the western mountains that are veiled in mists
during the full daylight, but loom up, at this sunset hour, as from
a fabulous world of gold. Yonder lies the Calabrian Sila forest,
the brigands' country. I will attack it by way of Rossano, and
thence wander, past Longobucco, across the whole region. It may be
well, after all, to come again into contact with streams and
woodlands, after this drenching of classical associations and
formal civic life!
Near me stands a
shore-battery which used to be called "Batteria Chianca." It was
here they found, some twenty years ago, a fine marble head
described as a Venus, and now preserved in the local museum. I
observe that this fort has lately been re-christened "Batteria
Archyta." Can this be due to a burst of patriotism for the Greek
warrior-sage who ruled Taranto, or is it a subtle device to mislead
the foreign spy?
Here, too, are kilns
where they burn the blue clay into tiles and vases. I time a small
boy at work shaping the former. His average output is five tiles in
four minutes, including the carrying to and fro of the moist clay;
his wages about a shilling a day. But if you wish to see the
manufacture of more complicated potteries, you must go to the
unclean quarter beyond the railway station. Once there, you will
not soon weary of that potter's wheel and the fair shapes that
blossom forth under its enchanted touch. This ware of Taranto is
sent by sea to many parts of south Italy, and you may see
picturesque groups of it, here and there, at the street
corners.
Hardly has the sun
disappeared before the lighthouse in the east begins to flash. The
promontory on which it stands is called San Vito after one of the
musty saints, now almost forgotten, whose names survive along these
shores. Stoutly this venerable one defended his ancient worship
against the radiant and victorious Madonna; nor did she dislodge
him from a certain famous sanctuary save by the questionable
expedient of adopting his
as a scorner of
luxury (a favourite pose with monarchs), yet spent incalculable
sums on ornamental stones both for public and private ends. One is
struck by a certain waste of material; either the expense was
deliberately disregarded or finer methods of working the stones
were not yet in vogue. A revolution in the technique of
stone-cutting must have set in soon after his death, for
thenceforward we find the most intractable rocks cut into slices
thin as card-board: too thin for pavements, and presumably for
encrusting walls and colonnades. The Augustans, unable to produce
these effects naturally, attempted imitation-stones, and with
wonderful success. I have a fragment of their plaster postiche
copying the close-grained Egyptian granite; the oily lustre of the
quartz is so fresh and the peculiar structure of the rock, with its
mica scintillations, so admirably rendered as to deceive, after two
thousand years, the eye of a trained mineralogist.
Molle Tarentum
93
name: she called
herself S. M. "della Vita." That settled it. He came from Mazzara
in Sicily, whither they still carry, to his lonely shrine,
epileptics and others distraught in mind. And were I in a
discursive mood, I would endeavour to trace some connection between
his establishment here and the tarantella--between St. Vitus' dance
and that other one which cured, they say, the bite of the Tarentine
spider.
But I am not inclined
for such matters at present. The Cala-brian uplands are still
visible in the gathering twilight; they draw me onwards, away from
Taranto. It must be cool up there, among the firs and
beeches.
And a land, moreover,
of multiple memories and interests--this Calabria. A land of great
men. In 1737 the learned Aceti was able to enumerate over two
thousand celebrated Calabrians--athletes, generals, musicians,
centenarians, inventors, martyrs, ten popes, ten kings, as well as
some sixty conspicuous women. A land of thinkers. Old Zavarroni,
born in 1705, gives us a list of seven hundred Calabrian writers;
and I, for one, would not care to bring his catalogue up to date.
The recently acquired Biblioteca Calabra at Naples alone
contains God knows how many items, nearly all modern!
And who shall recount
its natural attractions? Says another old writer:
"Here is all sorts of
Corn, sundry Wines, and in great abundance, all kinds of Fruits,
Oyle, Hony, Wax, Saffron, Bombace, Annis and Coriander seeds. There
groweth Gum, Pitch, Turpentine and liquid Storax. In former times
it was never without Mettals, but at this present it doth much
abound, having in most parts divers sorts of Mines, as Gold,
Silver, Iron, Marble, Alabaster, Cristal, Marchesite, three sorts
of white Chaulk, Virmilion, Alume, Brimstone, and the Adamant
stone, which being in the fifth degree, draweth not Iron, and is in
colour black. There groweth hemp and flax of two sorts, the one
called the male, the other the female: there falleth Manna from
heaven, truly a thing very rare; and although there is not gathered
such abundance of Silk, yet I dare say there is not had so much in
all Italy besides. There are also bathes, both hot,
luke-warm, and cold, to cure many diseases. Near the Seaside, and
likewise on the Mediterrane are goodly Gardens full of Oringes,
Citrons, and Lemons of divers sorts. It is watered with many
Rivers. There are on the hils of the Apennine, thick Woods of high
Firrs, Holms, Platanes, Oaks, where grows the white odoriferous
Mushrome which shineth in the night. Here is bred the soft stone
Frigia, which every month
94 Old
Calabria
yields a delicate and
wholesome Gum, and the stone Aetites, by us called the stone
Aquilina. In this Province there is excellent hunting of
divers creatures, as wild Hoggs, Staggs, Goats, Hares, Foxes,
Porcupines, Marmosets. There are also ravenous beasts, as Wolves,
Bears, Luzards, which are quick-sighted, and have the hinder parts
spotted with divers colours. This kind of Beast was brought from
France to Rome in the sports of Pompey the
great, and Hunters affirm this Beast to be of so frail a memory,
that although he eateth with hunger, if he chance to look back,
remembreth no more his meat, and departing searcheth for other."
Who would not visit Calabria, if only on the chance of beholding
the speckled posterior of the absent-minded Luzard?
XIII INTO THE
JUNGLE
THIS short plunge into
the jungle was a relief, after the all-too-human experiences of
Taranto. The forest of Policoro skirts the Ionian; the railway line
cleaves it into two unequal portions, the seaward tract being the
smaller. It is bounded on the west by the river Sinnc, and I
imagine the place has not changed much since the days when Keppel
Craven explored its recesses.
Twilight reigns in
this maze of tall deciduous trees. There is thick undergrowth, too;
and I measured an old lentiscus--a shrub, in Italy--which was three
metres in circumference. But the exotic feature of the grove is its
wealth of creeping vines that clamber up the trunks, swinging from
one tree-top to another, and allowing the merest threads of
sunlight to filter through their matted canopy. Policoro has the
tangled beauty of a tropical swamp. Rank odours arise from the
decaying leaves and moist earth; and once within that verdant
labyrinth, you might well fancy yourself in some primeval region of
the globe, where the foot of man has never penetrated.
Yet long ago it
resounded with the din of battle and the trumpeting of
elephants--in that furious first battle between Pyrrhus and the
Romans. And here, under the very soil on which you stand, lies
buried, they say, the ancient city of Siris.
They have dug canals
to drain off the moisture as much as possible, but the ground is
marshy in many places and often quite impassable, especially in
winter. None the less, winter is the time when a little shooting is
done here, chiefly wild boars and roe-deer. They are driven down
towards the sea, but only as far as the railway line. Those that
escape into the lower portions are safe for another year, as this
is never shot over but kept as a permanent preserve. I have been
told that red-deer were introduced, ut that the experiment failed;
probably the country was too not and damp. In his account of
Calabria, Duret de Tavel * sometimes speaks of killing the
fallow-deer, an autochthonous
* An English
translation of his book appeared in 1832. 95
96
Old
Calabria
Tyrrhenian beast which
is now extinct on the mainland in its wild state. Nor can he be
confounding it with the roe, since he mentions the two
together--for instance, in the following note from Corigliano
(February, 1809), which must make the modern Calabrian's mouth
water:
"Game has multiplied
to such an extent that the fields are ravaged, and we are rendering
a real service in destroying it. I question whether there exists in
Europe a country offering more varied species. . . . We return home
followed by carriages and mules loaded with wild boars, roe-deer,
fallow-deer, hares, pheasants, wild duck, wild geese--to say
nothing of foxes and wolves, of which we have already killed an
immense quantity."
The pheasants seem to
have likewise died out, save in royal preserves. They were
introduced into Calabria by that mighty hunter Frederick
II.
The parcelling out of
many of these big properties has been followed by a destruction of
woodland and complete disappearance of game. It is hailed as the
beginning of a new era of prosperity; and so it well may be, from a
commercial point of view. But the traveller and lover of nature
will be glad to leave some of these wild districts in the hands of
their rich owners, who have no great interests in cultivating every
inch of ground, levelling rocky spaces, draining the land and
hewing down every tree that fails to bear fruit. Split into peasant
proprietorships, this forest would soon become a scientifically
irrigated campagna for the cultivation of tomatoes or what not,
like the "Colonia Elena," near the Pontine Marshes. The national
exchequer would profit, without a doubt. But I question whether we
should all take the economical point of view--whether it would be
wise for humanity to do so. There is a prosperity other than
material. Some solitary artist or poet, drawing inspiration from
scenes like this, might have contributed more to the happiness of
mankind than a legion of narrow-minded, grimy and litigious
tomato-planters.
To all appearances,
Italy is infected just now with a laudable mania for the
"exploitation of natural resources"--at the expense, of course, of
wealthy landowners, who are described as withholding from the
people their due. The programme sounds reasonable enough; but one
must not forget that what one reads on this subject in the daily
papers is largely the campaign of a class of irresponsible pressmen
and politicians, who exploit the ignorance of weak people to fill
their own pockets. How one learns to loathe, in Italy and in
England, that lovely word socialism, when one knows a little
of the inner workings of the cause and a few--just a
Into the yungle
97
few!--details of the
private lives of these unsavoury saviours of their
country!
The lot of the
southern serfs was bad enough before America was "discovered"; and
quite unendurable in earlier times. There is a village not many
hours from Naples where, in 1789, only the personal attendants of
the feudal lord lived in ordinary houses; the two thousand
inhabitants, the serfs, took refuge in caves and shelters of straw.
Conceive the conditions in remote Calabria! Such was the anguished
poverty of the country-folk that up to the eighties of last century
they used to sell their children by regular contracts, duly
attested before the local mayors. But nowadays I listen to their
complaints with comparative indifference.
"You are badly
treated, my friend? I quite believe it; indeed, I can see it. Well,
go to Argentina and sell potatoes, or to the mines of Pennsylvania.
There you will grow rich, like the rest of your compatriots. Then
return and send your sons to the University; let them become
avvocati and members of Parliament, who shall harass into their
graves these wicked owners of the soil."
This, as a matter of
fact, is the career of a considerable number of them.
For the rest, the
domain of Policoro--it is spelt Pelicaro in older maps like
those of Magini and Rizzi-Zannone--seems to be well administered,
and would repay a careful study. I was not encouraged, however, to
undertake this study, the manager evidently suspecting some
ulterior motive to underlie my simple questions. He was not at all
responsive to friendly overtures. Restive at first, he soon waxed
ambiguous, and finally taciturn. Perhaps he thought I was a
tax-gatherer in disguise. A large structure combining the features
of palace, fortress and convent occupies an eminence, and is
supposed by some to stand on the site of old Heracleia; it was
erected by the Jesuits; the workpeople live in humble dwellings
that cluster around it. Those that are now engaged in cutting the
corn receive a daily wage of two carlini (eightpence)--the Bourbon
coinage still survives in name.
You walk to this
building from the station along an avenue of eucalypti planted some
forty years ago. Detesting, as I do, the whole tribe of gum trees,
I never lose an opportunity of saying exactly what I think about
this particularly odious representative of the brood, this eyesore,
this grey-haired scarecrow, this reptile of a growth with which a
pack of misguided enthusiasts have
98
Old
Calabria
disfigured the entire
Mediterranean basin. They have now realized that it is useless as a
protection against malaria. Soon enough they will learn that
instead of preventing the disease, it actually fosters it, by
harbouring clouds of mosquitoes under its scraggy so-called
foliage. These abominations may look better on their native heath:
I sincerely hope they do. Judging by the "Dead Heart of
Australia"--a book which gave me a nightmare from which I shall
never recover--I should say that a varnished hop-pole would be an
artistic godsend out there.
But from here the
intruder should be expelled without mercy. A single eucalyptus will
ruin the fairest landscape. No plant on earth rustles in such a
horribly metallic fashion when the wind blows through those
everlastingly withered branches; the noise chills one to the
marrow; it is like the sibilant chattering of ghosts. Its oil is
called "medicinal" only because it happens to smell rather nasty;
it is worthless as timber, objectionable in form and
hue--objectionable, above all things, in its perverse, anti-human
habits. What other tree would have the effrontery to turn the sharp
edges of its leaves--as if these were not narrow enough
already!--towards the sun, so as to be sure of giving at all hours
of the day the minimum of shade and maximum of discomfort to
mankind?
But I confess that
this avenue of Policoro almost reconciled me to the existence of
the anaemic Antipodeans. Almost; since for some reason or other
(perhaps on account of the insufferably foul nature of the soil)
their foliage is here thickly tufted; it glows like burnished
bronze in the sunshine, like enamelled scales of green and gold.
These eucalypti are unique in Italy. Gazing upon them, my heart
softened and I almost forgave the gums their manifold iniquities,
their diabolical thirst, their demoralizing aspect of precocious
senility and vice, their peeling bark suggestive of unmentionable
skin diseases, and that system of radication which is nothing short
of a scandal on this side of the globe. . . .
In the exuberance of
his joy at the prospect of getting rid of me, the manager of the
estate lent me a dog-cart to convey me to the forest's edge, as
well as a sleepy-looking boy for a guide, warning me, however, not
to put so much as the point of my nose inside the jungle, on
account of the malaria which has already begun to infect the
district. One sees all too many wan faces hereabouts. Visible from
the intervening plain is a large building on the summit of a hill;
it is called Acinapura, and this is the place I should have gone
to, had time permitted, for the sake of the fine view which it must
afford over the whole Policoro region.
Buffalo at
Policoro
Into the Jungle
99
Herds of buffaloes
wallow in the mire. An old bull, reposing in solitary grandeur,
allowed me so near an approach that I was able to see two or three
frogs hopping about his back, and engaged in catching the
mosquitoes that troubled him. How useful, if something equally
efficient and inexpensive could be devised for humanity!
We entered the
darksome forest. The boy, who had hitherto confined himself to
monosyllables, suddenly woke up under its mysterious influence; he
became alert and affable; he related thrilling tales of the outlaws
who used to haunt these thickets, lamenting that those happy days
were over. There were the makings of a first-class brigand in
Paolo. I stimulated his brave fancy; and it was finally proposed
that I should establish myself permanently with the manager of the
estate, so that on Sundays we could have some brigand-sport
together, on the sly.
Then out again--into
the broad and sunlit bed of the Sinno. The water now ripples in
bland content down a waste of shining pebbles. But its wintry
convulsions are terrific, and higher up the stream, where the banks
are steep, many lives are lost in those angry floods that rush down
from the hill-sides, filling the riverbed with a turmoil of crested
waves. At such moments, these torrents put on new faces. From
placid waterways they are transformed into living monsters, Aegirs
or dragons, that roll themselves seaward, out of their dark
caverns, in tawny coils of destruction.
XIV
DRAGONS
AND precisely this
angry aspect of the waters has been acclaimed as one of the origins
of that river-dragon idea which used to be common in south Italy,
before the blight of Spaniardism fell upon the land and withered up
the pagan myth-making faculty. There are streams still perpetuating
this name--the rivulet Dragone, for instance, which falls into the
Ionian not far from Cape Colonne.
A non-angry aspect of
them has also been suggested as the origin: the tortuous wanderings
of rivers in the plains, like the Meander, that recall the
convolutions of the serpent. For serpent and dragon are apt to be
synonymous with the ancients.
Both these
explanations, I think, are late developments in the evolution of
the dragon-image. They leave one still puzzling as to what may be
the aboriginal conception underlying this legendary beast of earth
and clouds and waters. We must go further back.
What is a dragon? An
animal, one might say, which looks or regards (Greek
drakon); so called, presumably, from its terrible eyes. Homer
has passages which bear out this interpretation:
[Greek: Smerdaleon de
dedorken], etc.
Now the Greeks were
certainly sensitive to the expression of animal eyes--witness
"cow-eyed" Hera, or the opprobrious epithet "dog-eyed";
altogether, the more we study what is left of their zoological
researches, the more we realize what close observers they were in
natural history. Aristotle, for instance, points out sexual
differences in the feet of the crawfish which were overlooked up to
a short time ago. And Hesiod also insists upon the dragon's eyes.
Yet it is significant that ophis, the snake, is derived,
like drakon, from a root meaning nothing more than to
perceive or regard. There is no connotation of ferocity in either of
the words. Gesner long ago suspected that the dragon was so called
simply from its keen or rapid perception.
One likes to search
for some existing animal prototype of a
100
Dragons
101
fabled creature like
this, seeing that to invent such things out of sheer nothing is a
feat beyond human ingenuity--or, at least, beyond what the history
of others of their kind leads us to expect. It may well be that the
Homeric writer was acquainted with the Uromastix lizard that occurs
in Asia Minor, and whoever has watched this beast, as I have done,
cannot fail to have been impressed by its contemplative gestures,
as if it were gazing intently (drakon) at something. It is,
moreover, a "dweller in rocky places," and more than this, a
vegetarian--an "eater of poisonous herbs" as Homer somewhere calls
his dragon. So Aristotle says: "When the dragon has eaten much
fruit, he seeks the juice of the bitter lettuce; he has been seen
to do this."
Are we tracking the
dragon to his lair? Is this the aboriginal beast? Not at all, I
should say. On the contrary, this is a mere side-issue, to follow
which would lead us astray. The reptile-dragon was invented when
men had begun to forget what the arch-dragon was; it is the product
of a later stage--the materializing stage; that stage when humanity
sought to explain, in naturalistic fashion, the obscure traditions
of the past. We must delve still deeper. . . .
My own dragon theory
is far-fetched--perhaps necessarily so, dragons being somewhat
remote animals. The dragon, I hold, is the personification of the
life within the earth--of that life which, being unknown and
uncontrollable, is eo ipso hostile to man. Let me explain
how this point is reached.
The animal which
looks or regards. . . . Why--why an animal? Why not drakon
= that which looks?
Now, what
looks?
The eye.
This is the key to the
understanding of the problem, the key to the subterranean
dragon-world.
The conceit of
fountains or sources of water being things that see
(drakon)--that is, eyes--or bearing some resemblance to eyes,
is common to many races. In Italy, for example, two springs in the
inland sea near Taranto are called "Occhi"--eyes; Arabs speak of a
watery fountain as an eye; the notion exists in England top--in the
"Blentarn" of Cumberland, the blind tarn (tarn = a trickling of
tears), which is "blind" because dry and waterless, and therefore
lacking the bright lustre of the open eye.
There is an eye, then,
in the fountain: an eye which looks or regards. And inasmuch as an
eye presupposes a head, and a head without body is hard to
conceive, a material existence was presently
102 Old
Calabria
imputed to that which
looked upwards out of the liquid depths. This, I think, is the
primordial dragon, the archetype. He is of animistic descent and
survives all over the earth; and it is precisely this universality
of the dragon-idea which induces me to discard all theories of
local origin and to seek for some common cause. Fountains are
ubiquitous, and so are dragons. There are fountain dragons in
Japan, in the superstitions of Keltic races, in the Mediterranean
basin. The dragon of Wantley lived in a well; the Lambton Worm
began life in fresh water, and only took to dry land later on. I
have elsewhere spoken of the Manfredonia legend of Saint Lorenzo
and the dragon, an indigenous fable connected, I suspect, with the
fountain near the harbour of that town, and quite independent of
the newly-imported legend of Saint Michael. Various springs in
Greece and Italy are called Dragoneria; there is a cave-fountain
Dragonara on Malta, and another of the same name near Cape
Misenum--all are sources of apposite lore. The water-drac. . .
.
So the dragon has
grown into a subterranean monster, who peers up from his dark abode
wherever he can--out of fountains or caverns whence fountains
issue. It stands to reason that he is sleepless; all dragons are
"sleepless "; their eyes are eternally open, for the luminous
sparkle of living waters never waxes dim. And bold adventurers may
well be devoured by dragons when they fall into these watery rents,
never to appear again.
Furthermore, since
gold and other treasures dear to mankind lie hidden in the stony
bowels of the earth and are hard to attain, the jealous dragon has
been accredited with their guardianship--hence the plutonic element
in his nature. The dragon, whose "ever-open eye" protected the
garden of the Hesperides, was the Son of Earth. The earth or
cave-dragon. . . . Calabria has some of these dragons' caves; you
can read about them in the Campania. Sotteranea of G.
Sanchez.
In volcanic regions
there are fissures in the rocks exhaling pestiferous emanations;
these are the spiracula, the breathing-holes, of the dragon
within. The dragon legends of Naples and Mondragone are probably of
this origin, and so is that of the Roman Campagna (1660) where the
dragon-killer died from the effects of this poisonous breath:
Sometimes the confined monster issues in a destructive
lava-torrent--Bellerophon and the Chimsera. The fire-dragon. ... Or
floods of water suddenly stream down from the hills and fountains
are released. It is the hungry dragon, rushing from his den in
search of prey; the river-dragon. . . . He rages among the
mountains with such swiftness and impetuosity
The Sinno
River
104 Old
Calabria
This is chiefly the
poets' work, though the theologians have added one or two
embellishing touches. But in whatever shape he appears, whether his
eyes have borrowed a more baleful fire from heathen basilisks, or
traits of moral evil are instilled into his pernicious physique by
amalgamation with the apocalyptic Beast, he remains the vindictive
enemy of man and his ordered ways. Of late--like the Saurian tribe
in general--he has somewhat degenerated. So in modern Greece, by
that process of stultified anthropomorphism which results from
grafting Christianity upon an alien mythopoesis, he dons human
attributes, talking and acting as a man (H. F. Tozer). And here, in
Calabria, he lingers in children's fables, as "sdrago," a mockery
of his former self.
To follow up his
wondrous metamorphoses through medievalism would be a pastime
worthy of some leisured dilettante. How many noble shapes acquired
a tinge of absurdity in the Middle Ages! Switzerland alone, with
its mystery of untrodden crevices, used to be crammed with
dragons--particularly the calcareous (cavernous) province of
Rhaetia. Secondary dragons; for the good monks saw to it that no
reminiscences of the autochthonous beast survived. Modern scholars
have devoted much learning to the local Tazzelwurm and Bergstutz.
But dragons of our familiar kind were already well known to the
chroniclers from whom old Cysat extracted his twenty-fifth chapter
(wherein, by the way, you will learn something of Calabrian
dragons); then came J. J. Wagner (1680); then Scheuchzer, prince of
dragon-finders, who informs us that multorum draconum historta
mendax.
But it is rather a far
cry from Calabria to the asthmatic Scheuchzer, wiping the
perspiration off his brow as he clambers among the Alps to record
truthful dragon yarns and untruthful barometrical observations; or
to China, dragon-land par excellence; * or even to our own
Heralds' College, where these and other beasts have sought a refuge
from prying professors under such queer disguises that their own
mothers would hardly recognize them.
* In Chinese
mythology the telluric element has remained untarnished. The dragon
is an earth-god, who controls the rain and thunder
clouds.
XV
BYZANTINISM
EXHAUSTED with the
morning's walk at Policoro, a railway journey and a long drive up
nearly a thousand feet to Rossano in the heat of midday, I sought
refuge, contrary to my usual custom, in the chief hotel, intending
to rest awhile and then seek other quarters. The establishment was
described as "ganz ordentlich" in Baedeker. But, alas! I found
little peace or content. The bed on which I had hoped to repose was
already occupied by several other inmates. Prompted by curiosity, I
counted up to fifty-two of them; after that, my interest in the
matter faded away. It became too monotonous. They were all alike,
save in point of size (some were giants). A Swammerdam would have
been grieved by their lack of variety.
And this, I said to
myself, in a renowned city that has given birth to poets and
orators, to saints like the great Nilus, to two popes and--last,
but not least--one anti-pope! I will not particularize the species
beyond saying that they did not hop. Nor will I return to this
theme. Let the reader once and for all take them for
granted.* Let him note that most of the inns of this region are
quite uninhabitable, for this and other reasons, unless he takes
the most elaborate precautions. . . .
Where, then, do I
generally go for accommodation?
Well, as a rule I
begin by calling for advice at the chemist's shop, where a fixed
number of the older and wiser citizens congregate for a little
talk. The cafés and barbers and wine-shops are also
meeting-places of men; but those who gather here are not of the
right type--they are the young, or empty-headed, or merely thirsty.
The other is the true centre of the leisured class, the
philosophers' rendezvous. Your speciale (apothecary) is
himself an elderly and honoured man, full of responsibility and
local knowledge; he is altogether a superior person, having
been
* They have their
uses, to be sure. Says Kircher: Cunices lectularii potens
remedium contra quartanum est, si ab inscio aegro cum vehiculo
congrua potentur; mulierum morbis medentur et uterum prolapsum solo
odore in mum locum restituunt.
105
106 Old
Calabria
trained in a
University. You enter the shop, therefore, and purchase a
pennyworth of vaseline. This act entitles you to all the privileges
of the club. Then is the moment to take a seat, smiling affably at
the assembled company, but without proffering a syllable. If this
etiquette is strictly adhered to, it will not be long ere you are
politely questioned as to your plans, your present accommodation,
and so forth; and soon several members will be vying with each
other to procure you a clean and comfortable room at half the price
charged in a hotel.
Even when this end is
accomplished, my connection with the pharmacy coterie is not
severed. I go there from time to time, ostensibly to talk, but in
reality to listen. Here one can feel the true pulse of the place.
Local questions are dispassionately discussed, with ample forms of
courtesy and in a language worthy of Cicero. It is the club of the
élite.
In olden days I used
to visit south Italy armed with introductions to merchants,
noblemen and landed proprietors. I have quite abandoned that
system, as these people, bless their hearts, have such cordial
notions of hospitality that from morning to night the traveller has
not a moment he can call his own. Letters to persons in authority,
such as syndics or police officers, are useless and worse than
useless. Like Chinese mandarins, these officials are so puffed up
with their own importance that it is sheer waste of time to call
upon them. If wanted, they can always be found; if not, they are
best left alone. For besides being usually the least enlightened
and least amiable of the populace, they are inordinately suspicious
of political or commercial designs on the part of strangers--God
knows what visions are fermenting in their turbid brains--and
seldom let you out of their sight, once they have known
you.
Excepting at Cosenza,
Cotrone and Catanzaro, an average white man will seldom find, in
any Calabrian hostelry, what he is accustomed to consider as
ordinary necessities of life. The thing is easily explicable. These
men are not yet in the habit of "handling" civilized travellers;
they fail to realize that hotel-keeping is a business to be learnt,
like tailoring or politics. They are still in the patriarchal
stage, wealthy proprietors for the most part, and quite independent
of your custom. They have not learnt the trick of Swiss servility.
You must therefore be prepared to put up with what looks like very
bad treatment. On your entrance nobody moves a step to enquire
after your wants; you must begin by foraging for yourself, and
thank God if any notice is taken of what you say; it is as if your
presence were barely
Byzantinism
107
tolerated. But once
the stranger has learnt to pocket his pride and treat his hosts in
the same offhand fashion, he will find among them an unconventional
courtesy of the best kind.
The establishment
being run as a rule by the proprietor's own family, gratuities with
a view to exceptional treatment are refused with quiet dignity, and
even when accepted will not further your interests in the least; on
the contrary, you are thenceforward regarded as tactless and weak
in the head. Discreet praise of their native town or village is the
best way to win the hearts of the younger generation; for the
parents a little knowledge of American conditions is desirable, to
prove that you are a man of the world and worthy, a priori, of some
respect. But if there exists a man-cook, he is generally an
importation and should be periodically and liberally bribed,
without knowledge of the family, from the earliest moment.
Wonderful, what a cook can do!
It is customary here
not to live en pension or to pay a fixed price for any meal,
the smallest item, down to a piece of bread, being conscientiously
marked against you. My system, elaborated after considerable
experimentation, is to call for this bill every morning and, for
the first day or two after arrival, dispute in friendly fashion
every item, remorselessly cutting down some of them. Not that they
overcharge; their honesty is notorious, and no difference is made
in this respect between a foreigner and a native. It is a matter of
principle. By this system, which must not be overdone, your
position in the house gradually changes; from being a guest, you
become a friend, a brother. For it is your duty to show, above all
things, that you are not scemo--witless, soft-headed--the
unforgivable sin in the south. You may be a forger or
cut-throat--why not? It is a vocation like any other, a vocation
for men. But whoever cannot take care of him-self--i.e. of
his money--is not to be trusted, in any walk of life; he is of no
account; he is no man. I have become firm friends with some of
these proprietors by the simple expedient of striking a few francs
off their bills; and should I ever wish to marry one or their
daughters, the surest way to predispose the whole family in my
favour would be this method of amiable but unsmiling
contestation.
Of course the inns are
often dirty, and not only in their sleeping accommodation. The
reason is that, like Turks or Jews, their owners do not see dirt
(there is no word for dirt in the Hebrew language); they think it
odd when you draw their attention to
it. I remember
complaining, in one of my fastidious moments,
108 Old
Calabria
of a napkin, plainly
not my own, which had been laid at my seat. There was literally not
a clean spot left on its surface, and I insisted on a new one. I
got it; but not before hearing the proprietor mutter something
about "the caprices of pregnant women." . . .
The view from these my
new quarters at Rossano compensates for divers other little
drawbacks. Down a many-folded gorge of glowing red earth decked
with olives and cistus the eye wanders to the Ionian Sea shining in
deepest turquoise tints, and beautified by a glittering margin of
white sand. To my left, the water takes a noble sweep inland; there
lies the plain of Sybaris, traversed by the Crathis of old that has
thrust a long spit of fand into the waves. On this side the outlook
is bounded by the high range of Pollino and Dolcedorme, serrated
peaks that are even now (midsummer) displaying a few patches of
snow. Clear-cut in the morning light, these exquisite mountains
evaporate, towards sunset, in an amethystine haze. A restful
prospect.
But great was my
amazement, on looking out of the window during the night after my
arrival, to observe the Polar star placed directly over the Ionian
Sea--the south, as I surely deemed it. A week has passed since
then, and in spite of the map I have not quite familiarized myself
with this spectacle, nor yet with that other one of the sun setting
apparently due east, over Monte Pollino.
The glory of Rossano
is the image of the Madonna Achiropita. Bartholomaeus tells us, in
his life of Saint Nilus, that in olden days she was wont to appear,
clothed in purple, and drive away with a divine torch the Saracen
invaders of this town. In more recent times, too, she has often
saved the citizens from locusts, cholera, and other calamitous
visitations. Unlike most of her kind, she was not painted by Saint
Luke. She is acheiropoeta--not painted by any human hands
whatever, and in so far resembles a certain old image of the Magna
Mater, her prototype, which was also of divine origin. It is
generally supposed that this picture is painted on wood. Not so,
says Diehl; it is a fragment of a fresco on stone.
Hard by, in the
clock-tower of the square, is a marble tablet erected to the memory
of the deputy Felice Cavalotti. We all remember Cavalotti, the
last--with Imbriani--of the republican giants, a blustering
rhetorician-journalist, annihilator of monarchs and popes; a
fire-eating duellist, who deserved his uncommon and unlovely fate.
He provoked a colleague to an encounter and, during a frenzied
attack, received into his open mouth the point
Byzantinism
109
of his adversary's
sword, which sealed up for ever that fountain of eloquence and
vituperation.
Cavalotti and the
Virgin Achiropita--the new and the old. Really, with such extreme
ideals before his eyes, the burghers of Rossano must sometimes
wonder where righteousness lies.
They call themselves
Calabrians. Noi siamo calabresi! they proudly say, meaning
that they are above suspicion of unfair dealing. As a matter of
fact, they are a muddled brood, and considerably given to cheating
when there is any prospect of success. You must watch the peasants
coming home at night from their field-work if you wish to see the
true Calabrian type--whiskered, short and wiry, and of dark
complexion. There is that indescribable mark of race in
these countrymen; they are different in features and character from
the Italians; it is an ascetic, a Spanish type. Your Calabrian is
strangely scornful of luxury and even comfort; a creature of few
but well-chosen words, straightforward, indifferent to pain and
suffering, and dwelling by preference, when religiously minded, on
the harsher aspects of his faith. A note of unworldliness is
discoverable in his outlook upon life. Dealing with such men, one
feels that they are well disposed not from impulse, but from some
dark sense of preordained obligation. Greek and other strains have
infused versatility and a more smiling exterior; but the groundwork
of the whole remains that old homo ibericus of austere
gentlemanliness.
Rossano was built by
the Romans, says Procopius, and during Byzantine days became a
fortress of primary importance. An older settlement probably lay by
the seashore, and its harbour is marked as "good" so late as the
days of Edrisius. Like many of these old Calabrian ports, it is now
invaded by silt and sand, though a few ships still call there.
Wishful to learn something of the past glories of the town, I
enquired at the municipality for the public library, but was
informed by the supercilious and not over-polite secretary that
this proud city possesses no such institution. A certain priest, he
added, would give me all the desired information.
Canonico Rizzo was a
delightful old man, with snowy hair and candid blue eyes. Nothing,
it seemed, could have given him greater pleasure than my appearance
at that particular moment. He discoursed awhile, and sagely,
concerning England and English literature, and then we passed on,
via Milton, to Calvin and the Puritan movement in Scotland;
next, via Livingstone, to colonial enterprises in Africa;
and finally, via Egypt, Abyssinia, and
Prester John, to the
early history of the eastern churches. By-
110 Old
Calabria
zantinism--Saint
Nilus; that gave me the desired opportunity, and I mentioned the
object of my visit.
"The history of
Rossano? Well, well! The secretary of the municipality does me too
much honour. You must read the Book of Genesis and Hesiod and
Berosus and the rest of them. But stay! I have something of more
modern date, in which you will find these ancient authors
conveniently classified."
From this book by de
Rosis, printed in 1838, I gleaned two facts, firstly, that the city
of Rossano is now 3663 years old--quite a respectable age, as towns
go--and lastly, that in the year 1500 it had its own academy of
lettered men, who called themselves "I spensierati," with the motto
Non alunt curai--an echo, no doubt, of the Neapolitan
renaissance under Alfonso the Magnificent. The popes Urban VIII and
Benedict XIII belonged to this association of "thoughtless ones."
The work ends with a formidable list of local personages
distinguished in the past for their gentleness of birth and polite
accomplishments. One wonders how all these delicately nurtured
creatures can have survived at Rossano, if their sleeping
accommodation----
You might live here
some little time before realizing that this place, which seems to
slope gently downhill against a pleasing background of wooded
mountains, is capable of being strongly fortified. It lies, like
other inland Calabrian (and Etruscan) cities, on ground enclosed by
stream-beds, and one of these forms a deep gully above which
Rossano towers on a smooth and perpendicular precipice. The upper
part of this wall of rock is grey sandstone; the lower a bed of red
granitic matter. From this coloured stone, which crops up
everywhere, the town may have drawn its name of Rossano (rosso =
red); not a very old settlement, therefore; although certain
patriotic philologers insist upon deriving it from "rus sanum,"
healthy country. Its older names were Roscia, and Ruscianum; it is
not marked in Peutinger. Countless jackdaws and kestrels nestle in
this cliff, as well as clouds of swifts, both Alpine and common.
These swifts are the ornithological phenomenon of Rossano, and I
think the citizens have cause to be thankful for their existence;
to them I attribute the fact that there are so few flies,
mosquitoes, and other aerial plagues here. If only the amiable
birds could be induced to extend their attentions to the bedrooms
as well!
This shady glen at the
back of the city, with its sparse tufts of vegetation and monstrous
blocks of deep red stone cloven into rifts and ravines by the wild
waters, has a charm of its own. There are undeniable suggestions of
Hell about the place. A pathway
Byzantinism
111
runs adown this vale
of Hinnom, and if you follow it upwards to the junction of the
streams you will reach a road that once more ascends to the town,
past the old church of Saint Mark, a most interesting building. It
has five little cupolas, but the interior, supported by eight
columns, has been whitewashed. The structure has now rightly been
declared a "national monument." It dates from the ninth or tenth
century and, according to Bertaux, has the same plan and the same
dimensions as the famous "Cattolica" at Stilo, which the artistic
Lear, though he stayed some time at that picturesque place, does
not so much as mention. They say that this chapel of Saint Mark was
built by Euprassius, protos-padarius of Calabria, and that in the
days of Nilus it was dedicated to Saint Anastasius. Here, at
Rossano, we are once more en plein Byzance.
Rossano was not only a
political bulwark, the most formidable citadel of this Byzantine
province. It was a great intellectual centre, upon which
literature, theology and art converged. Among the many perverse
historical notions of which we are now ridding ourselves is
this-that Byzantinism in south Italy was a period of decay and
torpid dreamings. It needed, on the contrary, a resourceful
activity to wipe out, as did those colonists from the east, every
trace of Roman culture and language (Latin rule only revived at
Rossano in the fifteenth century). There was no lethargy in their
social and political ambitions, in their military achievements,
which held the land against overwhelming numbers of Saracens,
Lombards and other intruders. And the life of those old monks of
Saint Basil, as we now know it, represented a veritable renaissance
of art and letters.
Of the ten Basilean
convents that grew up in the surroundings of Rossano the most
celebrated was that of S. M. del Patir. Together with the others,
it succeeded to a period of eremitism
of solitary anchorites
whose dwellings honeycombed the warm slopes that confront the
Ionian. . . .
The lives of some of
these Greco-Calabrian hermits are valuable
documents. In the Vitae Sanctorum Siculorum of O. Caietanus
(1057) the student
will find a Latin translation of the biography
of one of them, Saint
Elia Junior. He died in 903. It was written
by a contemporary
monk, who tells us that the holy man performed many miracles,
among them that of walking over a river
dryshod. And the
Bollandists (Acta Sanctorum, 11th September)
have reprinted the
biography of Saint Elia Spelaeotes-the cave-dweller, as composed in
Greek by a disciple. It is yet more in-
112 Old
Calabria
teresting. He lived in
a "honesta spelunca" which he discovered in 864 by means of a
flight of bats issuing therefrom; he suffered persecutions from a
woman, exactly after the fashion of Joseph and Potiphar's wife; he
grew to be 94 years old; the Saracens vainly tried to burn his dead
body, and the water in which this corpse was subsequently washed
was useful for curing another holy man's toothache. Yet even these
creatures were subject to gleams of common sense. "Virtues," said
this one, "are better than miracles."
How are we to account
for these rock-hermits and their inelegant habits? How explain this
poisoning of the sources of manly self-respect?
Thus, I think: that
under the influence of their creed they reverted perforce to the
more bestial traits of aboriginal humanity. They were thrust back
in their development. They became solitaries, animalesque and
shy--such as we may imagine our hairy progenitors to have been.
Hence their dirt and vermin, their horror of learning, their
unkempt hair, their ferocious independence, their distrust of
sunshine and ordered social life, their foul dieting, their dread
of malign spirits, their cave-dwelling propensities. All bestial
characteristics!
This atavistic
movement, this retrogression towards primevalism, must have
possessed a certain charm, for it attracted vast multitudes; it was
only hemmed, at last, by a physical obstacle.
The supply of caves
ran out.
Not till then were its
votaries forced to congregate in those unhealthy clusters which
afterwards grew to be monasteries. Where many of them were gathered
together under one roof there imposed itself a certain rudimentary
discipline and subordination; yet they preserved as much as they
could of their savage traits, cave-like cells and hatred of
cleanliness, terror of demons, matted beards.
Gradually the social
habits of mundane fellow-creatures insinuated themselves into these
hives of squalor and idleness. The inmates began to wash and to
shave; they acquired property, they tilled the ground, they learnt
to read and write, and finally became connaisseurs of books and
pictures and wine and women. They were pleased to forget that the
eunuch and the beggar are the true Christian or Buddhist. In other
words, the allurements of rational life grew too strong for their
convictions; they became reasonable beings in spite of their creed.
This is how coenobitism grew out of eremitism not only in Calabria,
but in every part of the world which has been afflicted with
these
Chapel of Saint
Mark
Byzantintsm
113
eccentrics. Go
to Mount Athos, if you wish to see specimens of all the different
stages conveniently arranged upon a small area. . . .
This convent of Patir
exercised a great local influence as early as the tenth century;
then, towards the end of the eleventh, it was completely rebuilt
without and reorganized within. The church underwent a thorough
restoration in 1672. But it was shattered, together with the rest
of the edifice, by the earthquake of 1836 which, Madonna Achiropita
notwithstanding, levelled to the ground one-half of the fifteen
thousand houses then standing at Rossano.
These monastic
establishments, as a general rule, were occupied later on by the
Benedictines, who ousted the Basileans and were supplanted, in
their turn, by popular orders of later days like the Theatines.
Those that are conveniently situated have now been turned into post
offices, municipalities, and other public buildings--such has been
the common procedure. But many of them, like this of Patir, are too
decayed and remote from the life of man. Fiore, who wrote in 1691,
counts up 94 dilapidated Basilean monasteries in Calabria out of a
former total of about two hundred; Patir and thirteen others he
mentions as having, in his day, their old rites still subsisting.
Batiffol has recently gone into the subject with his usual
thoroughness.
Nothing is uglier than
a modern ruin, and the place would assuredly not be worth the three
hours' ride from Rossano were it not for the church, which has been
repaired, and for the wondrous view to be obtained from its site.
The journey, too, is charming, both by the ordinary track that
descends from Rossano and skirts the foot of the hills through
olives and pebbly stream-beds, ascending, finally, across an
odorous tangle of cistus, rosemary and myrtle to the platform on
which the convent stands--or by the alternative and longer route
which I took on the homeward way, and which follows the old water
conduit built by the monks into a forest of enormous chestnuts,
oaks, hollies and Calabrian pines, emerging out of an ocean of
glittering bracken.
I was pursued into the
church of Patir by a bevy of country wenches who frequented this
region for purposes of haymaking. There is a miraculous crucifix in
this sanctuary, hidden behind a veil which, with infinite ceremony,
these females withdrew for my edification. There it was, sure
enough; but what, I wondered, would happen from the presence of
these impure creatures in such a place? Things have changed
considerably since the days of old, for such was the contamination
to be expected from the mere
114 Old
Calabria
presence of a woman
within these walls that even the Mother of God, while visiting
Saint Nilus--the builder, not the great saint--at work upon the
foundations, often conversed with him, but never ventured to step
within the area of the building itself. And later on it was a
well-authenticated phenomenon recorded by Beltrano and others, that
if a female entered the church, the heavens immediately became
cloudy and sent down thunders and lightnings and such-like signs of
celestial disapproval, which never ceased until the offending
monster had left the premises.
From this ancient
monastery comes, I fancy, the Achiropita image. Montorio will tell
you all about it; he learnt its history in June 1712 from the local
archbishop, who had extracted his information out of the episcopal
archives. Concerning another of these wonder-working idols--that of
S. M. del Patirion--you may read in the ponderous tomes of
Ughelli.
Whether the celebrated
Purple Codex of Rossano ever formed part of the library of Patirion
has not yet been determined. This wonderful parchment--now
preserved at Rossano--is mentioned for the first time by Cesare
Malpica, who wrote some interesting things about the Albanian and
Greek colonies in Calabria, but it was only discovered, in the
right sense of that word, in March 1879 by Gebhardt and Harnack.
They illustrated it in their Evangeliorum Codex Graecus.
Haseloff also described it in 1898 (Codex Purpureus
Rossanensis), and pointed out that its iconographical value
consists in the fact that it is the only Greek Testament MS.
containing pictures of the life of Christ before the eighth-ninth
century. These pictures are indeed marvellous--more marvellous than
beautiful, like so many Byzantine productions; their value is such
that the parchment has now been declared a "national monument." It
is sternly guarded, and if it is moved out of Rossano--as happened
lately when it was exhibited at Grottaferrata--it travels in the
company of armed carbineers.
Still pursued by the
flock of women, I took to examining the floor of this church, which
contains tesselated marble pavements depicting centaurs, unicorns,
lions, stags, and other beasts. But my contemplation of these
choice relics was disturbed by irrelevant remarks on the part of
the worldly females, who discovered in the head of the stag some
subtle peculiarity that stirred their sense of humour.
"Look!" said one of
them to her neighbour. "He has horns. Just like your
Pasquale."
"Pasquale indeed! And
how about Antonio?"
Byxantinism
115
I enquired whether
they knew what kind of animals these were.
"Beasts of the
ancients. Beasts that nobody knows. Beasts that have horns--like
certain Christians. . . ."
From the terrace of
green sward that fronts this ruined monastery you can see the
little town of Corigliano, whose coquettish white houses lie in a
fold of the hills. Corigliano--[Greek: xorion hellaion]
(land of olives): the derivation, if not correct, is at least
appropriate, for it lies embowered in a forest of these trees. A
gay place it was, in Bourbon times, with a ducal ruler of its own.
Here, they say, the remnants of the Sybarites took refuge after the
destruction of their city whose desolate plain lies at our feet,
backed by the noble range of Dolcedorme. Swinburne, like a sensible
man, takes the Sybarites under his protection; he defends their
artificially shaded streets and those other signs of voluptuousness
which, to judge by certain modern researches, seem to have been
chiefly contrived for combating the demon of malaria. Earthly
welfare, the cult of material health and ease--such was
their ideal.
In sharpest contrast
to these strivings stands the aim of those old monks who scorned
the body as a mere encumbrance, seeking spiritual enlightenment and
things not of this earth.
And now, Sybarites and
Basileans--alike in ruins!
A man of to-day, asked
which of the two civilizations he would wish restored, would not
hesitate long in deciding for the Hellenic one. Readers of
Lenormant will call to mind his glowing pages on the wonders that
might be found buried on the site of Sybaris. His plan of
excavation sounds feasible enough. But how remote it becomes, when
one remembers the case of Herculaneum! Here, to our certain
knowledge, many miracles of antique art and literature lie within a
few feet of our reach; yet nothing is done. These hidden monuments,
which are the heritage of all humanity, are withheld from our eyes
by the dog-in-the-manger policy of a country which, even without
foreign assistance, could easily accomplish the work, were it to
employ thereon only half the sum now spent in feeding, clothing and
supervising a horde of criminals, every one of whom ought to be
hanged ten times over. Meanwhile other nations are forbidden to
co-operate; the fair-minded German proposals were scornfully
rejected; later on, those of Sir Charles Waldstein.
"What!" says the
Giornale d' Italia, "are we to have international
excavation-committees thrust upon us? Are we to be treated like the
Turks?"
116 Old
Calabria
That, gentle sirs, is
precisely the state of the case.
The object of such
committees is to do for the good of mankind what a single nation is
powerless or unwilling to do. Your behaviour at Herculaneum is
identical with that of the Turks at Nineveh. The system adopted
should likewise be the same.
I shall never see that
consummation.
But I shall not forget
a certain article in an American paper--"The New York Times," I
fancy--which gave me fresh food for thought, here at Patirion, in
the sight of that old Hellenic colony, and with the light chatter
of those women still ringing in my ears. Its writer, with whom not
all of us will agree, declared that first in importance of all the
antiquities buried in Italian soil come the lost poems of Sappho.
The lost poems of Sappho--a singular choice! In corroboration
whereof he quoted the extravagant praise of J. A. Symonds upon that
amiable and ambiguous young person. And he might have added
Algernon Swinburne, who calls her "the greatest poet who ever was
at all."
Sappho and these two
Victorians, I said to myself. . . . Why just these two? How keen is
the cry of elective affinity athwart the ages! The soul,
says Plato, divines that which it seeks, and traces obscurely
the footsteps of its obscure desire.
The footsteps of its
obscure desire----
So one stumbles,
inadvertently, upon problems of the day concerning which our sages
profess to know nothing. And yet I do perceive a certain Writing
upon the Wall setting forth, in clearest language, that 1 + 1 = 3;
a legend which it behoves them not to expunge, but to expound. For
it refuses to be expunged; and we do not need a German lady to tell
us how much the "synthetic" sex, the hornless but not brainless
sex, has done for the life of the spirit while those other two were
reclaiming the waste places of earth, and procreating, and
fighting--as befits their horned anatomy.
XVI REPOSING AT
CASTROVILLARI
I REMEMBER asking my
friend the Roman deputy of whom I have already spoken, and whom I
regard as a fountain of wisdom on matters Italian, how it came
about that the railway stations in his country were apt to be so
far distant from the towns they serve. Rocca Bernarda, I was
saying, lies 33 kilometres from its station; and even some of the
largest towns in the kingdom are inconveniently and unnecessarily
remote from the line.
"True," he replied.
"Very true! Inconveniently . . . but perhaps not unnecessarily. . .
." He nodded his head, as he often does, when revolving some deep
problem in his mind.
"Well,
sir?"
"Inasmuch as
everything has its reasons, be they geographical, sociological, or
otherwise . . ." and he mused again. "Let me tell you what I think
as regards our respective English and Italian points of view," he
said at last. "And to begin with--a few generalities! We may hold
that success in modern life consists in correctly appreciating the
principles which underlie our experiences--in what may be called
the scientific attitude towards things in general. Now, do the
English cultivate this attitude? Not sufficiently. They are in the
stage of those mediaeval scholars who contentedly alleged separate
primary causes for each phenomenon, instead of seeking, by the
investigation of secondary ones, for the inevitable interdependence
of the whole. In other words, they do not subordinate facts; they
co-ordinate them. Your politicians and all your public men are
guided by impulse--by expediency, as they prefer to call it; they
are empirical; they never attempt to codify their conduct; they
despise it as theorizing. What happens? This old-fashioned
hand-to-mouth system of theirs invariably breaks down here and
there. And then f Then they trust to some divine interposition,
some accident, to put things to rights again. The success of the
English is largely built up on such accidents--on the mistakes of
other people. Provi dence has favoured them so far, on the whole;
but one day it
117
118 Old
Calabria
may leave them in the
lurch, as it did the anti-scientific Russians in their war with the
Japanese. One day other people will forget to make these pleasant
mistakes."
He paused, and I
forbore to interrupt his eloquence.
"To come now to the
practical application--to this particular instance. Tell me, does
your English system testify to any constructive forethought? In
London, I am assured, the railway companies have built stations at
enormous expense in the very heart of the town. What will be the
consequence of this hand-to-mouth policy? This, that in fifty years
such structures will have become obsolete--stranded in slums at the
back of new quarters yet undreamed of. New depots will have to be
built. Whereas in Italy the now distant city will in fifty years
have grown to reach its station and, in another half-century, will
have encircled it. Thanks to our sagacity, the station will then be
in its proper place, in the centre of the town. Our progeny will be
grateful; and that again, you will admit, is a worthy aim for our
politicians. Besides, what would happen to our coachmen if nobody
needed their services on arriving at his destination? The poor men
must not be allowed to starve! Cold head and warm heart, you know;
humanitarian considerations cannot be thrust aside by a community
that prides itself on being truly civilized. I trust I have made
myself intelligible?"
"You always do. But
why should I incommode myself to please your progeny, or even my
own? And I don't like the kind of warm heart that subordinates my
concerns to those of a cab-driver. You don't altogether convince
me, dear sir."
"To speak frankly, I
sometimes don't convince myself. My own country station, for
example, is curiously remote from the city, and it is annoying on
wintry nights to drive through six miles of level mud when you are
anxious to reach home and dinner; so much so that, in my egoistical
moments, I would have been glad if our administration had adopted
the more specious British method. But come now! You cannot raise
that objection against the terminus at Rome."
"Not that one. But I
can raise two others. The platforms are inconveniently arranged,
and a traveller will often find it impossible to wash his hands and
face there; as to hot water----"
"Granting a certain
deplorable disposition of the lines--why on earth, pray, should a
man cleanse himself at the station when there are countless hotels
and lodging-houses in the city? O you English originals!"
Reposing at
Castrovillari 119
"And supposing," I
urged, "he is in a hurry to catch another train going south, to
Naples or Palermo?"
"There I have you, my
illustrious friend! Nobody travels south of
Rome."
Nobody travels south
of Rome. . . .
Often have I thought
upon those words.
This conversation was
forcibly recalled to my mind by the fact that it took our creaky
old diligence two and a half hours (one of the horses had been
bought the day before, for six pounds) to drive from the station of
Castrovillari to the entrance of the town, where we were delayed
another twenty minutes, while the octroi zealots searched through
every bag and parcel on the post-waggon.
Many people have said
bad things about this place. But my once unpleasant impressions of
it have been effaced by my reception at its new and decent little
hostelry. What a change after the sordid filth of Rossano!
Castrovillari, to be sure, has no background of hoary eld to atone
for such deficiencies. It was only built the other day, by the
Normans; or by the Romans, who called it Aprustum; or possibly by
the Greeks, who founded their Abystron on this particular site for
the same reasons that commended it in yet earlier times to certain
bronze and stone age primitives, whose weapons you may study in the
British Museum and elsewhere.*
But what are the stone
ages compared with immortal and immutable Rossano? An
ecclesiastical writer has proved that Calabria was inhabited before
the Noachian flood; and Rossano, we may be sure, was one of the
favourite haunts of the antediluvians. None the less, it is good to
rest in a clean bed, for a change; and to feed off a clean
plate.
We are in the south.
One sees it in sundry small ways--in the behaviour of the cats, for
instance. . . .
The Tarentines, they
say, imported the cat into Europe. If those of south Italy still
resemble their old Nubian ancestors, the beast would assuredly not
have been worth the trouble of acclimatizing. On entering these
regions, one of the first things that strikes me is the difference
between the appearance of cats and dogs hereabouts, and in England
or any northern country; and the difference in their temperaments.
Our dogs are alert in their movements and of wideawake features;
here they are arowsy and degraded mongrels, with expressionless
eyes. Our cats are sleek and slumberous; here they prowl about
haggard,
* Even so Taranto,
Cumae, Paestum, Metapontum, Monteleone and other southern towns
were founded by the ancients on the site of prehistoric
stations.
120 Old
Calabria
shifty and careworn,
their fur in patches and their ears a-tremble from nervous anxiety.
That domestic animals such as these should be fed at home does not
commend itself to the common people; they must forage for their
food abroad. Dogs eat offal, while the others hunt for lizards in
the fields. A lizard diet is supposed to reduce their weight (it
would certainly reduce mine); but I suspect that southern cats are
emaciated not only from this cause, but from systematic starvation.
Many a kitten is born that never tastes a drop of cow's milk from
the cradle to the grave, and little enough of its own
mother's.
To say that our
English zoophilomania--our cult of lap-dogs--smacks of
degeneracy does not mean that I sympathize with the ill-treatment
of beasts which annoys many visitors to these parts and has been
attributed to "Saracenic" influences. Wrongly, of course; one might
as well attribute it to the old Greeks.* Poor Saracens! They are a
sort of whipping-boy, all over the country. The chief sinner in
this respect is the Vatican, which has authorized cruelty to
animals by its official teaching. When Lord Odo-Russell enquired of
the Pope regarding the foundation of a society for the prevention
of cruelty to animals in Italy, the papal answer was: "Such an
association could not be sanctioned by the Holy See, being
founded on a theological error, to wit, that Christians owed any
duties to animals." This language has the inestimable and rather
unusual merit of being perspicuous. Nevertheless, Ouida's flaming
letters to "The Times" inaugurated an era of truer humanity. . .
.
And the lateness of
the dining-hour--another symptom of the south. It was eleven
o'clock when I sat down to dinner on the night of my arrival, and
habitues of the hotel, engineers and so
* Whose attitude
towards animals, by the way, was as far removed from callousness as
from sentimentalism. We know how those Hellenic oxen fared who had
laboured to draw up heavy blocks for the building of a temple--how,
on the completion of their task, they were led into green fields,
there to pasture unmolested for the rest of their lives. We know
that the Greeks were appreciative of the graces and virtues of
canine nature--is not the Homeric Argo still the finest dog-type in
literature? Yet to them the dog, even he of the tender Anthology,
remained what he is: a tamed beast. The Greeks, sitting at dinner,
resented the insolence of a creature that, watching every morsel as
it disappeared into the mouth of its master, plainly discovered by
its physiognomy the desire, the presumed right, to devour what he
considered fit only for himself. Whence that profound word [Greek:
kunopes]--dog-eyed, shameless. In contrast to this sanity, observe
what an Englishman can read into a dog's eye:
That liquid,
melancholy eye,
From whose pathetic,
soul-fed springs
Seemed surging the
Virgilian cry--
The sense of tears in
mortal things. . . .
That is how Matthew
Arnold interprets the feelings of Fido, watching his master at work
upon a tender beefsteak. . . .
Shoeing a Cow
Reposing at
Castrovillari 121
forth, were still
dropping in for their evening meal. Appetite comes more slowly than
ever, now that the heats have begun.
They have begun in
earnest. The swoon of summer is upon the land, the grass is cut,
cicadas are chirping overhead. Despite its height of a thousand
feet, Castrovillari must be blazing in August, surrounded as it is
by parched fields and an amphitheatre of bare limestone hills that
exhale the sunny beams. You may stroll about these fields observing
the construction of the line which is to pass through Cassano, a
pretty place, famous for its wine and mineral springs; or studying
the habits of the gigantic grasshoppers that hang in clusters to
the dried thistles and start off, when scared, with the noise of a
covey of partridges; or watching how the cows are shod, at this
season, to thresh the corn. Old authors are unanimous in declaring
that the town was embowered in oak forests; as late as 1844 it was
lamented that this "ancient barbarous custom" of cutting them down
had not yet been discontinued. The mischief is now done, and it
would be interesting to know the difference between the present
summer temperature and that of olden days.
The manna ash used to
be cultivated in these parts. I cannot tell whether its purgative
secretion is still in favour. The confusion between this stuff and
the biblical manna gave rise to the legends about Calabria where
"manna droppeth as dew from Heaven." Sandys says it was prepared
out of the mulberry. He copied assiduously, did old Sandys, and yet
found room for some original blunders of his own. R. Pococke, by
the way, is one of those who were dissatisfied with Castrovillari.
He found no accommodation save an empty house. "A poor town." . .
.
Driving through
modern Castrovillari one might think the place flat and undeserving
of the name of castrum. But the old town is otherwise. It
occupies a proud eminence--the head of a promontory which overlooks
the junction of two streams; the newer settlement stands on the
more level ground at its back. This acropolis, once thronged with
folk but now well-nigh deserted, has all the macabre fascination of
decay. A mildewy spirit haunts those tortuous and uneven roadways;
plaster drops unheeded from the walls; the wild fig thrusts
luxuriant arms through the windows of palaces whose balconies are
rusted and painted loggias crumbling to earth ... a mournful and
malarious agglomeration of ruins.
There is a castle, of
course. It was built, or rebuilt, by the Aragonese, with four
corner towers, one of which became in-
122 Old
Calabria
famous for a scene
that rivals the horrors of the Black Hole of Calcutta. Numbers of
confined brigands, uncared-for, perished miserably of starvation
within its walls. Says the historian Botta:
"The abominable taint
prevented the guards from approaching; the dead bodies were not
carried away. The pestilence increased; in pain and exhaustion, the
dying fell shuddering on the dead; the hale on the dying; all
tearing themselves like dogs with teeth and nails. The tower of
Castrovillari became a foul hole of corruption, and the stench was
spread abroad for a long season."
This castle is now
used as a place of confinement. Sentries warned me at one point not
to approach too near the walls; it was "forbidden." I had no
particular desire to disobey this injunction. Judging by the number
of rats that swarm about the place, it is not exactly a model
prison.
One of the streets in
this dilapidated stronghold bears to this day the inscription
"Giudea," or Jewry. Southern Italy was well stocked with those
Hebrews concerning whom Mr. H. M. Adler has sagely discoursed. They
lived in separate districts, and seem* to have borne a good
reputation. Those of Castrovillari, on being ejected by Ferdinand
the Catholic in 1511, obligingly made a donation of their school to
the town. But they returned anon, and claimed it again. Persecuted
as they were, they never suffered the martyrdom of the ill-starred
Waldensian colonies in Calabria.
The houses of this
Jewry overlook the Coscile river, the Sybaris of old, and from a
spot in the quarter a steep path descends to its banks. Here you
will find yourself in another climate, cool and moist. The livid
waters tumble gleefully towards the plain, amid penurious plots of
beans and tomatoes, and a fierce tangle of vegetation wherever the
hand of man has not made clearings. Then, mounting aloft once more,
you will do well to visit the far-famed chapel that sits at the
apex of the promontory, Santa Maria del Castello. There is a little
platform where you may repose and enjoy the view, as I have done
for some evenings past--letting the eye roam up-country towards
Dolcedorme and its sister peaks, and westwards over the undulating
Sila lands whose highest point, Botte Donato, is unmistakable even
at this distance of forty miles, from its peculiar
shape.
The Madonna picture
preserved within the sanctuary has performed so many miracles in
ages past that I despair of giving any account of them. It is high
time, none the less, for a new sign from Heaven. Shattered by
earthquakes, the chapel is in a dis-ruptured and even menacing
condition. Will some returned emigrant from America come forward
with the necessary funds?
Reposing at
Castrovillari 123
That would be a
miracle, too, in its way. But gone, for the present, are the ages
of Faith--the days when the peevishly-protestant J. H. Bartels
sojourned here and groaned as he counted up the seven monasteries
of Castrovillari (there used to be nearly twice that number), and
viewed the 130 priests, "fat-paunched rascals, loafing about the
streets and doorways." . . .
From my window in the
hotel I espy a small patch of snow on the hills. I know the place;
it is the so-called "Montagna del Principe" past which the track
winds into the Pollino regions. Thither I am bound; but so
complicated is life that even for a short three days' ramble among
those forests a certain amount of food and clothing must be
provided--a mule is plainly required. There seem to be none of
these beasts available at Castrovillari.
"To Morano!" they tell
me. "It is nearer the mountain, and there you will find mules
plentiful as blackberries. To Morano!"
Morano lies a few
miles higher up the valley on the great military road to Lagonegro,
which was built by Murat and cuts through the interior of
Basilicata, rising at Campo Tenese to a height of noo metres. They
are now running a public motor service along this beautiful stretch
of 52 kilometres, at the cheap rate of a sou per
kilometre.
En
route!
POSTSCRIPT.--Another
symptom of the south:
Once you have reached
the latitude of Naples, the word grazie (thank you) vanishes
from the vocabulary of all save the most cultured. But to conclude
therefrom that one is among a thankless race is not altogether the
right inference. They have a wholly different conception of the
affair. Our septentrional "thanks" is a complicated product in
which gratefulness for things received and for things to come are
unconsciously balanced; while their point of view differs in
nothing from that of the beau-ideal of Greek courtesy, of Achilles,
whose mother procured for him a suit of divine armour from
Hephaistos, which he received without a word of acknowledgment
either for her or for the god who had been put to some little
trouble in the matter. A thing given they regard as a thing found,
a hermaion, a happy hit in the lottery of life; the giver is the
blind instrument of Fortune. This chill attitude repels us; and our
effusive expressions of thankfulness astonish these people and the
Orientals.
A further difference
is that the actual gift is viewed quite extrinsically,
intellectually, either in regard to what it would fetch
124 Old
Calabria
if bartered or sold,
or, if to be kept, as to how far its possession may raise the
recipient in the eyes of other men. This is purely Homeric, once
more--Homeric or primordial, if you prefer. Odysseus told his kind
host Alkinoos, whom he was never to see again, that he would be
glad to receive farewell presents from him--to cherish as a
friendly memory? No, but "because they would make him look a finer
fellow when he got home." The idea of a keepsake, of an emotional
value attaching to some trifle, is a northern one. Here life is
give and take, and lucky he who takes more than he gives; it is
what Professor Mahaffy calls the "ingrained selfishness of the
Greek character." Speaking of all below the upper classes, I should
say that disinterested benevolence is apt to surpass their
comprehension, a good-natured person being regarded as weak in the
head.
Has this man, then, no
family, that he should benefit strangers? Or is he one of nature's
unfortunates--soft-witted? Thus they argue. They will do acts of
spontaneous kindness towards their family, far oftener than is
customary with us. But outside that narrow sphere, interesse
(Odyssean self-advantage) is the mainspring of their actions.
Whence their smooth and glozing manners towards the stranger, and
those protestations of undying affection which beguile the
unwary--they wish to be forever in your good graces, for sooner or
later you may be of use; and if perchance you do content them, they
will marvel (philosophically) at your grotesque generosity, your
lack of discrimination and restraint. Such malizia
(cleverness) is none the more respectable for being childishly
transparent. The profound and unscrupulous northerner quickly
familiarizes himself with its technique, and turns it to his own
profit. Lowering his moral notions, he soon--so one of them
expressed it to me--"walks round them without getting off his
chair" and, on the strength of his undeserved reputation for
simplicity and fair dealing, keeps them dangling a lifetime in a
tremble of obsequious amiability, cheered on by the hope of
ultimately over-reaching him. Idle dream, where a pliant and
sanguine southerner is pitted against the unswerving Saxon or
Teuton! This accounts for the success of foreign trading houses in
the south. Business is business, and the devil take the hindmost!
By all means; but they who are not rooted to the spot by commercial
exigencies nor ready to adopt debased standards of conduct will
find that a prolonged residence in a centre like Naples--the daily
attrition of its ape-and-tiger elements--sullies their homely
candour and self-respect.
For a tigerish flavour
does exist in most of these southern towns.
Reposing at
Castrovillari 125
Camorra, the law of
intimidation, rules the city. This is what Stendhal meant when,
speaking of the "simple and inoffensive" personages in the
Vicar of Wakefield, he remarked that "in the sombre Italy, a
simple and inoffensive creature would be quickly destroyed." It is
not easy to be inoffensive and yet respected in a land of teeth and
claws, where a man is reverenced in proportion as he can browbeat
his fellows. So much ferocity tinctures civic life, that had they
not dwelt in towns while we were still shivering in bogs, one would
deem them not yet ripe for herding together in large numbers; one
would say that post-patriarchal conditions evoked the worst
qualities of the race. And we must revise our conceptions of fat
and lean men; we must pity Cassius, and dread Falstaff.
"What has
happened"--you ask some enormous individual--"to your adversary at
law?"
"To which one of
them?"
"Oh, Signor M----, the
timber merchant."
"L'abbiamo
mangiato!" (I have eaten him.)
Beware of the fat
Neapolitan. He is fat from prosperity, from, dining off his leaner
brothers.
Which reminds me of a
supremely important subject, eating.
The feeding here is
saner than ours with its all-pervading animal grease (even a boiled
egg tastes of mutton fat in England), its stock-pot, suet, and
those other inventions of the devil whose awful effects we only
survive because we are continually counteracting or eliminating
them by the help of (1) pills, (2) athletics, and (3) alcohol.
Saner as regards material, but hopelessly irrational in method.
Your ordinary employe begins his day with a thimbleful of black
coffee, nothing more. What work shall be got out of him. under such
anti-hygienic conditions? Of course it takes ten men to do the work
of one; and of course all ten of them are sulky and irritable
throughout the morning, thinking only of their luncheon. Then
indeed--then they make up for lost time; those few favoured ones,
at least, who can afford it.
I once watched a young
fellow, a clerk of some kind, in a restaurant at midday. He began
by informing the waiter that he had no appetite that
morning--sangue di Dio! no appetite whatever; but at last
allowed himself to be persuaded into consuming a hors d'
oeuvres of anchovies and olives. Then he was induced to try the
maccheroni, because they were "particularly good that morning"; he
ate, or rather drank, an immense plateful. After that came some
slices of meat and a dish of green stuff sufficient to satisfy a
starving bullock. A little fish? asked the
126 Old
Calabria
waiter. Well, perhaps
yes, just for form's sake--two fried mullets and some nondescript
fragments. Next, he devoured a couple of raw eggs "on account of
his miserably weak stomach," a bowl of salad and a goodly lump of
fresh cheese. Not without a secret feeling of envy I left him at
work upon his dessert, of which he had already consumed some six
peaches. Add to this (quite an ordinary repast) half a bottle of
heavy wine, a cup of black coffee and three glasses of water--what
work shall be got out of a man after such a boa-constrictor
collation? He is as exasperated and prone to take offence as in the
morning--this time from another cause. . . .
That is why so many of
them suffer from chronic troubles of the digestive organs. The head
of a hospital at Naples tells me that stomach diseases are more
prevalent there than in any other part of Europe, and the stomach,
whatever sentimentalists may say to the contrary, being the true
seat of the emotions, it follows that a judicious system of dieting
might work wonders upon their development. Nearly all Mediterranean
races have been misfed from early days; that is why they are so
small. I would undertake to raise the Italian standard of height by
several inches, if I had control of their nutrition for a few
centuries. I would undertake to alter their whole outlook upon
life, to convert them from utilitarians into romantics--were such a
change desirable. For if utilitarianism be the shadow of
starvation, romance is nothing but the vapour of
repletion.
And yet men still talk
of race-characteristics as of something fixed and immutable! The
Jews, so long as they starved in Palestine, were the most
acrimonious bigots on earth. Now that they live and feed sensibly,
they have learnt to see things in their true perspective--they have
become rationalists. Their less fortunate fellow-Semites, the
Arabs, have continued to starve and to swear by the Koran--empty in
body and empty in mind. No poise or balance is possible to those
who live in uneasy conditions. The wisest of them can only attain
to stoicism--a dumb protest against the environment. There are no
stoics among well-fed people. The Romans made that discovery for
themselves, when they abandoned the cheese-paring habits of the
Republic.
In short, it seems to
me that virtues and vices which cannot be expressed in
physiological terms are not worth talking about; that when a
morality refuses to derive its sanction from the laws which govern
our body, it loses the right to exist. This being so, what is the
most conspicuous native vice?
Envy, without a
doubt.
Reposing at
Castrovillari 127
Out of envy they pine
away and die; out of envy they kill one another. To produce a more
placid race,* to dilute envious thoughts and the acts to which they
lead, is at bottom a question of nutrition. One would like to know
for how much black brooding and for how many revengeful deeds that
morning thimbleful of black coffee is responsible.
The very faces one
sees in the streets would change. Envy is reflected in all too many
of those of the middle classes, while the poorest citizens are
often haggard and distraught from sheer hunger--hunger which has
not had time to be commuted into moral poison; college-taught men,
in responsible positions, being forced to live on salaries which a
London lift-boy would disdain. When that other local feature, that
respect for honourable poverty--the reverse of what we see in
England where, since the days of the arch-snob Pope, a slender
income has grown to be considered a subject of reproach.
And yet another
symptom of the south----
Enough! The clock
points to 6.20; it is time for an evening walk--my final one--to
the terrace of S. M. del Castello.
* By placid I do not
mean peace-loving and pitiful in the Christian sense. That doctrine
of loving and forgiving one's enemies is based on sheer funk; our
pity for others is dangerously akin to self-pity, most odious of
vices. Catholic teaching--in practice, if not in theory---glides
artfully over the desirability of these imported freak-virtues,
knowing that they cannot appeal to a masculine stock. By placid I
mean steady, self-contained.
XVII OLD
MORANO
THIS Morano is a very
ancient city; Tufarelli, writing in 1598, proves that it was then
exactly 3349 years old. Oddly enough, therefore, its foundation
almost coincides with that of Rossano. . . .
There may be mules at
Morano; indeed, there are. But they are illusive beasts:
phantom-mules. Despite the assistance of the captain of the
carbineers, the local innkeeper, the communal policeman, the
secretary of the municipality, an amiable canon of the church and
several non-official residents, I vainly endeavoured, for three
days, to procure one--flitting about, meanwhile, between this place
and Castrovillari. For Morano, notwithstanding its size (they say
it is larger than the other town) offers no accommodation or food
in the septentrional sense of those terms.
Its situation, as you
approach from Castrovillari, is striking. The white houses stream
in a cataract down one side of a steep conical hill that dominates
the landscape--on the summit sits the inevitable castle, blue sky
peering through its battered windows. But the interior is not at
all in keeping with this imposing aspect. Morano, so far as I was
able to explore it, is a labyrinth of sombre, tortuous and fetid
alleys, whexe black pigs wallow amid heaps 'of miscellaneous and
malodorous filth--in short, the town exemplifies that particular
idea of civic liberty which consists in everybody being free to
throw their own private refuse into the public street and leave it
there, from generation to generation. What says Lombroso? "The
street-cleaning is entrusted, in many towns, to the rains of heaven
and, in their absence, to the voracity of the pigs." None the less,
while waiting for mules that never came, I took to patrolling those
alleys, at first out of sheer boredom, but soon impelled by that
subtle fascination which emanates from the ne plus ultra of
anything--even of grotesque dirtiness. On the second day, however,
a case of cholera was announced, which chilled my ardour for
further investigations. It was on that account that I failed to
inspect what was afterwards described to me as the chief marvel of
the place--a carved wooden altar-piece in a certain
church.
128
Old M or
ano
"It is
prodigious and antichissimo," said an obliging citizen to
whom I applied for information. "There is nothing like it on earth,
and I have been six times to America, sir. The artist--a real
artist, mind you, not a common professor--spent his whole life in
carving it. It was for the church, you see, and he wanted to show
what he could do in the way of a masterpiece. Then, when it was
finished and in its place, the priests refused to pay for it. It
was made not for them, they said, but for the glory of God; the
man's reward was sufficient. And besides, he could have remission
of sins for the rest of his life. He said he did not care about
remission of sins; he wanted money--money! But he got nothing.
Whereupon he began to brood and to grow yellow. Money--money! That
was all he ever said. And at last he became quite green and died.
After that, his son took up the quarrel, but he got as little out
of the priests as the father. It was fixed in the church, you
understand, and he could not take it away. He climbed through the
window one night and tried to burn it--the marks are there to this
day--but they were too sharp for him. And he took the business so
much to heart that he also soon died quite young! And quite
green--like his father."
The most
characteristic item in the above history is that about growing
green. People are apt to put on this colour in the south from
disappointment or from envy. They have a proverb which runs "sfoga
o schiatta"--relieve yourself or burst; our vaunted ideal of
self-restraint, of dominating the reflexes, being thought not only
fanciful but injurious to health. Therefore, if relief is thwarted,
they either brood themselves into a green melancholy, or
succumb to a sudden "colpo di sangue," like a young woman of my
acquaintance who, considering herself beaten in a dispute with a
tram-conductor about a penny, forthwith had a "colpo di sangue,"
and was dead in a few hours. A primeval assertion of the ego . .
.
Unable to perambulate
the streets of Morano, I climbed to the ruined fortress along the
verdant slope at its back, and enjoyed a fair view down the fertile
valley, irrigated by streamlets and planted with many-hued patches
of culture, with mulberries, pomegranates and poplars. Some boys
were up here, engaged in fishing--fishing for young kestrels in
their nest above a shattered gateway. The tackle consisted of a rod
with a bent piece of wire fixed to one end, and it seemed to me a
pretty unpromising form of sport. But suddenly, amid wild
vociferations, they hooked one, and carried it off in triumph to
supper. The mother bird, meanwhile, sailed restlessly about the
aether watching every movement,
130 Old
Calabria
as I could see by my
glasses; at times she drifted quite near, then swerved again and
hovered, with vibrating pinions, directly overhead. It was clear
that she could not tear herself away from the scene, and hardly had
the marauders departed, when she alighted on the wall and began to
inspect what was left of her dwelling. It was probably rather
untidy. I felt sorry for her; yet such harebrained imprudence
cannot go unpunished. With so many hundred crannies in this old
castle, why choose one which any boy can reach with a stick? She
will know better next season.
Then an old shepherd
scrambled up, and sat on the stone beside me. He was short-sighted,
asthmatic, and unable to work; the doctor had recommended an
evening walk up to the castle. We conversed awhile, and he
extracted a carnation out of his waistcoat pocket--unusual
receptacle for flowers--which he presented to me. I touched upon
the all-absorbing topic of mules.
" Mules are very busy
animals in Morano," he explained. "Animali occupatissimi."
However, he promised to exert himself on my behalf; he knew a man
with a mule--two mules--he would send him round, if
possible.
Quite a feature in the
landscape of Morano is the costume of the women, with their
home-dyed red skirts and ribbons of the same hue plaited into their
hair. It is a beautiful and reposeful shade of red, between
Pompeian and brick-colour, and the tint very closely resembles that
of the cloth worn by the beduin (married) women of Tunisia. Maybe
it was introduced by the Saracens. And it is they, I imagine, who
imported that love of red peppers (a favourite dish with most
Orientals) which is peculiar to these parts, where they eat them
voraciously in every form, particularly in that of red sausages
seasoned with these fiery condiments.
The whole country is
full of Saracen memories. The name of Morano, they say, is derived
from moro,* a Moor; and in its little piazza--an irregular
and picturesque spot, shaded by a few grand old elms amid the sound
of running waters--there is a sculptured head of a Moor inserted
into the wall, commemorative, I was told, of some ancient
anti-Saracen exploit. It is the escutcheon of the town. This Moor
wears a red fez, and his features are painted black (this is de
rigueur, for "Saracens "); he bears the legend
Vivit
* This is all
wrong, of course. And equally wrong is the derivation from
moral, a mulberry--abundant as these trees are. And more wrong
still, if possible, is that which is drawn from a saying of the
mysterious Oenotrians--that useful tribe--who, wandering in search
of homesteads across these regions and observing their beauty, are
supposed to have remarked: Hic moremur--•here let us
stay! Morano (strange to say) is simply the Roman
Muranum.
Morano
Old Morano
131
sub arbore
morus. Near at hand, too, lies the prosperous village Saracena,
celebrated of old for its muscatel wines. They are made from the
grape which the Saracens brought over from Maskat, and planted all
over Sicily.*
The men of Morano
emigrate to America; two-thirds of the adult and adolescent male
population are at this moment on the other side of the Atlantic.
But the oldsters, with their peaked hats (capello pizzuto) shading
gnarled and canny features, are well worth studying. At this summer
season they leave the town at 3.30 a.m. to cultivate their fields,
often far distant, returning at nightfall; and to observe these
really wonderful types, which will soon be extinct, you must take
up a stand on the Castrovillari road towards sunset and watch them
riding home on their donkeys, or walking, after the labours of the
day.
Poorly dressed, these
peasants are none the less wealthy; the post office deposit of
Morano is said to have two million francs to its credit, mostly the
savings of these humble cultivators, who can discover an
astonishing amount of money when it is a question, for example, of
providing their daughters with a dowry. The bridal dress alone, a
blaze of blue silk and lace and gold embroidery, costs between six
hundred and a thousand francs. Altogether, Morano is a rich place,
despite its sordid appearance; it is also celebrated as the
birthplace of various learned men. The author of the "Calascione
Scordato," a famous Neapolitan poem of the seventeenth century,
certainly lived here for some time and has been acclaimed as a son
of Morano, though he distinctly speaks of Naples as his home. Among
its elder literary glories is that Leonardo Tufarelli, who thus
apostrophizes his birthplace:
"And to proceed--how
many letterati and virtuosi have issued from you in
divers times? Among whom--not to name all of them--there has been
in our days Leopardo de l'Osso of happy memory, physician and most
excellent philosopher, singular in every science, of whom I dare
say that he attained to Pythagorean heights. How many are there
to-day, versed in every faculty, in theology, in the two laws, and
in medicine? How many historians, how many poets, grammarians,
artists, actors?"
The modern writer
Nicola Leoni is likewise a child of Morano; his voluminous "Della
Magna Grecia e delle Tre Calabrie" appeared in 1844-1846. He, too,
devotes much space to the praises of his natal city, and to
lamentations regarding the sad condition of Calabrian letters
during those dark years.
"Closed for ever is
the academy of Amantea! Closed for ever is
* See next
chapter.
132
Old
Calabria
the academy of
Rossano! Rare are the lectures in the academy of Monteleone! Rare
indeed the lectures in the academy of Catan-zaro! Closed for ever
is the public library of Monteleone! O ancient days! O wisdom of
our fathers! Where shall I find you?.. ."
To live the
intellectual life amid the ferociously squalid surroundings of
Morano argues an enviable philosophic calm--a detachment bordering
on insensibility. But perhaps we are too easily influenced by
externals, in these degenerate times. Or things may have been
better in days of old--who can tell? One always likes to think so,
though the evidence usually points to the contrary.
When least I expected
it, a possessor of mules presented himself. He was a burly ruffian
of northern extraction, with clear eyes, fair moustache, and an
insidious air of cheerfulness.
Yes, he had a mule, he
said; but as to climbing the mountain for three or four days on
end--ha, ha!--that was rather an undertaking, you know. Was I aware
that there were forests and snow up there? Had I ever been up the
mountain? Indeed! Well, then I must know that there was no
food----
I pointed to my store
of provisions from Castrovillari. His eye wandered lovingly over
the pile and reposed, finally, upon sundry odd bottles and a
capacious demijohn, holding twelve litres.
"Wine of family," I
urged. "None of your eating-house stuff."
He thought he could
manage it, after all. Yes; the trip could be undertaken, with a
little sacrifice. And he had a second mule, a lady-mule, which it
struck him I might like to ride now and then; a pleasant beast and
a companion, so to speak, for the other one. Two mules and two
Christians--that seemed appropriate. . . . And only four francs a
day more.
Done! It was really
cheap. So cheap, that I straightway grew suspicious of the
"lady-mule."
We sealed the bargain
in a glass of the local mixture, and I thereupon demanded a
caparra--a monetary security that he would keep his word, i.e.
be round at my door with the animals at two in the morning, so as
to reach the uplands before the heat became oppressive.
His face clouded--a
good omen, indicating that he was beginning to respect me. Then he
pulled out his purse, and reluctantly laid two francs on the
table.
The evening was spent
in final preparations; I retired early to bed, and tried to sleep.
One o'clock came, and two o'clock, and
An old
Shepherd
Old Morano
133
three o'clock--no
mules! At four I went to the man's house, and woke him out of
ambrosial slumbers.
"You come to see me so
early in the morning?" he enquired, sitting up in bed and rubbing
his eyes. "Now that's really nice of you."
One of the mules, he
airily explained, had lost a shoe in the afternoon. He would get it
put right at once--at once.
"You might have told
me so yesterday evening, instead of keeping me awake all night
waiting for you."
"True," he replied. "I
thought of it at the time. But then I went to bed, and slept. Ah,
sir, it is good to sleep!" and he stretched himself
voluptuously.
The beast was shod,
and at 5 a.m. we left.
XVIII AFRICAN
INTRUDERS
THERE is a type of
physiognomy here which is undeniably Semitic--with curly hair,
dusky skin and hooked nose. We may take it to be of Saracenic
origin, since a Phoenician descent is out of the question, while
mediaeval Jews never intermarried with Christians. It is the same
class of face which one sees so abundantly at Palermo, the former
metropolis of these Africans. The accompanying likeness is that of
a native of Cosenza, a town that was frequently in their
possession. Eastern traits of character, too, have lingered among
the populace. So the humour of the peddling Semite who will allow
himself to be called by the most offensive epithets rather than
lose a chance of gaining a sou; who, eternally professing poverty,
cannot bear to be twitted on his notorious riches; their ceaseless
talk of hidden treasures, their secretiveness and so many other
little Orientalisms that whoever has lived in the East will be
inclined to echo the observation of Edward Lear's Greek servant:
"These men are Arabs, but they have more clothes on."
Many Saracenic words
(chiefly of marine and commercial import) have survived from this
period; I could quote a hundred or more, partly in the literary
language (balio, dogana, etc.), partly in dialect (cala, tavuto,
etc.) and in place-names such as Tamborio (the Semitic Mount
Tabor), Kalat (Calatafimi), Marsa (Marsala).
Dramatic plays with
Saracen subjects are still popular with the lower classes; you can
see them acted in any of the coast towns. In fact, the recollection
of these intruders is very much alive to this day. They have left a
deep scar.
Such being the case,
it is odd to find local writers hardly referring to the Saracenic
period. Even a modern like l'Occaso, who describes the
Castrovillari region in a conscientious fashion, leaps directly
from Greco-Roman events into those of the Normans. But this is in
accordance with the time-honoured ideal of writing such works: to
say nothing in dispraise of your subject (an exception may be made
in favour of Spano-Bolani's History of Reggio). Malaria and
earthquakes and Saracen irruptions are
134
African Intruders
135
awkward arguments when
treating of the natural attractions and historical glories of your
native place. So the once renowned descriptions of this province by
Grano and the rest of them are little more than rhetorical
exercises; they are "Laus Calabria." And then--their sources of
information were limited and difficult of access. Collective works
like those of Muratori and du Chesne had not appeared on the
market; libraries were restricted to convents; and it was not to be
expected that they should know all the chroniclers of the
Byzantines, Latins, Lombards, Normans and Hohenstaufen--to say
nothing of Arab writers like Nowairi, Abulfeda, Ibn Chaldun and Ibn
Alathir--who throw a little light on those dark times, and are now
easily accessible to scholars.
Dipping into this
old-world literature of murders and prayers, we gather that in
pre-Saracenic times the southern towns were denuded of their
garrisons, and their fortresses fallen into disrepair. "Nec erat
formido aut metus bellorum, quoniam alta pace omnes gaudebant usque
ad tempora Saracenorum." In this part of Italy, as well as at
Taranto and other parts of old "Calabria," the invaders had an easy
task before them, at first.
In 873, on their
return from Salerno, they poured into Calabria, and by 884 already
held several towns, such as Tropea and Amantea, but were driven out
temporarily. In 899 they ravaged, says Hepi-danus, the country of
the Lombards (? Calabria). In 900 they destroyed Reggio, and
renewed their incursions in 919, 923, 924, 925, 927, till the Greek
Emperor found it profitable to pay them an annual tribute. In 953,
this tribute not being forthcoming, they defeated the Greeks in
Calabria, and made further raids in 974, 975; 976, 977, carrying
off a large store of captives and wealth. In 981 Otto II repulsed
them at Cotrone, but was beaten the following year near Squillace,
and narrowly escaped capture. It was one of the most romantic
incidents of these wars. During the years 986, 988, 991, 994, 998,
1002, 1003 they were continually in the country; indeed, nearly
every year at the beginning of the eleventh century is marked by
some fresh inroad. In 1009 they took Cosenza for the third or
fourth time; in 1020 they were at Bisignano in the Crati valley,
and returned frequently into those parts, defeating, in 1025, a
Greek army under Orestes, and, in 1031, the assembled forces of the
Byzantine Catapan------*
No bad record, from
their point of view.
But they never
attained their end, the subjection of the
* I have not seen
Moscato's "Cronaca dei Musulmani in Calabria," where these
authorities might be conveniently tabulated. It must be a rare
book. Martorana deals only with the Saracens of Sicily.
136
Old
Calabria
mainland. And their
methods involved appalling and enduring evils.
Yet the presumable
intent or ambition of these aliens must be called reasonable
enough. They wished to establish a provincial government here on
the same lines as in Sicily, of which island it has been said that
it was never more prosperous than under their
administration.
Literature, trade,
industry, and all the arts of peace are described as flourishing
there; in agriculture they paid especial attention to the olive;
they initiated, I believe, the art of terracing and irrigating the
hill-sides; they imported the date-palm, the lemon and sugar-cane
(making the latter suffice not only for home consumption, but for
export); their silk manufactures were unsurpassed. Older writers
like Mazzella speak of the abundant growth of sugar-cane in
Calabria (Capialbi, who wallowed in learning, has a treatise on the
subject); John Evelyn saw it cultivated near Naples; it is now
extinct from economical and possibly climatic causes. They also
introduced the papyrus into Sicily, as well as the cotton-plant,
which used to be common all over south Italy, where I have myself
seen it growing.
All this sounds
praiseworthy, no doubt. But I see no reason why they should have
governed Sicily better than they did North Africa, which crumbled
into dust at their touch, and will take many long centuries to
recover its pre-Saracen prosperity. There is something flame-like
and anti-constructive in the Arab, with his pastoral habits and
contempt of forethought. In favour of their rule, much capital has
been made out of Benjamin of Tudela's account of Palermo. But it
must not be forgotten that his brief visit was made a hundred years
after the Norman occupation had begun. Palermo, he says, has about
1500 Jews and a large number of Christians and Mohammedans; Sicily
"contains all the pleasant things of this world." Well, so it did
in pre-Saracen times; so it does to-day. Against the example of
North Africa, no doubt, may be set their activities in
Spain.
They have been accused
of destroying the old temples of Magna Gracia from religious or
other motives. I do not believe it; this was against their usual
practice. They sacked monasteries, because these were fortresses
defended by political enemies and full of gold which they coveted;
but in their African possessions, during all this period, the ruins
of ancient civilizations were left untouched, while Byzantine cults
lingered peacefully side by side with Mos-lemism; why not here?
Their fanaticism has been much exaggerated. Weighing the balance
between conflicting writers, it
The "Saracenic "
Type
African Intruders
137
would appear that
Christian rites were tolerated in Sicily during all their rule,
though some governors were more bigoted than others; the proof is
this, that the Normans found resident fellow-believers there, after
255 years of Arab domination.* It was the Christians rather, who
with the best intentions set the example of fanaticism during their
crusades; these early Saracen raids had no more religious colouring
than our own raids into the Transvaal or elsewhere. The Saracens
were out for plunder and fresh lands, exactly like the
English.
Nor were they tempted
to destroy these monuments for decorative purposes, since they
possessed no palaces on the mainland like the Palermitan Cuba or
Zisa; and that sheer love of destructive-ness with which they have
been credited certainly spared the marbles of Paestum which lay
within a short distance of their strongholds, Agropoli and Cetara.
No. What earthquakes had left intact of these classic relics was
niched by the Christians, who ransacked every corner of Italy for
such treasures to adorn their own temples in Pisa, Rome and
Venice--displaying small veneration for antiquity, but considerable
taste. In Calabria, for instance, the twenty granite pillars of the
cathedral of Gerace were drawn from the ruins of old Locri; those
of Melito came from the ancient Hipponium (Monteleone). So Paestum,
after the Saracens, became a regular quarry for the Lombards and
the rich citizens of Amalfi when they built their cathedral; and
above all, for the shrewdly pious Robert Guiscard. Altogether,
these Normans, dreaming through the solstitial heats in pleasaunces
like Ravello, developed a nice taste in the matter of marbles, and
were not particular where they came from, so long as they came from
somewhere. The antiquities remained intact, at least, which was
better than the subsequent system of Colonna and Frangipani, who
burnt them into lime.
Whatever one may think
of the condition of Sicily under Arab rule, the proceedings of
these strangers was wholly deplorable so far as the mainland of
Italy was concerned. They sacked and burnt wherever they went; the
sea-board of the Tyrrhenian, Ionian and Adriatic was depopulated of
its inhabitants, who fled inland; towns and villages vanished from
the face of the earth, and the richly cultivated land became a
desert; they took 17,000 prisoners from Reggio on a single
occasion--13,000 from Termula;
The behaviour of the
Normans was wholly different from that of the Arabs, immediately on
their occupation of the country they razed to the ground thousands
of Arab temples and sanctuaries. Of several hundred in Palermo
alone, not a single one was left standing.
138
Old
Calabria
they reduced Matera to
such distress, that a mother is said to have slaughtered and
devoured her own child. Such was their system on the mainland,
where they swarmed. Their numbers can be inferred from a letter
written in 871 by the Emperor Ludwig II to the Byzantine
monarch, in which he complains that "Naples has become a second
Palermo, a second Africa," while three hundred years later, in
1196, the Chancellor Konrad von Hildesheim makes a noteworthy
observation, which begins: "In Naples I saw the Saracens, who with
their spittle destroy venomous beasts, and will briefly set forth
how they came by this virtue. . . .*
It is therefore no
exaggeration to say that the coastal regions of south Italy were
practically in Arab possession for centuries, and one is tempted to
dwell on their long semi-domination here because it has affected to
this day the vocabulary of the people, their lore, their
architecture, their very faces--and to a far greater extent than a
visitor unacquainted with Moslem countries and habits would
believe. Saracenism explains many anomalies in their mode of life
and social conduct.
From these troublous
times dates, I should say, that use of the word cristiano
applied to natives of the country--as opposed to Mohammedan
enemies.
"Saraceno" is still a
common term of abuse.
The fall of Luceria
may be taken as a convenient time-boundary to mark the end of the
Saracenic period. A lull, but no complete repose from attacks,
occurs between that event and the fall of Granada. Then begins the
activity of the corsairs. There is this difference between them,
that the corsairs merely paid flying visits; a change of wind, the
appearance of an Italian sail, an unexpected resistance on the part
of the inhabitants, sufficed to unsettle their ephemeral plans. The
coast-lands were never in their possession; they only harried the
natives. The system of the Saracens on the mainland, though it
seldom attained the form of
* He goes on to say,
"Paulus Apostolus naufragium passus, apud Capream insulam applicuit
[sic] quae in Actibus Apostolorum Mitylene nuncupatur, et
cum multis allis evadens, ab indigenis tcrrae benigne acceptatus
est." Then follows the episode of the fire and of the serpent which
Paul casts from him; whereupon the Saracens, naturally enough,
begin to adore him as a saint. In recompense for this kind
treatment Paul grants to them and their descendants the power of
killing poisonous animals in the manner aforesaid--i.e. with their
spittle--a superstition which is alive in south Italy to this day.
These gifted mortals are called Sanpaulari, or by the Greek word
Cerauli; they are men who are born either on St. Paul's night
(24-25 January) or on 29 June.
Saint Paul, the
"doctor of the Gentiles," is a great wizard hereabouts, and an
invocation to him runs as follows: "Saint Paul, thou wonder-worker,
kill this beast, which is hostile to God; and save me, for I am a
son of Maria."
African Intruders
139
a provincial or even
military government, was different. They had the animus
manendi. Where they dined, they slept.
In point of
destructiveness, I should think there was little to choose between
them. One thinks of the hundreds of villages the corsairs
devastated; the convents and precious archives they destroyed,* the
thousands of captives they carried off--sometimes in such numbers
that the ships threatened to sink till the more unsaleable portion
of the human freight had been cast overboard. And it went on for
centuries. Pirates and slave-hunters they were; but not a whit more
so than their Christian adversaries, on whose national rivalries
they thrived. African slaves, when not chained to the galleys, were
utilized on land; so the traveller Moore records that the palace of
Caserta was built by gangs of slaves, half of them Italian, half
Turkish. We have not much testimony as to whether these Arab slaves
enjoyed their lot in European countries; but many of the Christians
in Algiers certainly enjoyed theirs. A considerable number of them
refused to profit by Lord Exmouth's arrangement for their ransom. I
myself knew the descendant of a man who had been thus sent back to
his relations from captivity, and who soon enough returned to
Africa, declaring that the climate and religion of Europe were
alike insupportable.
In Saracen times the
Venetians actually sold Christian slaves to the Turks. Parrino
cites the severe enactments which were issued in the sixteenth
century against Christian sailors who decoyed children on board
their boats and sold them as slaves to the Moslem. I question
whether the Turks were ever guilty of a corresponding
infamy.
This Parrino, by the
way, is useful as showing the trouble to which the Spanish viceroys
were put by the perpetual inroads of these Oriental pests. Local
militia were organized, heavy contributions levied, towers of
refuge sprang up all along the coast--every respectable house had
its private tower as well (for the dates, see G. del Giudice,
Del Grande Archivio di Napoli, 1871, p. 108). The daring of the
pirates knew no bounds; they actually landed a fleet at Naples
itself, and carried off a number of prisoners. The
* In this particular
branch, again, the Christians surpassed the unbeliever. More
archives were destroyed in the so-called "Age of Lead"--the closing
period of Bour-bonism--than under Saracens and Corsairs combined.
It was quite the regular thing to sell them as waste-paper to the
shopkeepers. Some of them escaped this fate by the veriest
miracle--so those of the celebrated Certoza of San Lorenzo in
Padula. The historian Marincola, walking in the market of Salerno,
noticed a piece of cheese wrapped up in an old parchment. He
elicited the fact that it came from this Certosa, intercepted the
records on their way for sale in Salerno, and contrived by a small
present to the driver that next night two cartloads of parchments
were deposited in the library of I.a Cava.
140 Old
Calabria
entire kingdom, save
the inland parts, was terrorized by their lightning-like
descents.
A particular
literature grew up about this time--those "Lamenti" in rime, which
set forth the distress of the various places they
afflicted.
The saints had work to
do. Each divine protector fought for his own town or village, and
sometimes we see the pleasing spectacle of two patrons of different
localities joining their forces to ward off a piratical attack upon
some threatened district by means of fiery hail, tempests,
apparitions and other celestial devices. A bellicose type of
Madonna emerges, such as S. M. della Libera and S. M. di
Constantinopoli, who distinguishes herself by a fierce martial
courage in the face of the enemy. There is no doubt that these
inroads acted as a stimulus to the Christian faith; that they
helped to seat the numberless patron saints of south Italy more
firmly on their thrones. The Saracens as saint-makers. . .
.
But despite occasional
successes, the marine population suffered increasingly. Historians
like Summonte have left us descriptions of the prodigious exodus of
the country people from Calabria and elsewhere into the safer
capital, and how the polished citizens detested these new
arrivals.
The ominous name
"Torre di Guardia" (tower of outlook)--a cliff whence the sea was
scanned for the appearance of Turkish vessels--survives all over
the south. Barbarossa, too, has left his mark; many a hill,
fountain or castle has been named after him. In the two Barbarossas
were summed up the highest qualities of the pirates, and it is
curious to think that the names of those scourges of Christendom,
Uruj and Kheir-eddin, should have been contracted into the
classical forms of Horace and Ariadne. The picturesque Uruj was
painted by Velasquez; the other entertained a polite epistolatory
correspondence with Aretino, and died, to his regret, "like a
coward" in bed. I never visit Constantinople without paying my
respects to that calm tomb at Beshiktah, where, after life's fitful
fever, sleeps the Chief of the Sea.
And so things went on
till recently. K. Ph. Moritz writes that King Ferdinand of Naples,
during his sporting excursions to the islands of his dominions, was
always accompanied by two cruisers, to forestall the chance of his
being carried off by these Turchi. But his loyal subjects
had no cruisers at their disposal; they lived Turcarum
praedonibus semper obnoxii. Who shall calculate the effects of
this long reign of terror on the national mind?
For a thousand
years--from 830 to 1830--from the days when the Amalfitans won the
proud title of "Defenders of the Faith "
African Intruders
141
up to those of the
sentimental poet Waiblinger (1826), these shores were infested by
Oriental ruffians, whose activities were an unmitigated evil. It is
all very well for Admiral de la Gravière to speak of "Gallia
Victrix "--the Americans, too, might have something to say on that
point. The fact is that neither European nor American arms crushed
the pest. But for the invention of steam, the Barbary corsairs
might still be with us.
XIX UPLANDS OF
POLLINO
IT has a pleasant
signification, that word "Dolcedorme": it means Sweet
slumber. But no one could tell me how the mountain group came
by this name; they gave me a number of explanations, all fanciful
and unconvincing. Pollino, we are told, is derived from Apollo, and
authors of olden days sometimes write of it as "Monte Apollino."
But Barrius suggests an alternative etymology, equally absurd, and
connected with the medicinal herbs which are found there.
Pollino, he says, a polleo dictus, quod nobilibus herbis
medelae commodis polleat. Pro-venit enim ibi, ut ab herbariis
accepi, tragium dictamnum Cretense, chamaeleon bigenum, draucus,
meum, nardus, celtica, anonides, anemone, peucedamum, turbit,
reubarbarum, pyrethrum, juniperus ubertim, stellarla, imperatoria,
cardus masticem fundens, dracagas, cythisus--whence likewise
the magnificent cheeses; gold and the Phrygian stone, he adds, are
also found here.
Unhappily Barrius--we
all have a fling at this "Strabo and Pliny of Calabria"! So jealous
was he of his work that he procured a prohibition from the Pope
against all who might reprint it, and furthermore invoked the
curses of heaven and earth upon whoever should have the audacity to
translate it into Italian. Yet his shade ought to be appeased with
the monumental edition of 1737, and, as regards his infallibility,
one must not forget that among his contemporaries the more
discerning had already censured his philopatria, his
immoderate love of Calabria. And that is the right way to judge of
men who were not so much ignorant as unduly zealous for the fair
name of their natal land. To sneer at them is to misjudge their
period. It was the very spirit of the Renaissance to press
rhetorical learning into the service of patriotism. They made some
happy guesses and not a few mistakes; and when they lied
deliberately, it was done in what they held a just cause--as
scholars and gentlemen.
The Calabria
Illustrata of Fiore also fares badly at the hands of critics.
But I shall not repeat what they say; I confess to a sneaking
fondness for Father Fiore.
142
Uplands of Pollino
143
Marafioti, a Calabrian
monk, likewise dwells on these same herbs of Pollino, and gives a
long account of a medical secret which he learnt on the spot from
two Armenian botanists. Alas for Marafioti! Despite his excellent
index and seductively chaste Paduan type and paper, the impartial
Soria is driven to say that "to make his shop appear more rich in
foreign merchandise, he did not scruple to adorn it with books and
authors apocryphal, imaginary, and unknown to the whole human
race." In short, he belonged to the school of Pratilli, who wrote a
wise and edifying history of Capua on the basis of inscriptions
which he himself had previously forged; of Ligorio Pirro, prince of
his tribe, who manufactured thousands of coins, texts and marbles
out of sheer exuberance of creative artistry!
Gone are those happy
days of authorship, when the constructive imagination was not yet
blighted and withered. . . .
Marching comfortably,
it will take you nearly twelve hours to go from Morano to the
village of Terranova di Pollino, which I selected as my first
night-quarter. This includes a scramble up the peak of Pollino,
locally termed "telegrafo," from a pile of stones--? an old
signal-station--erected on the summit. But since decent
accommodation can only be obtained at Castrovillari, a start should
be made from there, and this adds another hour to the trip.
Moreover, as the peak of Pollino lies below that of Dolcedorme,
which shuts oil a good deal of its view seaward, this second
mountain ought rather to be ascended, and that will probably add
yet another hour--fourteen altogether. The natives, ever ready to
say what they think will please you, call it a six hours'
excursion. As a matter of fact, although I spoke to numbers of the
population of Morano, I only met two men who had ever been to
Terranova, one of them being my muleteer; the majority had not so
much as heard its name. They dislike mountains and torrents and
forests, not only as an offence to the eye, but as hindrances to
agriculture and enemies of man and his ordered ways. "La montagna "
is considerably abused, all over Italy.
It takes an hour to
cross the valley and reach the slopes of the opposite hills. Here,
on the plain, lie the now faded blossoms of the monstrous arum, the
botanical glory of these regions. To see it in flower, in early
June, is alone almost worth the trouble of a journey to
Calabria.
On a shady eminence at
the foot of these mountains, in a most picturesque site, there
stands a large castellated building, a monastery. It is called
Colorito, and is now a ruin; the French, they
\
144 Old
Calabria
say, shelled it for
harbouring the brigand-allies of Bourbonism. Nearly all convents in
the south, and even in Naples, were at one time or another refuges
of bandits, and this association of monks and robbers used to give
much trouble to conscientious politicians. It is a solitary
building, against the dark hill-side; a sombre and romantic pile
such as would have charmed Anne Radcliffe; one longs to explore its
recesses. But I dreaded the coming heats of midday. Leone da
Morano, who died in 1645, belonged to this congregation, and was
reputed an erudite ecclesiastic. The life of one of its greatest
luminaries, Fra Bernardo da Rogliano, was described by Tufarelli in
a volume which I have never been able to catch sight of. It must be
very rare, yet it certainly was printed.*
The path ascends now
through a long and wearisome limestone gap called Valle di
Gaudolino, only the last half-hour of the march being shaded by
trees. It was in this gully that an accidental encounter took place
between a detachment of French soldiers and part of the band of the
celebrated brigand Scarolla, whom they had been pursuing for months
all over the country. The brigands were sleeping when the others
fell upon them, killing numbers and carrying off a large booty; so
rich it was, that the soldiers were seen playing at "petis
palets"--whatever that may be--with quadruples of Spain--whatever
that may be. Scarolla escaped wounded, but was afterwards
handed over to justice, for a consideration of a thousand ducats,
by some shepherds with whom he had taken refuge; and duly hanged.
His band consisted of four thousand ruffians; it was one of several
that infested south Italy. This gives some idea of the magnitude of
the evil.
It was my misfortune
that after weeks of serene weather this particular morning should
be cloudy. There was sunshine in the valley below, but wreaths of
mist were skidding over the summit of Pollino; the view, I felt
sure, would be spoilt. And so it was. Through swiftly-careering
cloud-drifts I caught glimpses of the plain and the blue Ionian; of
the Sila range confronting me; of the peak of Dolcedorme to the
left, and the "Montagna del Principe" on the right; of the large
forest region at my back. Tantalizing visions!
Viewed from below,
this Pollino is shaped like a pyramid, and promises rather a steep
climb over bare limestone; but the ascent is quite easy. No trees
grow on the pyramid. The rock is covered
* Haym has no mention
of this work. But it is fully quoted in old Toppi's "Biblioteca"
(p. 317), and also referred to in Savonarola's "Universus
Terrarum," etc. (1713, Vol. I, p. 216). Both say it was printed at
Cosenza; the first, in 1650; the second, in 1630.
The Peak of Pollino in
June
Uplands of Pollino
145
with a profusion of
forget-me-nots and gay pansies; some mez-ereon and a few dwarfed
junipers--earthward-creeping--nearly reach the summit. When I
passed here on a former trip, on the 6th of June, this peak was
shrouded in snow. There are some patches of snow even now, one of
them descending in glacier fashion down the slope on the other
side; they call it "eternal," but I question whether it will
survive the heats of autumn. Beyond a brace of red-legged
partridges, I saw no birds whatever. This group of Pollino,
descending its seven thousand feet in a precipitous flight of
terraces to the plain of Sibari, is an imposing finale to
the Apennines that have run hitherward, without a break, from Genoa
and Bologna. Westward of this spot there are mountains galore; but
no more Apennines; no more limestone precipices. The boundary of
the old provinces of Calabria and Basilicata ran over this spot. .
. .
I was glad to descend
once more, and to reach the Altipiano di Pollino--an Alpine
meadow with a little lake (the merest puddle), bright with rare and
beautiful flowers. It lies 1780 metres above sea-level, and no one
who visits these regions should omit to see this exquisite tract
encircled by mountain peaks, though it lies a little off the usual
paths. Strawberries, which I had eaten at Rossano, had not yet
opened their flowers here; the flora, boreal in parts, has been
studied by Terracciano and other Italian botanists.
It was on this
verdant, flower-enamelled mead that, fatigued with the climb, I
thought to try the powers of my riding mule. But the beast proved
vicious; there was no staying on her back. A piece of string
attached to her nose by way of guiding-rope was useless as a rein;
she had no mane wherewith I might have steadied myself in moments
of danger, and as to seizing her ears for that purpose, it was out
of the question, for hardly was I in the saddle before her head
descended to the ground and there remained, while her hinder feet
essayed to touch the stars. After a succession of ignominious and
painful flights to earth, I complained to her owner, who had been
watching the proceedings with quiet interest.
"That lady-mule," he
said, "is good at carrying loads. But she has never had a Christian
on her back till now. I was rather curious to see how she would
behave."
"Santo Dio! And
do you expect me to pay four francs a day for having my bones
broken in this fashion?"
"What would you, sir?
She is still young--barely four years old. Only wait! Wait till she
is ten or twelve."
To do him justice,
however, he tried to make amends in other
146
Old
Calabria
ways. And he certainly
knew the tracks. But he was a returned emigrant, and when an
Italian has once crossed the ocean he is useless for my purposes,
he has lost his savour--the virtue has gone out of him. True
Italians will soon be rare as the dodo in these parts. These
americani cast off their ancient animistic traits and
patriarchal disposition with the ease of a serpent; a new creature
emerges, of a wholly different character--sophisticated,
extortionate at times, often practical and in so far useful;
scorner of every tradition, infernally wideawake and curiously
deficient in what the Germans call "Gemuet" (one of those words
which we sadly need in our own language). Instead of being regaled
with tales of Saint Venus and fairies and the Evil Eye, I learnt a
good deal about the price of food in the Brazilian
highlands.
The only piece of
local information I was able to draw from him concerned a
mysterious plant in the forest that "shines by night." I dare say
he meant the dictamnus fraxinella, which is sometimes
luminous.
The finest part of the
forest was traversed in the afternoon. It is called Janace, and
composed of firs and beeches. The botanist Tenore says that firs
150 feet in height are "not difficult to find" here, and some of
the beeches, a forestal inspector assured me, attain the height of
35 metres. They shoot up in straight silvery trunks; their roots
are often intertwined with those of the firs. The track is not
level by any means. There are torrents to be crossed; rocky ravines
with splashing waters where the sunshine pours down through a dense
network of branches upon a carpet of russet leaves and grey
boulders--the envious beeches allowing of no vegetation at their
feet; occasional meadows, too, bright with buttercups and orchids.
No pines whatever grow in this forest. Yet a few stunted ones are
seen clinging to the precipices that descend into the Coscile
valley; their seeds may have been wafted across from the Sila
mountains.
In olden days all this
country was full of game; bears, stags and fallow-deer are
mentioned. Only wolves and a few roe-deer are now left. The forest
is sombre, but not gloomy, and one would like to spend some time in
these wooded regions, so rare in Italy, and to study their life and
character--but how set about it? The distances are great; there are
no houses, not even a shepherd's hut or a cave; the cold at night
is severe, and even in the height of midsummer one must be prepared
for spells of mist and rain. I shall be tempted, on another
occasion, to provide myself with a tent such as is supplied to
military officers. They are light and handy, and perhaps camping
out with a man-cook of the kind that
Uplands of Pollino
147
one finds in the
Abruzzi provinces would be altogether the best way of seeing the
remoter parts of south and central Italy. For decent food-supplies
can generally be obtained in the smallest places; the drawback is
that nobody can cook them. Dirty food by day and dirty beds by
night will daunt the most enterprising natures in the long
run.
These tracks are only
traversed in summer. When I last walked through this region--in the
reverse direction, from Lagonegro over Latronico and San Severino
to Castrovillari--the ground was still covered with stretches of
snow, and many brooks were difficult to cross from the swollen
waters. This was in June. It was odd to see the beeches rising, in
full leaf, out of the deep snow.
During this afternoon
ramble I often wondered what the burghers of Taranto would think of
these sylvan solitudes. Doubtless they would share the opinion of a
genteel photographer of Morano who showed me some coloured pictures
of local brides in their appropriate costumes, such as are sent to
relatives in America after weddings. He possessed a good camera,
and I asked whether he had never made any pictures of this fine
forest scenery. No, he said; he had only once been to the festival
of the Madonna di Pollino, but he went alone--his companion, an
avvocato, got frightened and failed to appear at the last
moment.
"So I went alone," he
said, "and those forests, it must be confessed, are too savage to
be photographed. Now, if my friend had come, he might have posed
for me, sitting comically at the foot of a tree, with crossed legs,
and smoking a cigar, like this. ... Or he might have pretended to
be a wood-cutter, bending forwards and felling a tree . . . tac,
tac, tac . . . without his jacket, of course. That would have made
a picture. But those woods and mountains, all by themselves--no!
The camera revolts. In photography, as in all good art, the human
element must predominate."
It is sad to think
that in a few years' time nearly all these forests will have ceased
to exist; another generation will hardly recognize the site of
them. A society from Morbegno (Valtellina) has acquired rights over
the timber, and is hewing down as fast as it can. They import their
own workmen from north Italy, and have built at a cost of two
million francs (say the newspapers) a special funicular railway, 23
kilometres long, to carry the trunks from the mountain to
Francavilla at its foot, where they are sawn up and conveyed to the
railway station of Cerchiara, near Sibari. This concession, I am
told, extends to twenty-five years--they have now been at work for
two, and the results are already apparent in some almost bare
slopes once clothed with these huge primeval trees.
148
Old
Calabria
There are inspectors,
some of them conscientious, to see that a due proportion of the
timber is left standing; but we all know what the average Italian
official is, and must be, considering his salary. One could hardly
blame them greatly if, as I have been assured is the case, they
often sell the wood which they are paid to protect.
The same fate is about
to overtake the extensive hill forests which lie on the watershed
between Morano and the Tyrrhenian. These, according to a
Castrovillari local paper, have lately been sold to a German firm
for exploitation.
It is useless to
lament the inevitable--this modern obsession of "industrialism"
which has infected a country purely agricultural. Nor is it any
great compensation to observe that certain small tracts of
hill-side behind Morano are being carefully reafforested by the
Government at this moment. Whoever wishes to see these beautiful
stretches of woodland ere their disappearance from earth--let him
hasten!
After leaving the
forest region it is a downhill walk of nearly three hours to reach
Terranova di Pollino, which lies, only 910 metres above sea-level,
against the slope of a wide and golden amphitheatre of hills, at
whose entrance the river Sarmento has carved itself a prodigious
gateway through the rock. A dirty little place; the male
inhabitants are nearly all in America; the old women nearly all
afflicted with goitre. I was pleased to observe the Calabrian
system of the house-doors, which life in civilized places had made
me forget. These doors are divided into two portions, not
vertically like ours, but horizontally. The upper portion is
generally open, in order that the housewife sitting within may have
light and air in her room, and an opportunity of gossiping with her
neighbours across the street; the lower part is closed, to prevent
the pigs in the daytime from entering the house (where they sleep
at night). The system testifies to social instincts and a certain
sense of refinement.
The sights of
Terranova are soon exhausted. They had spoken to me of a house near
the woods, about four hours distant, inhabited just now by
shepherds. Thither we started, next day, at about 3 p.m.
The road climbs
upwards through bare country till it reaches a dusky pinnacle of
rock, a conspicuous landmark, which looks volcanic but is nothing
of the kind. It bears the name of Pietra-Sasso--the explanation of
this odd pleonasm being, I suppose, that here the whole mass of
rock, generally decked with grass or shrubs, is as bare as any
single stone.
Calabrian Cows
Uplands of Pollino
149
There followed a
pleasant march through pastoral country of streamlets and lush
grass, with noble views downwards on our right, over many-folded
hills into the distant valley of the Sinno. To the left is the
forest region. But the fir trees are generally mutilated--their
lower branches lopped off; and the tree resents this treatment and
often dies, remaining a melancholy stump among the beeches. They
take these branches not for fuel, but as fodder for the cows. A
curious kind of fodder, one thinks; but Calabrian cows will eat
anything, and their milk tastes accordingly. No wonder the natives
prefer even the greasy fluid of their goats to that of
cows.
"How?" they will ask,
"You Englishmen, with all your money--you drink the milk of
cows?"
Goats are
over-plentiful here, and the hollies, oaks and thorns along the
path have been gnawed by them into quaint patterns like the
topiarian work in old-fashioned gardens. If they find nothing to
their taste on the ground, they actually climb trees; I have seen
them browsing thus, at six feet above the ground. These miserable
beasts are the ruin of south Italy, as they are of the whole
Mediterranean basin. What malaria and the Barbary pirates have done
to the sea-board, the goats have accomplished for the regions
further inland; and it is really time that sterner legislation were
introduced to limit their grazing-places and incidentally reduce
their numbers, as has been done in parts of the Abruzzi, to the
great credit of the authorities. But the subject is a well-worn
one.
The solitary little
house which now appeared before us is called "Vitiello," presumably
from its owner or builder, a proprietor of the village of Noepoli.
It stands in a charming site, with a background of woodland whence
rivulets trickle down--the immediate surroundings are covered with
pasture and bracken and wild pear trees smothered in flowering
dog-roses. I strolled about in the sunset amid tinkling herds of
sheep and goats that were presently milked and driven into their
enclosure of thorns for the night, guarded by four or five of those
savage white dogs of the Campagna breed. Despite these protectors,
the wolf carried off two sheep yesterday, in broad daylight. The
flocks come to these heights in the middle of June, and descend
again in October.
The shepherds offered
us the only fare they possessed--the much-belauded Pollino cheeses,
the same that were made, long ago, by Polyphemus himself. You can
get them down at a pinch, on the principle of the German proverb,
"When the devil is hungry, he eats flies." Fortunately our bags
still contained a varied assortment, though my man had developed an
appetite and a thirst that did credit to his Berserker
ancestry.
150 Old
Calabria
We retired early. But
long after the rest of them were snoring hard I continued awake,
shivering under my blanket and choking with the acrid smoke of a
fire of green timber. The door had been left ajar to allow it to
escape, but the only result of this arrangement was that a glacial
blast of wind swept into the chamber from outside. The night was
bitterly cold, and the wooden floor on which I was reposing seemed
to be harder than the majority of its kind. I thought with regret
of the tepid nights of Taranto and Castrovillari, and cursed my
folly for climbing into these Arctic regions; wondering, as I have
often done, what demon of restlessness or perversity drives one to
undertake such insane excursions.
XX
A MOUNTAIN
FESTIVAL
LEAVING the hospitable
shepherds in the morning, we arrived after midday, by devious
woodland paths, at the Madonna di Pollino. This solitary fane is
perched, like an eagle's nest, on the edge of a cliff overhanging
the Frida torrent. Owing to this fact, and to its great elevation,
the views inland are wonderful; especially towards evening, when
crude daylight tints fade away and range after range of mountains
reveal themselves, their crests outlined against each other in
tender gradations of mauve and grey. The prospect is closed, at
last, by the lofty groups of Sirino and Alburno, many long leagues
away. On all other sides are forests, interspersed with rock. But
near at hand lies a spacious green meadow, at the foot of a
precipice. This is now covered with encampments in anticipation of
to-morrow's festival, and the bacchanal is already in full
swing.
Very few foreigners,
they say, have attended this annual feast, which takes place on the
first Saturday and Sunday of July, and is worth coming a long way
to see. Here the old types, uncon-taminated by modernism and
emigration, are still gathered together. The whole country-side is
represented; the peasants have climbed up with their entire
households from thirty or forty villages of this thinly populated
land, some of them marching a two days' journey; the greater the
distance, the greater the "divozione" to the Mother of God.
Piety conquers rough tracks, as old Bishop Paulinus sang,
nearly fifteen hundred years ago.
It is a vast picnic in
honour of the Virgin. Two thousand persons are encamped about the
chapel, amid a formidable army of donkeys and mules whose braying
mingles with the pastoral music of reeds and bagpipes--bagpipes of
two kinds, the common Calabrian variety and that of Basilicata,
much larger and with a resounding base key, which will soon cease
to exist. A heaving ebb and flow of humanity fills the eye; fires
are flickering before extempore shelters, and an ungodly amount of
food is being consumed, as traditionally prescribed for such
occasions--"si mangia
152 Old
Calabria
per divozione." On all
sides picturesque groups of dancers indulge in the old peasants'
measure, the percorara, to the droning of bagpipes--a demure
kind of tarantella, the male capering about with faun-like
attitudes of invitation and snappings of fingers, his partner
evading the advances with downcast eyes. And the church meanwhile,
is filled to overflowing; orations and services follow one another
without interruption; the priests are having a busy time of
it.
The rocky pathway
between this chapel and the meadow is obstructed by folk and lined
on either side with temporary booths of green branches, whose
owners vociferously extol the merits of their wares--cloths,
woollens, umbrellas, hot coffee, wine, fresh meat, fruit,
vegetables (the spectre of cholera is abroad, but no one heeds)--as
well as gold watches, rings and brooches, many of which will be
bought ere to-morrow morning, in memory of to-night's tender
meetings. The most interesting shops are those which display
ex-votos, waxen reproductions of various ailing parts of the body
which have been miraculously cured by the Virgin's intercession:
arms, legs, fingers, breasts, eyes. There are also entire infants
of wax. Strangest of all of them is a many-tinted and puzzling
waxen symbol which sums up all the internal organs of the abdomen
in one bold effort of artistic condensation; a kind of heraldic,
materialized stomache-ache. I would have carried one away with me,
had there been the slightest chance of its remaining
unbroken.*
These are the votive
offerings which catch the visitor's eye in southern churches, and
were beloved not only of heathendom, but of the neolithic gentry; a
large deposit has been excavated at Taranto; the British Museum has
some of marble, from Athens; others were of silver, but the
majority terra-cotta. The custom must have entered Christianity in
early ages, for already Theo-doret, who died in 427, says, "some
bring images of eyes, others of feet, others of hands; and
sometimes they are made of gold, sometimes of silver. These votive
gifts testify to cure of maladies." Nowadays, when they become too
numerous, they are melted down for candles; so Pericles, in some
speech, talks of selling them for the benefit of the
commonwealth.
One is struck with the
feast of costumes here, by far the brightest being those of the
women who have come up from the seven or eight Albanian villages
that surround these hills. In their varie-
* A good part of
these, I dare say, arc intended to represent the enlarged spleen of
malaria. In old Greece, says Dr. W. H. D. Rouse, votives of the
trunk are commonest, after the eyes--malaria, again.
A Mountain
Festival 153
gated array of
chocolate-brown and white, of emerald-green and gold and flashing
violet, these dames move about the sward like animated tropical
flowers. But the Albanian girls of Cività stand out for
aristocratic elegance--pleated black silk gowns, discreetly trimmed
with gold and white lace, and open at the breast. The women of
Morano, too, make a brave show.
Night brings no
respite; on the contrary, the din grows livelier than ever; fires
gleam brightly on the meadow and under the trees; the dancers are
unwearied, the bagpipers with their brazen lungs show no signs of
exhaustion. And presently the municipal music of Castrovillari,
specially hired for the occasion, ascends an improvised bandstand
and pours brisk strains into the night. Then the fireworks begin,
sensational fireworks, that have cost a mint of money; flaring
wheels and fiery devices that send forth a pungent odour; rockets
of many hues, lighting up the leafy recesses, and scaring the owls
and wolves for miles around.
Certain persons have
told me that if you are of a prying disposition, now is the time to
observe amorous couples walking hand in hand into the
gloom--passionate young lovers from different villages, who have
looked forward to this night of all the year on the chance of
meeting, at last, in a fervent embrace under the friendly beeches.
These same stern men (they are always men) declare that such
nocturnal festivals are a disgrace to civilization; that the Greek
Comedy, long ago, reprobated them as disastrous to the morals of
females--that they were condemned by the Council of Elvira, by
Vigilantius of Marseilles and by the great Saint Jerome, who wrote
that on such occasions no virgin should wander a hand's-breadth
from her mother. They wish you to believe that on these warm summer
nights, when the pulses of nature are felt and senses stirred with
music and wine and dance, the Gran Madre di Dio is adored in
a manner less becoming Christian youths and maidens, than heathens
celebrating mad orgies to Magna Mater in Daphne, or the
Babylonian groves (where she was not worshipped at all--though she
might have been).
In fact, they
insinuate that-----
It may well be true.
What were the moralists doing there?
Festivals like this
are relics of paganism, and have my cordial approval. We English
ought to have learnt by this time that the repression of pleasure
is a dangerous error. In these days when even Italy, the
grey-haired cocotte, has become tainted with
Anglo-Pecksniffian principles, there is nothing like a little
time-honoured bestiality for restoring the circulation and putting
things to rights generally. On ethical grounds alone--as
safety-valves--such noc-
154 Old
Calabria
turnal feasts ought to
be kept up in regions such as these, where the country-folk have
not our "facilities." Who would grudge them these primordial joys,
conducted under the indulgent motherly eye of Madonna, and hallowed
by antiquity and the starlit heavens above? Every one is so happy
and well-behaved. No bawling, no quarrelsomeness, no staggering
tipplers; a spirit of universal good cheer broods over the
assembly. Involuntarily, one thinks of the drunkard-strewn field of
battle at the close of our Highland games; one thinks of
God-fearing Glasgow on a Saturday evening, and of certain other
aspects of Glasgow life. . . .
I accepted the kindly
proffered invitation of the priests to share their dinner; they
held out hopes of some sort of sleeping accommodation as well. It
was a patriarchal hospitality before that fire of logs (the night
had grown chilly), and several other guests partook of it, forestal
inspectors and such-like notabilities--one lady among them who,
true to feudal traditions, hardly spoke a word the whole evening. I
was struck, as I have sometimes been, at the attainments of these
country priests; they certainly knew our Gargantuan novelists of
the Victorian epoch uncommonly well. Can it be that these great
authors are more readable in Italian translations than in the
original? One of them took to relating, in a strain of autumnal
humour, experiences of his life in the wilds of Bolivia, where he
had spent many years among the Indians; my neighbour, meanwhile,
proved to be steeped in Horatian lore. It was his pet theory,
supported by a wealth of aptly cited lines, that Horace was a
"typical Italian countryman," and great was his delight on
discovering that I shared his view and could even add
another--somewhat improper--utterance of the poet's to his store of
illustrative quotations.
They belonged to the
old school, these sable philosophers; to the days when the priest
was arbiter of life and death, and his mere word sufficient to send
a man to the galleys; when the cleverest boys of wealthy and
influential families were chosen for the secular career and
carefully, one might say liberally, trained to fulfil those
responsible functions. The type is becoming extinct, the
responsibility is gone, the profession has lost its glamour; and
only the clever sons of pauper families, or the dull ones of the
rich, are now tempted to forsake the worldly path.
Regarding the origin
of this festival, I learned that it was "tradition." It had been
suggested to me that the Virgin had appeared to a shepherd in some
cave near at hand--the usual Virgin, in the usual cave; a cave
which, in the present instance, no one was able to point out to me.
Est traditio, ne quaeras amplius.
A Mountain
Festival 155
My hosts answered
questions on this subject with benignant ambiguity, and did not
trouble to defend the divine apparition on the sophistical lines
laid down in Riccardi's "Santuari." The truth, I imagine, is that
they have very sensibly not concerned themselves with inventing an
original legend. The custom of congregating here on these fixed
days seems to be recent, and I am inclined to think that it has
been called into being by the zeal of some local men of standing.
On the other hand, a shrine may well have stood for many years on
this spot, for it marks the half-way house in the arduous two days'
journey between San Severino and Castro-villari, a summer
trek that must date from hoary antiquity.
Our bedroom contained
two rough couches which were to be shared between four priests and
myself. Despite the fact that I occupied the place of honour
between the two oldest and wisest of my ghostly entertainers, sleep
refused to come; the din outside had grown to a pandemonium. I lay
awake till, at 2.30 a.m., one of them arose and touched the others
with a whispered and half-jocular oremus! They retired on
tiptoe to the next room, noiselessly closing the door, to prepare
themselves for early service. I could hear them splashing
vigorously at their ablutions in the icy water, and wondered
dreamily how many Neapolitan priests would indulge at that chill
hour of the morning in such a lustrai rite, prescribed as it is by
the rules of decency and of their church.
After that, I
stretched forth at my ease and endeavoured to repose seriously.
There were occasional lulls, now, in the carnival, but explosions
of sound still broke the stillness, and phantoms of the restless
throng began to chase each other through my brain. The exotic
costumes of the Albanian girls in their green and gold wove
themselves into dreams and called up colours seen in Northern
Africa during still wilder festivals--negro festivals such as
Fro-mentin loved to depict. In spectral dance there flitted before
my vision nightmarish throngs of dusky women bedizened in that same
green and gold; Arabs I saw, riding tumultuously hither and thither
with burnous flying in the wind; beggars crawling about the hot
sand and howling for alms; ribbons and flags flying--a blaze of
sunshine overhead, and on earth a seething orgy of colour and
sound; methought I heard the guttural yells of the fruit-vendors,
musketry firing, braying of asses, the demoniacal groans of the
camels----
Was it really a camel?
No. It was something infinitely worse, and within a few feet of my
ears. I sprang out of bed. There, at the very window, stood a youth
extracting unearthly noises out of the Basilicata bagpipe. To be
sure! I remembered expressing an
156
Old
Calabria
interest in this rare
instrument to one of my hosts who, with subtle delicacy, must have
ordered the boy to give me a taste of his quality--to perform a
matutinal serenade, for my especial benefit. How thoughtful these
people are. It was not quite 4 a.m. With some regret, I said
farewell to sleep and stumbled out of doors, where my friends of
yesterday evening were already up and doing. The eating, the
dancing, the bagpipes--they were all in violent activity, under the
sober and passionless eye of morning.
A gorgeous procession
took place about midday. Like a many-coloured serpent it wound out
of the chapel, writhed through the intricacies of the pathway, and
then unrolled itself freely, in splendid convolutions, about the
sunlit meadow, saluted by the crash of mortars, bursts of military
music from the band, chanting priests and women, and all the
bagpipers congregated in a mass, each playing his own favourite
tune. The figure of the Madonna--a modern and
unprepossessing image--was carried aloft, surrounded by resplendent
ecclesiastics and followed by a picturesque string of women bearing
their votive offerings of candles, great and small. Several
hundredweight of wax must have been brought up on the heads of
pious female pilgrims. These multi-coloured candles are arranged in
charming designs; they are fixed upright in a framework of wood, to
resemble baskets or bird-cages, and decked with bright ribbons and
paper flowers.
Who settles the
expenses of such a festival? The priests, in the first place, have
paid a good deal to make it attractive; they have improved the
chapel, constructed a number of permanent wooden shelters (rain
sometimes spoils the proceedings), as well as a capacious reservoir
for holding drinking water, which has to be transported in barrels
from a considerable distance. Then--as to the immediate outlay for
music, fireworks, and so forth--the Madonna-statue is "put up to
auction": fanno l'incanto della Madonna, as they say; that
is, the privilege of helping to carry the idol from the church and
back in the procession is sold to the highest bidders. Inasmuch as
She is put up for auction several times during this short
perambulation, fresh enthusiasts coming forward gaily with
bank-notes and shoulders--whole villages competing against each
other--a good deal of money is realized in this way. There are also
spontaneous gifts of money. Goats and sheep, too, decorated with
coloured rags, are led up by peasants who have "devoted" them to
the Mother of God; the butchers on the spot buy these beasts for
slaughter, and their price goes to swell the funds.
This year's
expenditure may have been a thousand francs or so, and the proceeds
are calculated at about two-thirds of that sum.
The Valley of
Gandolino
A Mountain
Festival 157
No matter. If the
priests do not make good the deficiency, some one else will be kind
enough to step forward. Better luck next year! The festival, they
hope, is to become more popular as time goes on, despite the
chilling prophecy of one of our friends: "It will finish, this
comedy!" The money, by the way, does not pass through the hands of
the clerics, but of two individuals called "Regolatore" and
"Priore," who mutually control each other. They are men of
reputable families, who burden themselves with the troublesome task
for the honour of the thing, and make up any deficiencies in the
accounts out of their own pockets. Cases of malversation are
legendary.
This procession marked
the close of the religious gathering. Hardly was it over before
there began a frenzied scrimmage of departure. And soon the
woodlands echoed with the laughter and farewellings of pilgrims
returning homewards by divergent paths; the whole way through the
forest, we formed part of a jostling caravan along the
Castrovillari-Morano track--how different from the last time I had
traversed this route, when nothing broke the silence save a
chaffinch piping among the branches or the distant tap of some
woodpecker!
So ended the
festa. Once in the year this mountain chapel is rudely
disquieted in its slumbers by a boisterous riot; then it sinks
again into tranquil oblivion, while autumn dyes the beeches to
gold. And very soon the long winter comes; chill tempests shake the
trees and leaves are scattered to earth; towards Yuletide some
woodman of Viggianello adventuring into these solitudes, and
mindful of their green summer revels, discovers his familiar
sanctuary entombed up to the door-lintle under a glittering sheet
of snow. . . .
There was a little
episode in the late afternoon. We had reached the foot of the
Gaudolino valley and begun the crossing of the plain, when there
met us a woman with dishevelled hair, weeping bitterly and showing
other signs of distress; one would have thought she had been robbed
or badly hurt. Not at all! Like the rest of us, she had attended
the feast and, arriving home with the first party, had been stopped
at the entrance of the town, where they had insisted upon
fumigating her clothes as a precaution against cholera, and those
of her companions. That was all. But the indignity choked her--she
had run back to warn the rest of us, all of whom were to be treated
to the same outrage. Every approach to Morano, she declared, was
watched by doctors, to prevent wary pilgrims from entering by
unsuspected paths.
158
Old
Calabria
During her recital my
muleteer had grown thoughtful.
"What's to be done?"
he asked.
"I don't much mind
fumigation," I replied.
"Oh, but I do! I mind
it very much. And these doctors are so dreadfully distrustful. How
shall we cheat them? ... I have it, I have it!"
And he elaborated the
following stratagem:
"I go on ahead of you,
alone, leading the two mules. You follow, out of sight, behind. And
what happens? When I reach the doctor, he asks slyly: 'Well, and
how did you enjoy the festival this year?' Then I say: 'Not this
year, doctor; alas, no festival for me! I've been with an
Englishman collecting beetles in the forest, and see? here's his
riding mule. He walks on behind--oh, quite harmless, doctor! a nice
gentleman, indeed--only, he prefers walking; he really likes
it, ha, ha, ha!----"
"Why mention about my
walking?" I interrupted. The lady-mule was still a sore
subject.
"I mention about your
not riding," he explained graciously, "because it will seem to the
doctor a sure sign that you are a little"--here he touched his
forehead with a significant gesture--"a little like some other
foreigners, you know. And that, in its turn, will account for your
collecting beetles. And that, in its turn, will account for your
not visiting the Madonna. You comprehend the argument: how it all
hangs together?"
"I see. What
next?"
"Then you come up,
holding one beetle in each hand, and pretend not to know a word of
Italian--not a word! You must smile at the doctor, in friendly
fashion; he'll like that. And besides, it will prove what I said
about----" (touching his forehead once more). "In fact, the truth
will be manifest. And there will be no fumigation for
us."
It seemed a needlessly
circuitous method of avoiding such a slight inconvenience. I would
have put more faith in a truthful narrative by myself, suffused
with that ingratiating amiability which I would perforce employ on
such occasions. But the stronger mind, as usual, had its
way.
"I'll smile," I
agreed. "But you shall carry my beetles; it looks more natural,
somehow. Go ahead, and find them."
He moved forwards with
the beasts and, after destroying a considerable tract of stone
wall, procured a few specimens of native coleoptera, which he
carefully wrapped up in a piece of paper. I followed
slowly.
Unfortunately for him,
that particular doctor happened to be
A Mountain
Festival 159
an americana a
snappy little fellow, lately returned from the States.
"Glad to make your
acquaintance, sir," he began, as I came up to where the two were
arguing together. "I've heard of your passing through the other
day. So you don't talk Italian? Well, then, see here: this man of
yours, this God-dam son of Satan, has been showing me a couple of
bugs and telling me a couple of hundred lies about them. Better
move on right away; lucky you struck me! As for this son of
a ----, you bet I'll sulphur him, bugs and all, to
hell!"
I paid the crestfallen
muleteer then and there; took down my bags, greatly lightened, and
departed with them. Glancing round near the little bridge, I saw
that the pair were still engaged in heated discussion, my man
clinging despairingly, as it seemed, to the beetle-hypothesis; he
looked at me with reproachful eyes, as though I had deserted him in
his hour of need.
But what could I do,
not knowing Italian?
Moreover, I remembered
the "lady-mule."
Fifteen minutes later
a light carriage took me to Castrovillari, whence, after a bath and
dinner that compensated for past hardships, I sped down to the
station and managed, by a miracle, to catch the night-train to
Cosenza.
XXI
MILTON IN
CALABRIA
YOU may spend pleasant
days in this city of Cosenza, doing nothing whatever. But I go
there a for set purpose, and bristling with energy. I go there to
hunt for a book by a certain Salandra, which was printed on the
spot, and which I have not yet been able to find, although I once
discovered it in an old catalogue, priced at 80 grani.
Gladly would I give 8000 for it!
The author was a
contemporary of that Flying Monk of whom I spoke in Chapter X, and
he belonged to the same religious order. If, in what I then said
about the flying monk, there appears to be some trace of light
fooling in regard to this order and its methods, let amends be made
by what I have to tell about old Salandra, the discovery of whose
book is one of primary importance for the history of English
letters. Thus I thought at the time; and thus I still think, with
all due deference to certain grave and discerning gentlemen, the
editors of various English monthlies to whom I submitted a paper on
this subject--a paper which they promptly returned with thanks. No;
that is not quite correct. One of them has kept it; and as six
years have passed over our heads, I presume he has now acquired a
title by "adverse possession." Much good may it do him!
Had the discovery been
mine, I should have endeavoured to hide my light under the
proverbial bushel. But it is not mine, and therefore I make bold to
say that Mr. Bliss Perry, of the "Atlantic Monthly," knew better
than his English colleagues when he published the article from
which I take what follows.
"Charles Dunster
('Considerations on Milton's Early Reading,' etc., 1810) traces the
prima stamina of 'Paradise Lost ' to Sylvester's 'Du
Bartas.' Masenius, Cedmon, Vendei, and other older writers have
also been named in this connection, while the majority of Milton's
English commentators--and among foreigners Voltaire and
Tiraboschi--are inclined to regard the 'Adamus Exul' of Grotius or
Andreini's sacred drama of 'Adamo' as the prototype.
160
Milton in Calabria
161
This latter can be
consulted in the third volume of Cowper's 'Milton'
(1810).
The matter is still
unsettled, and in view of the number of recent scholars who have
interested themselves in it, one is really surprised that no notice
has yet been taken of an Italian article which goes far towards
deciding this question and proving that the chief source of
'Paradise Lost' is the 'Adamo Caduto,' a sacred tragedy by Serafino
della Salandra. The merit of this discovery belongs to Francesco
Zicari, whose paper, 'Sulla scoverta dell' originale italiano da
cui Milton trasse il suo poema del paradiso perduto,' is printed on
pages 245 to 276 in the 1845 volume of the Naples 'Album
scientifico-artistico-letterario' now lying before me. It is in
the form of a letter addressed to his friend Francesco Ruffa, a
native of Tropea in Calabria.*
Salandra, it is true,
is named among the writers of sacred tragedies in Todd's 'Milton'
(1809, vol. ii, p. 244), and also by Hayley, but neither of them
had the curiosity, or the opportunity, to examine his 'Adamo
Caduto'; Hayley expressly says that he has not seen it. More recent
works, such as that of Moers ('De fontibus Paradisi Amissi
Miltoniani,' Bonn, 1860), do not mention Salandra at all. Byse
('Milton on the Continent,' 1903) merely hints at some possible
motives for the Allegro and the Penseroso.
As to dates, there can
be no doubt to whom the priority belongs. The 'Adamo' of Salandra
was printed at Cosenza in 1647. Richardson thinks that Milton
entered upon his 'Paradise Lost' in 1654, and that it was shown,
as done, in 1665; D. Masson agrees with this, adding that 'it was
not published till two years afterwards.' The date 1665 is fixed, I
presume, by the Quaker Elwood's account of his visit to Milton in
the autumn of that year, when the poet gave him the manuscript to
read; the two years' delay in publication may possibly have been
due to the confusion occasioned by the great plague and fire of
London.
The castigation
bestowed upon Lauder by Bishop Douglas, followed, as it was, by a
terrific 'back-hander' from the brawny arm of Samuel Johnson,
induces me to say that Salandra's 'Adamo Caduto,' though extremely
rare--so rare that neither the British
* Zicari
contemplated another paper on this subject, but I am unaware
whether this was ever published. The Neapolitan Minieri-Riccio, who
wrote his 'Memorie
Storiche' in 1844,
speaks of this article as having been already printed in 1832, but
does not say where. This is corroborated by N. Falcone ('Biblioteca
storica-topo-grafica della Calabria,' 2nd ed., Naples, 1846, pp.
151-154), who gives the same date, and adds that Zicari was the
author of a work on the district of Fuscaldo. He was
born at Paola in
Calabria, of which he wrote a (manuscript) history, and died in
1846.
In this Milton
article, he speaks of his name being 'unknown in the republic
of
letters.'. He it
mentioned by Nicola Leoni (' Della Magna Grecia,' vol. ii, p. 153),
M
162 Old
Calabria
Museum nor the Paris
Bibliothèque Nationale possesses a copy--is not an
imaginary book; I have had it in my hands, and examined it at the
Naples Biblioteca Nazionale; it is a small octavo of 251 pages (not
including twenty unnumbered ones, and another one at the end for
correction of misprints); badly printed and bearing all the marks
of genuineness, with the author's name and the year and place of
publication clearly set forth on the title-page. I have carefully
compared Zicari's references to it, and quotations from it, with the
original. They are correct, save for a few insignificant verbal
discrepancies which, so far as I can judge, betray no indication of
an attempt on his part to mislead the reader, such as using the
word tromba (trumpet) instead of Salandra's term
sambuca (sackbut). And if further proof of authenticity be
required, I may note that the 'Adamo Caduto' of Salandra is already
cited in old bibliographies like Toppi's 'Biblioteca Napoletana'
(1678), or that of Joannes a S. Antonio ('Biblioteca universa
Franciscana, etc.,' Madrid, 1732-1733, vol. iii, p. 88). It appears
to have been the only literary production of its author, who was a
Franciscan monk and is described as 'Preacher, Lector and Definitor
of the Reformed Province of Basilicata.'
We may take it, then,
that Salandra was a real person, who published a mystery called
'Adamo Caduto' in 1647; and I will now, without further preamble,
extract from Zicari's article as much as may be sufficient to show
ground for his contention that Milton's 'Paradise Lost' is a
transfusion, in general and in particular, of this same
mystery.
Salandra's central
theme is the Universe shattered by the disobedience of the First
Man, the origin of our unhappiness and sins. The same with
Milton.
Salandra's chief
personages are God and His angels; the first man and woman; the
serpent; Satan and his angels. The same with Milton.
Salandra, at the
opening of his poem (the prologue), sets forth his argument, and
dwells upon the Creative Omnipotence and his works. The same with
Milton.
Salandra then
describes the council of the rebel angels, their fall from heaven
into a desert and sulphurous region, their discourses. Man is
enviously spoken of, and his fall by means of stratagem decided
upon; it is resolved to reunite in council in Pandemonium or the
Abyss, where measures may be adopted to the end that man may become
the enemy of God and the prey of hell. The same with
Milton.
Milton in Calabria
163
Salandra personifies
Sin and Death, the latter being the child of the former. The same
with Milton.
Salandra describes
Omnipotence foreseeing the effects of the temptation and fall of
man, and preparing his redemption. The same with Milton.
Salandra depicts the
site of Paradise and the happy life there. The same with
Milton.
Salandra sets forth
the miraculous creation of the universe and of man, and the virtues
of the forbidden fruit. The same with Milton.
Salandra reports the
conversation between Eve and the Serpent; the eating of the
forbidden fruit and the despair of our first parents. The same with
Milton.
Salandra describes the
joy of Death at the discomfiture of Eve; the rejoicings in hell;
the grief of Adam; the flight of our first parents, their shame and
repentance. The same with Milton.
Salandra anticipates
the intercession of the Redeemer, and the overthrow of Sin and
Death; he dwells upon the wonders of the Creation, the murder of
Abel by his brother Cain, and other human ills; the vices of the
Antediluvians, due to the fall of Adam; the infernal gift of war.
The same with Milton.
Salandra describes the
passion of Jesus Christ, and the comforts which Adam and Eve
receive from the angel who announces the coming of the Messiah;
lastly, their departure from the earthly paradise. The same with
Milton.
So much for the
general scheme of both poems. And now for a few particular points
of resemblance, verbal and otherwise.
The character of
Milton's Satan, with the various facets of pride, envy,
vindictiveness, despair, and impenitence which go to form that
harmonious whole, are already clearly mapped out in the Lucifero of
Salandra. For this statement, which I find correct, Zicari gives
chapter and verse, but it would take far too long to set forth the
matter in this place. The speeches of Lucifero, to be sure, read
rather like a caricature--it must not be forgotten that Salandra
was writing for lower-class theatrical spectators, and not for
refined readers--but the elements which Milton has utilized are
already there.
Here is a
coincidence:
Here we may reign
secure . . .
Better to reign in
Hell than serve in Heaven.
MILTON (i, 258). . .
. Qui propria voglia, Son capo, son qui duce, son lor
Prence.
SALANDRA (p.
49).
164 Old
Calabria
And
another:
. . . Whom shall we
find Sufficient? ... This enterprise None shall partake with
me.--MILTON (ii, 403, 465). A chi basterà l' anima di voi? .
. . certo che quest' affare A la mia man s' aspetta.--SALANDRA (p.
64).
Milton's Terror is
partially taken from the Megera of the Italian poet. The 'grisly
Terror' threatens Satan (ii, 699), and the office of Megera, in
Salandra's drama, is exactly the same--that is, to threaten and
chastise the rebellious spirit, which she does very effectually
(pages 123-131). The identical monsters--Cerberus, Hydras, and
Chimseras--are found in their respective abodes, but Salandra does
not content himself with these three; his list includes such a
mixed assemblage of creatures as owls, basilisks, dragons, tigers,
bears, crocodiles, sphynxes, harpies, and panthers. Terror moves
with dread rapidity:
. . . and from his
seat The monster moving onward came as fast With horrid
strides.--MILTON (ii, 675).
and so does
Megera:
In atterir, in spaventar
son . . .
Rapido si ch' ogni ripar
è vano.--SALANDRA (p. 59).
Both Milton and
Salandra use the names of the gods of antiquity for their demons,
but the narrative epic of the English poet naturally permitted of
far greater prolixity and variety in this respect. A most curious
parallelism exists between Milton's Belial and that of Salandra.
Both are described as luxurious, timorous, slothful, and scoffing,
and there is not the slightest doubt that Milton has taken over
these mixed attributes from the Italian.*
The words of Milton's
Beelzebub (ii, 368):
Seduce them to our
party, that their god May prove their foe . . .
are copied from those of
the Italian Lucifero (p. 52):
. . . Facciam
Acciò, che l' huom divenga A Dio nemico . . .
* This is one of the
occasions in which Zicari appears, at first sight, to have
stretched a point in order to improve his case, because, in the
reference he gives, it is Behemoth, and not Belial, who speaks of
himielf as cowardly (imbelle). But in another place Lucifer
applies this designation to Belial as well,
Milton in Calabria
165
Regarding the creation of
the world, Salandra asks (p. 11):
Qual lingua
può di Dio, Benché da Dio formato Lodar di Dio le
meraviglie estreme?
which is thus echoed by
Milton (vii, 112):
... to recount
almighty works What words or tongue of Seraph can
suffice?
There is a
considerable resemblance between the two poets in their
descriptions of Paradise and of its joys. In both poems, too, Adam
warns his spouse of her frailty, and in the episode of Eve's
meeting with the serpent there are no less than four verbal
coincidences. Thus Salandra writes (p. 68):
Ravviso gli animal, ch' a schiera a schiera
Già fanno humil e reverente inclino . . .
Ravveggio il bel serpente avvolto in giri;
O sei bello
Con tanta varietà che certo sembri
Altro stellato ciel, smaltata terra.
O che sento, tu parli?
and Milton transcribes it
as follows (ix, 517-554):
. . . She minded not, as used
To such disport before her through the field
From every beast, more duteous at her call . . .
Curled many a wanton wreath in sight of Eve.
His turret crest and sleek enamelled neck . . .
What may this mean?
Language of man pronounced
By tongue of brute?
Altogether, Zicari has
observed that Rolli, although unacquainted with the 'Adamo Caduto,'
has sometimes inadvertently hit upon the same words in his Italian
translation of Milton which Salandra had used before
him.
Eve's altered
complexion after the eating of the forbidden fruit is noted by both
poets:
Torbata ne la faccia? Non
sei quella
Qual ti lasciai contenta
. . .--SALANDRA (p. 89).
Thus Eve with countenance
blithe her story told;
But in her cheek
distemper flushing glowed. --MILTON (ix, 886).
only with this
difference, that the Italian Eve adds a half-lie by way of
explaining the change:
. . . Forse cangiata
(del che non mi avveggio) Sono nel volto per la tua partenza.--(p.
89).
166 Old
Calabria
In both poems Sin and
Death reappear on the scene after the transgression.
The flight of
Innocence from earth; the distempered lust which dominates over
Adam and Eve after the Fall; the league of Sin and Death to rule
henceforward over the world; the pathetic lament of Adam regarding
his misfortune and the evils in store for his progeny; his noble
sentiment, that none can withdraw himself from the all-seeing eye
of God--all these are images which Milton has copied from
Salandra.
Adam's state of mind,
after the fall, is compared by Salandra to a boat tossed by
impetuous winds (p. 228):
Qual agitato legno
d'Austro, e Noto, Instabile incostante, non hai pace, Tu vivi pur .
. .
which is thus paraphrased
in Milton (ix, 1122):
. . . High winds
worse within Began to rise . . . and shook sore Their inward state
of mind, calm region once And full of peace, now tossed and
turbulent.
Here is a still more
palpable adaptation:
... So God
ordains:
God is thy law, thou
mine.--MILTON (iv, 636). . . . Un voler sia d' entrambi, E quel'
uno di noi, di Dio sia tutto.--SALANDRA (p. 42).
After the Fall,
according to Salandra, vacillò la terra (i),
geme (2), e pianse (3), rumoreggiano i tuoni (4),
accompagnati da grandini (5), e dense nevi (6), (pp.
138, 142, 218). Milton translates this as follows: Earth trembled
from her entrails (1), and nature gave a second groan (2); sky
loured and, muttering thunders (4), some sad drops wept (3), the
winds, armed with ice and snow (6) and hail (5). ('Paradise Lost,'
ix, 1000, x. 697).
Here is another
translation:
. . . inclino il
ciclo Giù ne la terra, e questa al Ciel innalza.--SALANDRA
(p. 242).
And Earth be changed to
Heaven, and Heaven to Earth.
MILTON (vii,
160).
It is not to my
purpose to do Zicari's work over again, as this would entail a
complete translation of his long article (it contains nearly ten
thousand words), to which, if the thing is to be done properly,
must be appended Salandra's 'Adamo,' in order that his
Milton in Calabria
167
quotations from it can
be tested. I will therefore refer to the originals those who wish
to go into the subject more fully, warning them, en passant,
that they may find the task of verification more troublesome than
it seems, owing to a stupid mistake on Zicari's part. For in his
references to Milton, he claims (p. 252) to use an 1818 Venice
translation of the 'Paradise Lost' by Rolli. Now Rolli's 'Paradiso
Perduto ' is a well-known work which was issued in many editions in
London, Paris, and Italy throughout the eighteenth century. But I
cannot trace this particular one of Venice, and application to many
of the chief libraries of Italy has convinced me that it does not
exist, and that 1818 must be a misprint for some other year. The
error would be of no significance if Zicari had referred to Rolli's
'Paradiso' by the usual system of cantos and lines, but he refers
to it by pages, and the pagination differs in every one of the
editions of Rolli which have passed through my hands. Despite every
effort, I have not been able to hit upon the precise one which
Zicari had in mind, and if future students are equally unfortunate,
I wish them joy of their labours.*
These few extracts,
however, will suffice to show that, without Salandra's 'Adamo,' the
'Paradise Lost,' as we know it, would not be in existence; and that
Zicari's discovery is therefore one of primary importance for
English letters, although it would be easy to point out
divergencies between the two works--divergencies often due to the
varying tastes and feelings of a republican Englishman and an
Italian Catholic, and to the different conditions imposed by an
epic and a dramatic poem. Thus, in regard to this last point,
Zicari has already noted (p. 270) that Salandra's scenic acts were
necessarily reproduced in the form of visions by Milton, who
could not avail himself of the mechanism of the drama for this
purpose. Milton was a man of the world, traveller, scholar, and
politician; but it will not do for us to insist too vehemently upon
the probable mental inferiority of the Calabrian monk, in view of
the high opinion which Milton seems to have had of his talents.
Imitation is the sincerest form of flattery. The ' Adamo Caduto,'
of course, is only one of a series of similar works concerning
which a large literature has now grown up, and it might not be
difficult to prove that Salandra was indebted to some previous
writer for those words and phrases which he passed on to the
English poet.
* Let me take this
opportunity of expressing my best thanks to Baron E. Tortora
Brayda, of the Naples Biblioteca Nazionale, who has taken an
infinity of trouble in this matter.
168 Old
Calabria
But where did Milton
become acquainted with this tragedy? It was at Naples, according to
Cowper ('Milton,' vol. iii, p. 206), that the English poet may
first have entertained the idea of ' the loss of paradise as a
subject peculiarly fit for poetry.' He may well have discussed
sacred tragedies, like those of Andreini, with the Marquis Manso.
But Milton had returned to England long before Salandra's poem was
printed; nor can Manso have sent him a copy of it, for he died in
1645--two years before its publication--and Zicari is thus mistaken
in assuming (p. 245) that Milton became acquainted with it in the
house of the Neapolitan nobleman. Unless, therefore, we take for
granted that Manso was intimate with the author Salandra--he knew
most of his literary countrymen--and sent or gave to Milton a copy
of the manuscript of 'Adamo' before it was printed, or that
Milton was personally familiar with Salandra, we may conclude that
the poem was forwarded to him from Italy by some other friend,
perhaps by some member of the Accademia, degli Oziosi which
Manso had founded.
A chance therefore
seems to have decided Milton; Salandra's tragedy fell into his
hands, and was welded into the epic form which he had designed for
Arthur the Great, even as, in later years, a chance question on the
part of Elwood led to his writing 'Paradise Regained.' * For this
poem there were not so many models handy as for the other, but
Milton has written too little to enable us to decide how far its
inferiority to the earlier epic is due to this fact, and how far to
the inherent inertia of its subject-matter. Little movement can be
contrived in a mere dialogue such as 'Paradise Regained '; it lacks
the grandiose mise-en-scene and the shifting splendours of
the greater epic; the stupendous figure of the rebellious
archangel, the true hero of 'Paradise Lost,' is here dwarfed into
a puny, malignant sophist; nor is the final issue in the later poem
even for a moment in doubt--a serious defect from an
artistic point of view. Jortin holds its peculiar excellence to be
'artful sophistry, false reasoning, set off in the most specious
manner, and refuted by the Son of God with strong unaffected
eloquence'; merits for which Milton needed no original of any kind,
as his own lofty religious sentiments, his argumentative talents
and long experience of political pamphleteering, stood him in good
stead. Most of us must have wondered how it came about that Milton
could not endure to hear 'Paradise Lost' preferred to 'Paradise
Regained,' in view of the very apparent inferiority of the latter.
If we had known what Milton knew, namely, to how
* Thou hast said
much of Paradise Lost, but what hast thou to say of Paradise
Found? He made no answer, but sat some time in a muse. . .
.
Milton in Calabria
169
large an extent
'Paradise Lost' was not the child of his own imagination, and
therefore not so precious in his eyes as 'Paradise Regained,' we
might have understood his prejudice.
Certain parts of
'Paradise Lost' are drawn, as we all know, from other Italian
sources, from Sannazario, Ariosto, Guarini, Bojardo, and others.
Zicari who, it must be said, has made the best of his case, will
have it that the musterings and battles of the good and evil angels
are copied from the 'Angeleide' of Valvasone published at Milan in
1590. But G. Polidori, who has reprinted the 'Angeleide' in his
Italian version of Milton (London, 1840), has gone into this matter
and thinks otherwise. These devil-and-angel combats were a popular
theme at the time, and there is no reason why the English poet
should copy continental writers in such descriptions, which
necessarily have a common resemblance. The Marquis Manso was very
friendly with the poets Tasso and Marino, and it is also to be
remarked that entire passages in 'Paradise Lost' are copied,
totidem verbis, from the writings of these two, Manso having no
doubt drawn Milton's attention to their beauties. In fact, I am
inclined to think that Manso's notorious enthusiasm for the
warlike epic of Tasso may first of all have diverted Milton
from purely pastoral ideals and inflamed him with the desire of
accomplishing a similar feat, whence the well-known lines in
Milton's Latin verses to this friend, which contain the first
indication of such a design on his part. Even the familiar
invocation, 'Hail, wedded Love,' is bodily drawn from one of
Tasso's letters (see Newton's 'Milton,' 1773, vol. i, pp. 312,
313).
It has been customary
to speak of these literary appropriations as 'imitations '; but
whoever compares them with the originals will find that many of
them are more correctly termed translations. The case, from a
literary-moral point of view, is different as regards ancient
writers, and it is surely idle to accuse Milton, as has been done,
of pilferings from Aeschylus or Ovid. There is no such thing as
robbing the classics. They are our literary fathers, and what they
have left behind them is our common heritage; we may adapt, borrow,
or steal from them as much as will suit our purpose; to acknowledge
such 'thefts' is sheer pedantry and ostentation. But Salandra and
the rest of them were Milton's contemporaries. It is certainly an
astonishing fact that no scholar of the stamp of Thyer was
acquainted with the 'Adamo Caduto'; and it says much for the
isolation of England that, at a period when poems on the subject of
paradise lost were being scattered broadcast in Italy and
elsewhere--when, in short, all Europe was ringing with the doleful
history of Adam and Eve--Milton could have ventured to speak
of
170 Old
Calabria
his work as 'Things
unattempted yet in prose or rhyma'--an amazing verse which, by the
way, is literally transcribed out of Ariosto ('Cosa, non detta in
prosa mai, né in rima'). But even now the acquaintance of
the British public with the productions of continental writers is
superficial and spasmodic, and such was the ignorance of English
scholars of this earlier period, that Birch maintained that
Milton's drafts, to be referred to presently, indicated his
intention of writing an opera (!); while as late as 1776 the
poet Mickle, notwithstanding Voltaire's authority, questioned the
very existence of Andreini, who has written thirty different
pieces.
Some idea of the time
when Salandra's tragedy reached Milton might be gained if we knew
the date of his manuscript projects for 'Paradise Lost' and other
writings which are preserved at Cambridge. R. Garnett ('Life of
Milton,' 1890, p. 129) supposes these drafts to date from about
1640 to 1642, and I am not sufficiently learned in Miltonian lore
to controvert or corroborate in a general way this assertion. But
the date must presumably be pushed further forward in the case of
the skeletons for 'Paradise Lost,' which are modelled to a great
extent upon Salandra's 'Adamo' of 1647, though other compositions
may also have been present before Milton's mind, such as that
mentioned on page 234 of the second volume of Todd's 'Milton,' from
which he seems to have drawn the hint of a 'prologue spoken by
Moses.'
Without going into the
matter exhaustively, I will only say that from these pieces it is
clear that Milton's primary idea was to write, like Salandra, a
sacred tragedy upon this theme, and not an epic. These drafts also
contain a chorus, such as Salandra has placed in his drama, and a
great number of mutes, who do not figure in the English epic, but
who reappear in the 'Adamo Caduto' and all similar works. Even
Satan is here designated as Lucifer, in accordance with the Italian
Lucifero; and at the end of one of Milton's drafts we read 'at last
appears Mercy, comforts him, promises the Messiah, etc.,' which is
exactly what Salandra's Misericordia (Mercy) does in the same
place.
Milton no doubt kept
on hand many loose passages of poetry, both original and borrowed,
ready to be worked up into larger pieces; all poets are smothered
in odd scraps of verse and lore which they 'fit in' as occasion
requires; and it is therefore quite possible that some fragments
now included in 'Paradise Lost' may have been complete before the
'Adamo Caduto' was printed. I am referring, more especially, to
Satan's address to the sun, which Philips says was written before
the commencement of the epic.
Milton in Calabria
171
Admitting Philips to
be correct, I still question whether this invocation was composed
before Milton's visit to Naples; and if it was, the poet may well
have intended it for some other of the multitudinous works which
these drafts show him to have been revolving in his mind, or for
none of them in particular.
De Quincey rightly
says that Addison gave the initial bias in favour of 'Paradise
Lost' to the English national mind, which has thenceforward shrunk,
as Addison himself did, from a dispassionate contemplation of its
defects; the idea being, I presume, that a 'divine poem' in a
manner disarmed rational criticism. And, strange to say, even the
few faults which earlier scholars did venture to point out in
Milton's poem will be found in that of Salandra. There is the same
superabundance of allegory; the same confusion of spirit and matter
among the supernatural persons; the same lengthy astronomical
treatise; the same personification of Sin and Death; the same
medley of Christian and pagan mythology; the same tedious
historico-theological disquisition at the end of both
poems.
For the rest, it is to
be hoped that we have outgrown our fastidiousness on some of these
points. Theological fervour has abated, and in a work of the pure
imagination, as 'Paradise Lost' is now--is it not?--considered to
be, there is nothing incongruous or offensive in an amiable
commingling of Semitic and Hellenic deities after the approved
Italian recipe; nor do a few long words about geography or science
disquiet us any more. Milton was not writing for an uncivilized
mob, and his occasional displays of erudition will represent to a
cultured person only those breathing spaces so refreshing in all
epic poetry. That Milton's language is saturated with Latinisms and
Italianisms is perfectly true. His English may not have been good
enough for his contemporaries. But it is quite good enough for us.
That 'grand manner' which Matthew Arnold claimed for Milton, that
sustained pitch of kingly elaboration and fullness, is not wholly
an affair of high moral tone; it results in part from the humbler
ministrations of words happily chosen--from a felicitous alloy of
Mediterranean grace and Saxon mettle. For, whether consciously or
not, we cannot but be influenced by the colour-effects of
mere words, that arouse in us definite but indefinable moods of
mind. To complain of the foreign phraseology and turns of thought
in 'Paradise Lost' would be the blackest ingratitude nowadays,
seeing that our language has become enriched by steady gleams of
pomp and splendour due, in large part, to the peculiar
lustre of Milton's comely importations.
XXII
THE "GREEK"
SILA
IT was to be the Sila
in earnest, this time. I would traverse the whole country, from the
Coscile valley to Catanzaro, at the other end. Arriving from
Cosenza the train deposited me, once more, at the unlovely station
of Castrovillari. I looked around the dusty square, half-dazed by
the sunlight--it was a glittering noonday in July--but the postal
waggon to Spezzano Albanese, my first resting-point, had not yet
arrived. Then a withered old man, sitting on a vehicle behind the
sorry skeleton of a horse, volunteered to take me there at once; we
quickly came to terms; it was too hot, we both agreed, to waste
breath in bargaining. With the end of his whip he pointed out the
church of Spezzano on its hilltop; a proud structure it looked at
this distance, though nearer acquaintance reduced it to extremely
humble proportions.
The Albanian Spezzano
(Spezzano Grande is another place) lies on the main road from
Castrovillari to Cosenza, on the summit of a long-stretched tongue
of limestone which separates the Crati river from the Esaro; this
latter, after flowing into the Coscile, joins its waters with the
Crati, and so closes the promontory. An odd geographical feature,
this low stretch, viewed from the greater heights of Sila or
Pollino; one feels inclined to take a broom and sweep it into the
sea, so that the waters may mingle sooner.
Our road ascended the
thousand feet in a sinuous ribbon of white dust, and an eternity
seemed to pass as we crawled drowsily upwards to the music of the
cicadas, under the simmering blue sky. There was not a soul in
sight; a hush had fallen upon all things; great Pan was brooding
over the earth. At last we entered the village, and here, once
more, deathlike stillness reigned; it was the hour of post-prandial
slumber.
At our knocking the
proprietor of the inn, situated in a side-street, descended. But he
was in bad humour, and held out no hopes of refreshment. Certain
doctors and government officials, he said, were gathered together
in his house, telegraphically summoned to consult about a local
case of cholera. As to edibles, the
172
The "Greek"
Sila 173
gentlemen had lunched,
and nothing was left, absolutely nothing; it had been uno
sterminio--an extermination--of all he possessed. The prospect
of walking about the burning streets till evening did not appeal to
me, and as this was the only inn at Spezzano I insisted, first
gently, then forcibly--in vain. There was not so much as a chair to
sit upon, he avowed; and therewith retired into his cool
twilight.
Despairing, I entered
a small shop wherein I had observed the only signs of life so
far--an Albanian woman spinning in patriarchal fashion. It was a
low-ceilinged room, stocked with candles, seeds, and other
commodities which a humble householder might desire to purchase,
including certain of those water-gugglets of Corigliano ware in
whose shapely contours something of the artistic dreamings of old
Sybaris still seems to linger. The proprietress, clothed in gaudily
picturesque costume, greeted me with a smile and the easy
familiarity which I have since discovered to be natural to all
these women. She had a room, she said, where I could rest; there
was also food, such as it was, cheese, and wine, and----
"Fruit?" I
queried.
"Ah, you like fruit?
Well, we may not so much as speak about it just now--the cholera,
the doctors, the policeman, the prison! I was going to say
salami."
Salami? I thanked her.
I know Calabrian pigs and what they feed on, though it would be
hard to describe in the language of polite society.
Despite the heat and
the swarms of flies in that chamber, I felt little desire for
repose after her simple repast; the dame was so affable and
entertaining that we soon became great friends. I caused her some
amusement by my efforts to understand and pronounce her
language--these folk speak Albanian and Italian with equal
facility--which seemed to my unpractised ears as hopeless as
Finnish. Very patiently, she gave me a long lesson during which I
thought to pick up a few words and phrases, but the upshot of it
all was:
"You'll never learn
it. You have begun a hundred years too late."
I tried her with
modern Greek, but among such fragments as remained on my tongue
after a lapse of over twenty years, only hit upon one word that she
could understand.
"Quite right!" she
said encouragingly. "Why don't you always speak properly? And now,
let me hear a little of your own language."
174 Old
Calabria
I gave utterance to a
few verses of Shakespeare, which caused considerable
merriment.
"Do you mean to tell
me," she asked, "that people really talk like that?"
"Of course they
do."
"And pretend to
understand what it means?"
"Why,
naturally."
"Maybe they do," she
agreed. "But only when they want to be thought funny by their
friends."
The afternoon drew on
apace, and at last the pitiless sun sank to rest. I perambulated
Spezzano in the gathering twilight; it was now fairly alive with
people. An unclean place; an epidemic of cholera would work wonders
here. . . .
At 9.30 p.m. the
venerable coachman presented himself, by appointment; he was to
drive me slowly (out of respect for his horse) through the cool
hours of the night as far as Vaccarizza, on the slopes of the Greek
Sila, where he expected to arrive early in the morning. (And so he
did; at half-past five.) Not without more mirth was my leave-taking
from the good shopwoman; something, apparently, was hopelessly
wrong with the Albanian words of farewell which I had carefully
memorized from our preceding lesson. She then pressed a paper
parcel into my hand.
"For the love of God,"
she whispered, "silence! Or we shall all be in jail
to-morrow."
It contained a dozen
pears.
Driving along, I tried
to enter into conversation with the coachman who, judging by his
face, was a mine of local lore. But I had come too late; the poor
old man was so weakened by age and infirmities that he cared little
for talk, his thoughts dwelling, as I charitably imagined, on his
wife and children, all dead and buried (so he said) many long years
ago. He mentioned, however, the diluvio, the deluge, which I
have heard spoken of by older people, among whom it is a fixed
article of faith. This deluge is supposed to have affected the
whole Crati valley, submerging towns and villages. In proof, they
say that if you dig near Tarsia below the present river-level, you
will pass through beds of silt and ooze to traces of old walls and
cultivated land. Tarsia used to lie by the river-side, and was a
flourishing place, according to the descriptions of Leandro Alberti
and other early writers; floods and malaria have now forced it to
climb the hills.
The current of the
Crati is more spasmodic and destructive than in classical times
when the river was "navigable"; and to one of its inundations may
be due this legend of the deluge; to the same
The "Greek"
Sila 175
one, maybe, that
affected the courses of this river and the Coscile, mingling their
waters which used to flow separately into the Ionian. Or it may be
a hazy memory of the artificial changing of the riverbed when the
town of Sybaris, lying between these two rivers, was destroyed. Yet
the streams are depicted as entering the sea apart in old maps such
as those of Magini, Fiore, Coronelli, and Cluver; and the latter
writes that "near the mouth of the Crati there flows into the same
sea a river vulgarly called Cochile." * This is important. It
remains to be seen whether this statement is the result of a
personal visit, or whether he simply repeated the old geography.
His text in many places indicates a personal acquaintance with
southern Italy--Italian,, says Heinsius, non semel
peragravit--and he may well have been tempted to investigate a
site like that of Sybaris. If so, the change in the river courses
and possibly this "deluge" has taken place since his
day.
Deprived of converse,
I relapsed into a doze, but soon woke up with a start. The carriage
had stopped; it was nearly midnight; we were at Terranova di
Sibari, whose houses were lit up by the silvery beams of the
moon.
Thurii--death-place of
Herodotus! How one would like to see this place by daylight. On the
ancient site, which lies at a considerable distance, they have
excavated antiquities, a large number of which are in the
possession of the Marchese Galli at Castrovillari. I endeavoured to
see his museum, but found it inaccessible for "family reasons." The
same answer was given me in regard to a valuable private library at
Rossano, and annoying as it may be, one cannot severely blame such
local gentlemen for keeping their collections to themselves. What
have they to gain from the visits of inquisitive
travellers?
During these
meditations on my part, the old man hobbled busily to and fro with
a bucket, bearing water from a fountain near at hand wherewith to
splash the carriage-wheels. He persisted in this singular
occupation for an unreasonably long time. Water was good for the
wheels, he explained; it kept them cool.
At last we started,
and I began to slumber once more. The carriage seemed to be going
down a steep incline; endlessly it descended, with a pleasant
swaying motion. . . . Then an icy shiver roused me from my dreams.
It was the Crati whose rapid waves, fraught with unhealthy chills,
rippled brightly in the moonlight. We crossed the malarious valley,
and once more touched the hills.
From those treeless
slopes there streamed forth deliciously warm
In the earlier
part of Rathgeber's astonishing "Grossgriechenland und Pythagoras"
(1866) will be found a good list of old maps of the
country.
176
Old
Calabria
emanations stored up
during the scorching hours of noon; the short scrub that clothed
them was redolent of that peculiar Calabrian odour which haunts one
like a melody--an odour of dried cistus and other aromatic plants,
balsamic by day, almost overpowering at this hour. To aid and
diversify the symphony of perfume, I lit a cigar, and then gave
myself up to contemplation of the heavenly bodies. We passed a
solitary man, walking swiftly with bowed head. What was he doing
there?
"Lupomanaro," said the
driver.
A werewolf. . .
.
I had always hoped to
meet with a werewolf on his nocturnal rambles, and now my wish was
gratified. But it was disappointing to see him in human garb--even
werewolves, it seems, must march with the times. This enigmatical
growth of the human mind flourishes in Calabria, but is not popular
as a subject of conversation. The more old-fashioned werewolves
cling to the true versipellis habits, and in that case only
the pigs, the inane Calabrian pigs, are dowered with the faculty of
distinguishing them in daytime, when they look like any other
"Christian." There is a record, in Fiore's book, of an epidemic of
lycanthropy that attacked the boys of Cassano. (Why only the boys?)
It began on 31 July, 1210; and the season of the year strikes me as
significant.
After that I fell
asleep in good earnest, nor did I wake up again till the sun was
peering over the eastern hills. We were climbing up a long slope;
the Albanian settlements of Vaccarizza and San Giorgio lay before
us and, looking back, I still saw Spezzano on its ridge; it seemed
so close that a gunshot could have reached it.
These non-Italian
villages date from the centuries that followed the death of
Scanderbeg, when the Grand Signior consolidated his power. The
refugees arrived in flocks from over the sea, and were granted
tracts of wild land whereon to settle--some of them on this incline
of the Sila, which was accordingly called "Greek" Sila, the native
confusing these foreigners with the Byzantines whose dwellings, as
regards Calabria, are now almost exclusively confined to the
distant region of Aspromonte. Colonies of Albanians are scattered
all over South Italy, chiefly in Apulia, Calabria, Basilicata, and
Sicily; a few are in the north and centre--there is one on the Po,
for instance, now reduced to 200 inhabitants; most of these latter
have become absorbed into the surrounding Italian element. Angelo
Masci (reprinted 1846) says there are 59 villages of them,
containing altogether 83,000 in-
The
"Greek" Sita 177
habitants--exclusive
of Sicily; Morelli (1842) gives their total population for Italy
and Sicily as 103,466. If these figures are correct, the race must
have multiplied latterly, for I am told there are now some 200,000
Albanians in the kingdom, living in about 80 villages. This gives
approximately 2500 for each settlement--a likely number, if it
includes those who are at present emigrants in America. There is a
voluminous literature on the subject of these strangers, the
authors of which are nearly all Albanians themselves. The fullest
account of older conditions may well be that contained in the third
volume of Rodotà's learned work (1758); the ponderous
Francesco Tajani (1886) brings affairs up to date, or nearly so. If
only he had provided his book with an index!
There were troubles at
first. Arriving, as they did, solely "with their shirts and
rhapsodies" (so one of them described it to me)--that is, despoiled
of everything, they indulged in robberies and depredations somewhat
too freely even for those free days, with the result that ferocious
edicts were issued against them, and whole clans wiped out. It was
a case of necessity knowing no law. But in proportion as the
forests were hewn down and crops sown, they became as respectable
as their hosts. They are bilingual from birth, one might almost
say, and numbers of the men also express themselves correctly in
English, which they pick up in the United States.
These islands of alien
culture have been hotbeds of Liberalism throughout history. The
Bourbons persecuted them savagely on that account, exiling and
hanging the people by scores. At this moment there is a good deal
of excitement going on in favour of the Albanian revolt beyond the
Adriatic, and it was proposed, among other things, to organize a
demonstration in Rome, where certain Roman ladies were to dress
themselves in Albanian costumes and thus work upon the sentiments
of the nation; but "the authorities" forbade this and every other
movement. None the less, there has been a good deal of clandestine
recruiting, and bitter recriminations against this turcophile
attitude on the part of Italy--this "reactionary rigorism against
every manifestation of sympathy for the Albanian cause." Patriotic
pamphleteers ask, rightly enough, why difficulties should be placed
in the way of recruiting for Albania, when, in the recent cases of
Cuba and Greece, the despatch of volunteers was actually encouraged
by the government? "Legality has ceased to exist here; we Albanians
are watched and suspected exactly as our compatriots now are by the
Turks. . . . They sequestrate our manifestos, they forbid meetings
and conferences, they pry into our postal correspondence. . .
.
178
Old
Calabria
Civil and military
authorities have conspired to prevent a single voice of help and
comfort reaching our brothers, who call to us from over the sea." A
hard case, indeed. But Vienna and Cettinje might be able to throw
some light upon it.*
The Albanian women,
here as elsewhere, are the veriest beasts of burden; unlike the
Italians, they carry everything (babies, and wood, and water) on
their backs. Their crudely tinted costumes would be called more
strange than beautiful under any but a bright sunshiny sky. The
fine native dresses of the men have disappeared long ago; they even
adopted, in days past, the high-peaked Calabrian hat which is now
only worn by the older generation. Genuine Calabrians often settle
in these foreign villages, in order to profit by their anti-feudal
institutions. For even now the Italian cultivator is supposed to
make, and actually does make, "voluntary" presents to his landlord
at certain seasons; gifts which are always a source of irritation
and, in bad years, a real hardship. The Albanians opposed
themselves from the very beginning against these mediaeval
practices. "They do not build houses," says an old writer, "so as
not to be subject to barons, dukes, princes, or other lords. And if
the owner of the land they inhabit ill-treats them, they set fire
to their huts and go elsewhere." An admirable system, even
nowadays.
One would like to be
here at Easter time to see the rusalet--those Pyrrhic dances
where the young men group themselves in martial array, and pass
through the streets with song and chorus, since, soon enough,
America will have put an end to such customs. The old Albanian
guitar of nine strings has already died out, and the double
tibia--biforem dat tibia cantum--will presently follow suit.
This instrument, familiar from classical sculpture and lore, and
still used in Sicily and Sardinia, was once a favourite with the
Sila shepherds, who called it "fischietto a pariglia." But some
years ago I vainly sought it in the central Sila; the answer to my
enquiries was everywhere the same: they knew it quite well; so and
so used to play it; certain persons in certain villages still made
it--they described it accurately enough, but could not produce a
specimen. Single pipes, yes; and bagpipes galore; but the tibia:
pares were "out of fashion" wherever I asked for
them.
Here, in the Greek
Sila, I was more fortunate. A boy at the village of Macchia
possessed a pair which he obligingly gave me, after first playing a
song--a farewell song--a plaintive ditty that required, none the
less, an excellent pair of lungs, on account of the two
mouthpieces. Melodies on this double flageolet are
played
* This was written before
the outbreak of the Balkan war.
The "Greek"
Sila 179
principally at
Christmas time. The two reeds are about twenty-five centimetres in
length, and made of hollow cane; in my specimen, the left hand
controls four, the other six holes; the Albanian name of the
instrument is "fiscarol."
From a gentleman at
Vaccarizza I received a still more valuable present--two neolithic
celts (aenolithic, I should be inclined to call them) wrought in
close-grained quartzite, and found not far from that village. These
implements must be rare in the uplands of Calabria, as I have never
come across them before, though they have been found, to my
knowledge, at Savelli in the central Sila. At Vaccarizza they call
such relics "pic"--they are supposed, as usual, to be thunderbolts,
and I am also told that a piece of string tied to one of them
cannot be burnt in fire. The experiment might be worth
trying.
Meanwhile, the day
passed pleasantly at Vaccarizza. I became the guest of a prosperous
resident, and was treated to genuine Albanian hospitality and
excellent cheer. I only wish that all his compatriots might enjoy
one meal of this kind in their lifetime. For they are poor, and
their homes of miserable aspect. Like all too many villages in
South Italy, this one is depopulated of its male inhabitants, and
otherwise dirty and neglected. The impression one gains on first
seeing one of these places is more than that of Oriental decay;
they are not merely ragged at the edges. It is a deliberate and
sinister chaos, a note of downright anarchy--a contempt for those
simple forms of refinement which even the poorest can afford. Such
persons, one thinks, cannot have much sense of home and its
hallowed associations; they seem to be everlastingly ready to break
with the existing state of things. How different from England,
where the humblest cottages, the roadways, the very stones testify
to immemorial love of order, to neighbourly feelings and usages
sanctioned by time!
They lack the sense of
home as a fixed and old-established topographical point; as do the
Arabs and Russians, neither of whom have a word expressing our
"home" or "Heimat." Here, the nearest equivalent is la
famiglia. We think of a particular house or village where we
were born and where we spent our impressionable days of childhood;
these others regard home not as a geographical but as a social
centre, liable to shift from place to place; they are at home
everywhere, so long as their clan is about them. That acquisitive
sense which affectionately adorns our meanest dwelling, slowly
saturating it with memories, has been crushed out of them--if it
ever existed--by hard blows of fortune; it is safer, they
think,
180 Old
Calabria
to transform the
labour of their hands into gold, which can be moved from place to
place or hidden from the tyrant's eye. They have none of our
sentimentality in regard to inanimate objects. Eliza Cook's
feelings towards her "old arm-chair" would strike them as
savouring of childishness. Hence the unfinished look of their
houses, within and without. Why expend thought and wealth upon that
which may be abandoned to-morrow?
The two churches of
Vaccarizza, dark and unclean structures, stand side by side, and I
was shown through them by their respective priests, Greek and
Catholic, who walked arm in arm in friendly wise, and meekly smiled
at a running fire of sarcastic observations on the part of another
citizen directed against the "bottega" in general--the shop,
as the church is sometimes irreverently called. The Greco-Catholic
cult to which these Albanians belong is a compromise between the
Orthodox and Roman; their priests may wear beards and marry wives,
they use bread instead of the wafer for sacramental purposes, and
there are one or two other little differences of grave
import.
Six Albanian
settlements lie on these northern slopes of the Sila--San Giorgio,
Vaccarizza, San Cosimo, Macchia, San Demetrio Corone, and Santa
Sofia d' Epiro. San Demetrio is the largest of them, and thither,
after an undisturbed night's rest at the house of my kind host--the
last, I fear, for many days to come--I drove in the sunlit hours of
next morning. Along the road one can see how thoroughly the
Albanians have done their work; the land is all under cultivation,
save for a dark belt of trees overhead, to remind one of what once
it was. Perhaps they have eradicated the forest over-zealously, for
I observe in San Demetrio that the best drinking water has now to
be fetched from a spring at a considerable distance from the
village; it is unlikely that this should have been the original
condition of affairs; deforestation has probably diminished the
water-supply.
It was exhilarating to
traverse these middle heights with their aerial views over the
Ionian and down olive-covered hill-sides towards the wide valley of
the Crati and the lofty Pollino range, now swimming in midsummer
haze. The road winds in and out of gullies where rivulets descend
from the mountains; they are clothed in cork-oak, ilex, and other
trees; golden orioles, jays, hoopoes and rollers flash among the
foliage. In winter these hills are swept by boreal blasts from the
Apennines, but at this season it is a delightful tract of
land.
XXIII
ALBANIANS AND THEIR
COLLEGE
SAN DEMETRIO, famous
for its Italo-Albanian College, lies on a fertile incline sprinkled
with olives and mulberries and chestnuts, fifteen hundred feet
above sea-level. They tell me that within the memory of living man
no Englishman has ever entered the town. This is quite possible; I
have not yet encountered a single English traveller, during my
frequent wanderings over South Italy. Gone are the days of Keppel
Craven and Swinburne, of Eustace and Brydone and Hoare! You will
come across sporadic Germans immersed in Hohenstaufen records, or
searching after Roman antiquities, butterflies, minerals, or
landscapes to paint--you will meet them in the most unexpected
places; but never an Englishman. The adventurous type of
Anglo-Saxon probably thinks the country too tame; scholars, too
trite; ordinary tourists, too dirty. The accommodation and food in
San Demetrio leave much to be desired; its streets are irregular
lanes, ill-paved with cobbles of gneiss and smothered under dust
and refuse. None the less, what noble names have been given to
these alleys--names calculated to fire the ardent imagination of
young Albanian students, and prompt them to valorous and patriotic
deeds! Here are the streets of "Odysseus," of "Salamis" and
"Marathon" and "Thermopylae," telling of the glory that was Greece;
"Via Skanderbeg" and "Hypsilanti" awaken memories of more immediate
renown; "Corso Dante Alighieri" reminds them that their Italian
hosts, too, have done something in their day; the "Piazza Francesco
Ferrer" causes their ultra-liberal breasts to swell with mingled
pride and indignation; while the "Via dell' Industria" hints, not
obscurely, at the great truth that genius, without a capacity for
taking pains, is an idle phrase. Such appellations, without a
doubt, are stimulating and glamorous. But if the streets themselves
have seen a scavenger's broom within the last half-century, I am
much mistaken. The goddess "Hygeia" dost not figure among their
names, nor yet that Byzantine Monarch whose infantile exploit might
be re-enacted in ripest maturity without attracting any attention
in San Demetrio. To the pure all things are pure.
181
182 Old
Calabria
The town is
exclusively Albanian; the Roman Catholic church has fallen into
disrepair, and is now used as a shed for timber. But at the door of
the Albanian sanctuary I was fortunate enough to intercept a native
wedding, just as the procession was about to enter the portal.
Despite the fact that the bride was considered the ugliest girl in
the place, she had been duly "robbed" by her bold or possibly
blind lover--her features were providentially veiled beneath her
nuptial flammèum, and of her squat figure little
could be discerned under the gorgeous accoutrements of the
occasion. She was ablaze with ornaments and embroidery of gold, on
neck and shoulders and wrist; a wide lace collar fell over a bodice
of purple silk; silken too, and of brightest green, was her pleated
skirt. The priest seemed ineffably bored with his task, and mumbled
through one or two pages of holy books in record time; there were
holdings of candles, interchange of rings, sacraments of bread and
wine and other solemn ceremonies--the most quaint being the
stephanoma, or crowning, of the happy pair, and the moving of
their respective crowns from the head of one to that of the other.
It ended with a chanting perlustration of the church, led by the
priest: this is the so-called "pesatura."
I endeavoured to
attune my mind to the gravity of this marriage, to the deep
historico-ethnologico-poetical significance of its smallest detail.
Such rites, I said to myself, must be understood to be appreciated,
and had I not been reading certain native commentators on the
subject that very morning? Nevertheless, my attention was diverted
from the main issue--the bridegroom's face had fascinated me. The
self-conscious male is always at a disadvantage during grotesquely
splendid buffooneries of this kind; and never, in all my life, have
I seen a man looking such a sorry fool as this individual, never;
especially during the perambulation, when his absurd crown was
supported on his head, from behind, by the hand of his best
man.
Meanwhile a handful of
boys, who seemed to share my private feelings in regard to the
performance, had entered the sacred precincts, their pockets
stuffed with living cicadas. These Albanian youngsters, like all
true connaisseurs, are aware of the idiosyncrasy of the classical
insect which, when pinched or tickled on a certain spot, emits its
characteristic and ear-piercing note--the "lily-soft voice" of the
Greek bard. The cicadas, therefore, were duly pinched and then let
loose; like squibs and rockets they careered among the
congregation, dashing in our faces and clinging to our garments;
the church resounded like an olive-copse at noon. A hot little hand
conveyed one of these tremulously throbbing
San Demetrio
Corone
Albanians and their
College 183
creatures into my own,
and obeying a whispered injunction of "Let it fly, sir!" I had the
joy of seeing the beast alight with a violent buzz on the head of
the bride--doubtless the happiest of auguries. Such conduct, on the
part of English boys, would be deemed very naughty and almost
irreverent; but here, one hopes, it may have its origin in some
obscure but pious credence such as that which prompts the populace
to liberate birds in churches, at Easter time. These escaping
cicadas, it may be, are symbolical of matrimony--the individual man
and woman freed, at last, from the dungeon-like horrors of celibate
existence; or, if that parallel be far-fetched, we may conjecture
that their liberation represents the afflatus of the human soul,
aspiring upwards to merge its essence into the Divine All. . .
.
The pride of San
Demetrio is its college. You may read about it in Professor
Mazziotti's monograph; but whoever wishes to go to the
fountain-head must peruse the Historia Erectionis Pontifici
Collegi Corsini Ullanensis, etc., of old Zavarroni--an
all-too-solid piece of work. Founded under the auspices of Pope
Clement XII in 1733 (or 1735) at San Benedetto Ullano, it was moved
hither in 1794, and between that time and now has passed through
fierce vicissitudes. Its president, Bishop Bugliari, was murdered
by the brigands in 1806; much of its lands and revenues have been
dissipated by maladministration; it was persecuted for its
Liberalism by the Bourbons, who called it a "workshop of the
devil." It distinguished itself during the anti-dynastic revolts of
1799 and 1848 and, in 1860, was presented with twelve thousand
ducats by Garibaldi, "in consideration of the signal services
rendered to the national cause by the brave and generous
Albanians." * Even now the institution is honeycombed with
Freemasonry--the surest path to advancement in any career, in
modern Italy. Times indeed have changed since the "Inviolable
Constitutions" laid it down that nullus omnino Alumnus in
Collegio detineatur, cuius futura; Chris-tìanae pietatis
significatio non extet. But only since 1900 has it been placed
on a really sound and prosperous footing. An agricultural school
has lately been added, under the supervision of a trained expert.
They who are qualified to judge speak of the college as a beacon of
learning--an institution whose aims and results are alike deserving
of high respect. And certainly it can boast of a fine list of
prominent men who have issued from its walls.
This little island of
stern mental culture contains, besides twenty-
* There used to be
regiments of these Albanians at Naples. In Filati de
Tassulo's sane study (1777) they are spoken of as highly
prized.
184
Old
Calabria
five teachers and as
many servants, some three hundred scholars preparing for a variety
of secular professions. About fifty of them are Italo-Albanians,
ten or thereabouts are genuine Albanians from over the water, the
rest Italians, among them two dozen of those unhappy orphans from.
Reggio and Messina who flooded the country after the earthquake,
and were "dumped down" in colleges and private houses all over
Italy. Some of the boys come of wealthy families in distant parts,
their parents surmising that San Demetrio offers no temptations to
youthful folly and extravagance. In this, so far as I can judge,
they are perfectly correct.
The heat of summer and
the fact that the boys were in the throes of their examinations may
have helped to make the majority of them seem pale and thin; they
certainly complained of their food, and the cook was the only
prosperous-looking person whom I could discover in the
establishment--his percentages, one suspects, being considerable.
The average yearly payment of each scholar for board and tuition is
only twenty pounds (it used to be twenty ducats); how shall
superfluities be included in the bill of fare for such a
sum?
The class-rooms are
modernized; the dormitories neither clean nor very dirty; there is
a rather scanty gymnasium as well as a physical laboratory and
museum of natural history. Among the recent acquisitions of the
latter is a vulture (Gyps fulvus) which was shot here in the
spring of this year. The bird, they told me, has never been seen in
these regions before; it may have come over from the east, or from
Sardinia, where it still breeds. I ventured to suggest that they
should lose no time in securing a native porcupine, an interesting
beast concerning which I never fail to enquire on my rambles. They
used to be encountered in the Crati valley; two were shot near
Corigliano a few years ago, and another not far from Cotronei on
the Neto; they still occur in the forests near the "Pagliarelle"
above Petilia Policastro; but, judging by all indications, I should
say that this animal is rapidly approaching extinction not only
here, but all over Italy. Another very rare creature, the otter,
was killed lately at Vaccarizza, but unfortunately not
preserved.
Fencing and music are
taught, but those athletic exercises which led to the victories of
Marathon and Salamis are not much in vogue--mens sana in
corpare sana is clearly not the ideal of the place; fighting
among the boys is reprobated as "savagery," and corporal punishment
forbidden. There is no playground or workshop, and their sole
exercise consists in dull promenades along the high road under the
supervision of one or more teachers, during which the
Albanians and their
College 185
youngsters indulge in
attempts at games by the wayside which are truly pathetic. So the
old "Inviolable Constitutions" ordain that "the scholars must not
play outside the college, and if they meet any one, they should
lower their voices." A rule of recent introduction is that in this
warm weather they must all lie down to sleep for two hours after
the midday meal; it may suit the managers, but the boys consider it
a great hardship and would prefer being allowed to play.
Altogether, whatever the intellectual results may be, the moral
tendency of such an upbringing is damaging to the spirit of youth
and must make for precocious frivolity and brutality. But the
pedagogues of Italy are like her legislators: theorists. They close
their eyes to the cardinal principles of all education--that the
waste products and toxins of the imagination are best eliminated by
motor activities, and that the immature stage of human development,
far from being artificially shortened, should be prolonged by every
possible means. . If the internal arrangement of this institution
is not all it might be as regards the healthy development of youth,
the situation of the college resembles the venerable structures of
Oxford in that it is too good, far too good, for mere youngsters.
This building, in its seclusion from the world, its pastoral
surroundings and soul-inspiring panorama, is an abode not for boys
but for philosophers; a place to fill with a wave of deep content
the sage who has outgrown earthly ambitions. Your eye embraces the
snow-clad heights of Dolcedorme and the Ionian Sea, wandering over
forests, and villages, and rivers, and long reaches of fertile
country; but it is not the variety of the scene, nor yet the
historical memories of old Sybaris which kindle the imagination so
much as the spacious amplitude of the whole prospect. In England we
think something of a view of ten miles. Conceive, here, a grandiose
valley wider than from Dover to Calais, filled with an atmosphere
of such impeccable clarity that there are moments when one thinks
to see every stone and every bush on the mountains yonder, thirty
miles distant. And the cloud-effects, towards sunset, are such as
would inspire the brush of Turner or Claude Lorraine. . .
.
For the college, as
befits its grave academic character, stands by itself among
fruitful fields and backed by a chestnut wood, at ten minutes' walk
from the crowded streets. It is an imposing edifice--the Basilean
convent of St. Adrian, with copious modern additions; the founders
may well have selected this particular site on account of its
fountain of fresh water, which flows on as in days of yore. One
thinks of those communities of monks in the Middle Ages, scattered
over this wild region and holding rare converse with
186 Old
Calabria
one another by gloomy
forest paths--how remote their life and ideals! In the days of
Fiore (1691) the inmates of this convent still practised their old
rites.
The nucleus of the
building is the old chapel, containing a remarkable font; two
antique columns sawn up (apparently for purposes of transportation
from some pagan temple by the shore)--one of them being of African
marble and the other of grey granite; there is also a tessellated
pavement with beast-patterns of leopards and serpents akin to those
of Patir. Bertaux gives a reproduction of this serpent; he
assimilates it, as regards technique and age, to that which lies
before the altar of Monte Cassino and was wrought by Greek artisans
of the abbot Desiderius. The church itself is held to be two
centuries older than that of Patir.
The library, once
celebrated, contains musty folios of classics and their
commentators, but nothing of value. It has been ransacked of its
treasures like that of Patir, whose disjecta membra have
been tracked down by the patience and acumen of Monsignor
Batiffol.
Batiffol,
Bertaux--Charles Diehl, Jules Gay (who has also written on San
Demetrio)--Huillard-Bréholles--Luynes--Lenor-mant. . . here
are a few French scholars who have recently studied these regions
and their history. What have we English done in this
direction?
Nothing. Absolutely
nothing.
Such thoughts occur
inevitably.
It may be insinuated
that researches of this kind are gleanings; that our English genius
lies rather in the spade-work of pioneers like Leake or Layard.
Granted. But a hard fact remains; the fact, namely, that could any
of our scholars have been capable of writing in the large and
profound manner of Bertaux or Gay, not one of our publishers would
have undertaken to print his work. Not one. They know their
business; they know that such a book would have been a dead loss.
Therefore let us frankly confess the truth: for things of the mind
there is a smaller market in England than in France. How much
smaller only they can tell, who have familiarized themselves
with other departments of French thought.
Here, then, I have
lived for the past few days, strolling among the fields, and
attempting to shape some picture of these Albanians from their
habits and such of their literature as has been placed at my
disposal. So far, my impression of them has not changed since the
days when I used to rest at their villages, in Greece. They remind
me of the Irish. Both races are scattered over the earth
and
Albanians and their
College 187
seem to prosper best
outside their native country; they have the same songs and bards,
the same hero-chieftains, the same com-bativeness and frank
hospitality; both are sunk in bigotry and broils; they resemble one
another in their love of dirt, disorder and display, in their
enthusiastic and adventurous spirit, their versatile brilliance of
mind, their incapacity for self-government and general (Keltic)
note of inspired inefficiency. And both profess a frenzied
allegiance to an obsolete tongue which, were it really cultivated
as they wish, would put a barrier of triple brass between
themselves and the rest of humanity.
Even as the Irish
despise the English as their worldly and effete relatives, so the
Albanians look down upon the Greeks--even those of Pericles--with
profoundest contempt. The Albanians, so says one of their writers,
are "the oldest people upon earth," and their language is the
"divine Pelasgic mother-tongue." I grew interested awhile in
Stanislao Marchiano's plausibly entrancing study on this language,
as well as in a pamphlet of de Rada's on the same subject; but my
ardour has cooled since learning, from another native grammarian,
that these writers are hopelessly in the wrong on nearly every
point. So much is certain, that the Albanian language already
possesses more than thirty different alphabets (each of them
with nearly fifty letters). Nevertheless they have not yet, in
these last four (or forty) thousand years, made up their minds
which of them to adopt, or whether it would not be wisest, after
all, to elaborate yet another one--a thirty-first. And so difficult
is their language with any of these alphabets that even after a
five days' residence on the spot I still find myself puzzled by
such simple passages as this:
. . .
Zilji,
mosse vet, ce asso
mbremie to ngcnrct me iljis, praa gjith e miegculem, mhi
siaarr rriij i sgjuat. Nje voogh e keljbur sorrevet te liosta ndjej
se i oxtenej e pisseroghej. Zuu shiu menes; ne mee se Ijinaar chish
Ijeen pa-shuatur skiotta, e i ducheje per moon.
I will only add that
the translation of such a passage--it contains twenty-eight accents
which I have omitted--is mere child's play to its
pronunciation.
XXIV
AN ALBANIAN
SEER
SOMETIMES I find my
way to the village of Macchia, distant about three miles from San
Demetrio. It is a dilapidated but picturesque cluster of houses,
situate on a projecting tongue of land which is terminated by a
little chapel to Saint Elias, the old sun-god Helios, lover of
peaks and promontories, whom in his Christian shape the rude
Albanian colonists brought hither from their fatherland, even as,
centuries before, he had accompanied the Byzantines on the same
voyage and, fifteen centuries yet earlier, the Greeks.
At Macchia was born,
in 1814, of an old and relatively wealthy family, Girolamo de
Rada,* a flame-like patriot in whom the tempestuous aspirations of
modern Albania took shape. The ideal pursued during his long life
was the regeneration of his country; and if the attention of
international congresses and linguists and folklorists is now drawn
to this little corner of the earth--if, in 1902, twenty-one
newspapers were devoted to the Albanian cause (eighteen in Italy
alone, and one even in London)--it was wholly his merit.
He was the son of a
Greco-Catholic priest. After a stern religious upbringing under the
paternal roof at Macchia and in the college of San Demetrio, he was
sent to Naples to complete his education. It is characteristic of
the man that even in the heyday of youth he cared little for modern
literature and speculations and all that makes for exact knowledge,
and that he fled from his Latin teacher, the celebrated Puoti, on
account of his somewhat exclusive love of grammatical rules. None
the less, though con-genitally averse to the materialistic and
subversive theories that were then seething in Naples, he became
entangled in the anti-Bourbon movements of the late thirties, and
narrowly avoided the
* Thus his friend and
compatriot, Dr. Michele Marchiano, spells the name in a
biography which I recommend to those who think there is no
intellectual movement in South Italy. But he himself, at the very
close of his life, in 1902, signs himself Ger. de Rhada. So this
village of Macchia is spelt indifferently by Albanians as Maki or
Makji. They have a fine Elizabethan contempt for orthography--as
well they may have, with their thirty alphabets.
188
An Albanian Seer
189
death-penalty which
struck down some of his comrades. At other times his natural piety
laid him open to the accusation of reactionary monarchical
leanings.
He attributed his
escape from this and every other peril to the hand of God.
Throughout life he was a zealous reader of the Bible, a firm and
even ascetic believer, forever preoccupied, in childlike simplicity
of soul, with first causes. His spirit moved majestically in a
world of fervent platitudes. The whole Cosmos lay serenely
distended before his mental vision; a benevolent God overhead,
devising plans for the prosperity of Albania; a malignant,
ubiquitous and very real devil, thwarting these His good intentions
whenever possible; mankind on earth, sowing and reaping in the
sweat of their brow, as was ordained of old. Like many poets, he
never disabused his mind of this comfortable form of
anthropomorphism. He was a firm believer, too, in dreams. But his
guiding motive, his sun by day and star by night, was a belief in
the "mission" of the Pelasgian race now scattered about the shores
of the Inland Sea--in Italy, Sicily, Greece, Dalmatia, Roumania,
Asia Minor, Egypt--a belief as ardent and irresponsible as that
which animates the Lost Tribe enthusiasts of England. He
considered that the world hardly realized how much it owed to his
countryfolk; according to his views, Achilles, Philip of Macedon,
Alexander the Great, Aristotle, Pyrrhus, Diocletian, Julian the
Apostate--they were all Albanians. Yet even towards the end of his
life he is obliged to confess:--
"But the evil demon
who for over four thousand years has been hindering the Pelasgian
race from collecting itself into one state, is still endeavouring
by insidious means to thwart the work which would lead it to that
union."
Disgusted with the
clamorous and intriguing bustle of Naples, he retired, at the early
age of 34, to his natal village of Macchia, throwing over one or
two offers of lucrative worldly appointments. He describes himself
as wholly disenchanted with the "facile fatuity" of Liberalism, the
fact being, that he lacked what a French psychologist has called
the function of the real; his temperament was not of the
kind to cope with actualities. This retirement is an epoch in his
life--it is the Grand Renunciation. Henceforward he loses personal
touch with thinking humanity. At Macchia he remained, brooding on
Albanian wrongs, devising remedies, corresponding with foreigners
and writing--ever writing; consuming his patrimony in the cause of
Albania, till the direst poverty dogged his footsteps.
I have read some of
his Italian works. They are curiously
190 Old
Calabria
oracular, like the
whisperings of those fabled Dodonian oaks of his fatherland; they
heave with a darkly-virile mysticism. He shares Blake's ruggedness,
his torrential and confused utterance, his benevolence, his flashes
of luminous inspiration, his moral background. He resembles that
visionary in another aspect: he was a consistent and passionate
adorer of the Ewig-weibliche. Some of the female characters
in his poems retain their dewy freshness, their exquisite
originality, even after passing through the translator's
crucible.
At the age of 19 he
wrote a poem on "Odysseus," which was published under a pseudonym.
Then, three years later, there appeared a collection of rhapsodies
entitled "Milosao," which he had garnered from the lips of Albanian
village maidens. It is his best-known work, and has been translated
into Italian more than once. After his return to Macchia followed
some years of apparent sterility, but later on, and especially
during the last twenty years of his life, his literary activity
became prodigious. Journalism, folklore, poetry, history, grammar,
philology, ethnology, aesthetics, politics, morals--nothing came
amiss to his gifted pen, and he was fruitful, say his admirers,
even in his errors, Like other men inflamed with one single idea,
he boldly ventured into domains of thought where specialists fear
to tread. His biographer enumerates forty-three different works
from his pen. They all throb with a resonant note of patriotism;
they are "fragments of a heart," and indeed, it has been said of
him that he utilized even the grave science of grammar as a
battlefield whereon to defy the enemies of Albania. But perhaps he
worked most successfully as a journalist. His "Fiamuri Arberit"
(the Banner of Albania) became the rallying cry of his countrymen
in every corner of the earth.
These multifarious
writings--and doubtless the novelty of his central theme--attracted
the notice of German philologers and linguists, of all lovers of
freedom, folklore and verse. Leading Italian writers like
Cantùpraised him highly; Lamartine, in 1844, wrote to him:
"Je suis bien-heureux de ce signe de fraternité
poétique et politique entre vous et moi. La poesie est venue
de vos rivages et doit y retourner. . . ." Hermann Buchholtz
discovers scenic changes worthy of Shakespeare, and passages of
Aeschylean grandeur, in his tragedy "Sofonisba." Carnet compares
him with Dante, and the omniscient Mr. Gladstone wrote in 1880--a
post card, presumably--belauding his disinterested efforts on
behalf of his country. He was made the subject of many articles and
pamphlets, and with reason. Up to his time, Albania had been
a
An Albanian Seer
191
myth. He it was who
divined the relationship between the Albanian and Pelasgian
tongues; who created the literary language of his country, and
formulated its political ambitions.
Whereas the hazy
"Autobiologia" records complicated political intrigues at Naples
that are not connected with his chief strivings, the little
"Testamento politico," printed towards the end of his life, is more
interesting. It enunciates his favourite and rather surprising
theory that the Albanians cannot look for help and sympathy save
only to their brothers, the Turks. Unlike many Albanians on
either side of the Adriatic, he was a pronounced Turco-phile,
detesting the "stolid perfidy" and "arrogant disloyalty" of the
Greeks. Of Austria, the most insidious enemy of his country's
freedom, he seems to have thought well. A year before his death he
wrote to an Italian translator of "Milosao" (I will leave the
passage in the original, to show his cloudy language):
"Ed un tempo propizio
la accompagna: la ricostituzione dell' Epiro nei suoi quattro
vilayet autonomi quale è nei propri consigli e nei propri
desideri; ricostituzione, che pel suo Giornale, quello dell' ottimo
A. Lorecchio--cui precede il principe Nazionale Kastriota,
Chini--si annuncia fatale, e quasi fulcro della stabilità
dello impero Ottomano, a della pace Europea; preludio di quella
diffusione del regno di Dio sulla terra, che sarà la Pace
tra gli Uomini."
Truly a remarkable
utterance, and one that illustrates the disadvantages of living at
a distance from the centres of thought. Had he travelled less with
the spirit and more with the body, his opinions might have been
modified and corrected. But he did not even visit the Albanian
colonies in Italy and Sicily. Hence that vast confidence in his
mission--a confidence born of solitude, intellectual and
geographical. Hence that ultra-terrestrial yearning which tinges
his apparently practical aspirations.
He remained at home,
ever poor and industrious; wrapped in bland exaltation and
oblivious to contemporary movements of the human mind. Not that his
existence was without external activities. A chair of Albanian
literature at San Demetrio, instituted in 1849 but suppressed after
three years, was conferred on him in 1892 by the historian and
minister Pasquale Villari; for a considerable time, too, he was
director of the communal school at Corigliano, where, with
characteristic energy, he set up a printing press; violent
journalistic campaigns succeeded one another; in 1896 he arranged
for the first congress of Albanian language in that town, which
brought together delegates from every part of Italy and elicited a
warm telegram of felicitation from the minister
192 Old
Calabria
Francesco Crispi,
himself an Albanian. Again, in 1899, we find him reading a paper
before the twelfth international congress of Orientalists at
Rome.
But best of all, he
loved the seclusion of Macchia.
Griefs clustered
thickly about the closing years of this unworldly dreamer. Blow
succeeded blow. One by one, his friends dropped off; his brothers,
his beloved wife, his four sons--he survived them all; he stood
alone at last, a stricken figure, in tragic and sublime isolation.
Over eighty years old, he crawled thrice a week to deliver his
lectures at San Demetrio; he still cultivated a small patch of
ground with enfeebled arm, composing, for relaxation, poems and
rhapsodies at the patriarchal age of 88! They will show you the
trees under which he was wont to rest, the sunny views he loved,
the very stones on which he sat; they will tell you anecdotes of
his poverty--of an indigence such as we can scarcely credit. During
the last months he was often thankful for a crust of bread, in
exchange for which he would bring a sack of acorns, self-collected,
to feed the giver's pigs. Destitution of this kind, brought about
by unswerving loyalty to an ideal, ceases to exist in its sordid
manifestations: it exalts the sufferer. And his life's work is
there. Hitherto there had been no "Albanian Question" to perplex
the chanceries of Europe. He applied the match to the tinder; he
conjured up that phantom which refuses to be laid.
He died, in 1903, at
San Demetrio; and there lies entombed in the cemetery on the
hill-side, among the oaks.
But you will not
easily find his grave.
His biographer
indulges a poetic fancy in sketching the fair monument which a
grateful country will presently rear to his memory on the snowy
Acroceraunian heights. It might be well, meanwhile, if some simple
commemorative stone were placed on the spot where he lies buried.
Had he succumbed at his natal Macchia, this would have been done;
but death overtook him in the alien parish of San Demetrio, and his
remains were mingled with those of its poorest citizens. A
microcosmic illustration of that clannish spirit of Albania which
he had spent a lifetime in endeavouring to direct to nobler
ends!
He was the Mazzini of
his nation.
A Garibaldi, when the
crisis comes, may possibly emerge from that tumultuous
horde.
Where is the
Cavour?
XXV
SCRAMBLING TO
LONGOBUCCO
A DRIVING road to
connect San Demetrio with Acri whither I was now bound was begun,
they say, about twenty years ago; one can follow it for a
considerable distance beyond the Albanian College. Then, suddenly,
it ends. Walking to Acri, however, by the old track, one picks up,
here and there, conscientiously-engineered little stretches of it,
already overgrown with weeds; these, too, break off as abruptly as
they began, in the wild waste. For purposes of wheeled traffic
these picturesque but disconnected fragments are quite
useless.
Perhaps the whole
undertaking will be completed some day--speriamo! as the
natives say, when speaking of something rather beyond reasonable
expectation. But possibly not; and in that case--pazienza!
meaning, that all hope may now be abandoned. There is seldom any
great hurry, with non-governmental works of this kind.
It would be
interesting if one could learn the inner history of these abortive
transactions. I have often tried, in vain. It is impossible for an
outsider to pierce the jungle of sordid mystery and intrigue which
surrounds them. So much I gathered: that the original contract was
based on the wages then current and that, the price of labour
having more than doubled in consequence of the "discovery" of
America, no one will undertake the job on the old terms. That is
sufficiently intelligible. But why operations proceeded so slowly
at first, and why a new contract cannot now be drawn up--who can
tell! The persons interested blame the contractor, who blames the
engineer, who blames the dilatory and corrupt administration of
Cosenza. My private opinion is, that the last three parties have
agreed to share the swag between them. Meanwhile everybody has just
grounds of complaint against everybody else; the six or seven
inevitable lawsuits have sprung up and promise to last any length
of time, seeing that important documents have been lost or stolen
and that half the original contracting parties have died in the
interval: nobody knows what is going to happen in the end. It all
depends upon whether some patriotic o I93
194 Old
Calabria
person will step
forward and grease the wheels in the proper quarter.
And even then, if he
hails from Acri, they of San Demetrio will probably work against
the project, and vice versa. For no love is lost between
neighbouring communities--wonderful, with what venomous feudal
animosity they regard each other! United Italy means nothing to
these people, whose conceptions of national and public life are
those of the cock on his dung-hill. You will find in the smallest
places intelligent and broad-minded men, tradespeople or
professionals or landed proprietors, but they are seldom members of
the municipio; the municipal career is also a money-making
business, yes; but of another kind, and requiring other
qualifications.
Foot-passengers like
myself suffer no inconvenience by being obliged to follow the
shorter and time-honoured mule-track that joins the two places. It
rises steeply at first, then begins to wind in and out among shady
vales of chestnut and oak, affording unexpected glimpses now
towards distant Tarsia and now, through a glade on the right, on to
the ancient citadel of Bisignano, perched on its rock.
I reached Acri after
about two and a half hours' walking. It lies in a theatrical
situation and has a hotel; but the proprietor of that establishment
having been described to me as "the greatest brigand of the Sila" I
preferred to refresh myself at a small wineshop, whose manageress
cooked me an uncommonly good luncheon and served some of the best
wine I had tasted for long. Altogether, the better-class women here
are far more wideawake and civilized than those of the Neapolitan
province; a result of their stern patriarchal up-bringing and of
their possessing more or less sensible husbands.
Thus fortified, I
strolled about the streets. One would like to spend a week or two
in a place like this, so little known even to Italians, but the hot
weather and bad feeding had begun to affect me disagreeably and I
determined to push on without delay into cooler regions. It would
never do to be laid up at Acri with heatstroke, and to have one's
last drops of life drained away by copious blood-lettings, relic of
Hispano-Arabic practices and the favourite remedy for every
complaint. Acri is a large place, and its air of prosperity
contrasts with the slumberous decay of San Demetrio; there is
silk-rearing, and so much emigration into America that nearly every
man I addressed replied in English. New houses are rising up in all
directions, and the place is celebrated for its rich
citizens.
Scrambling to
Longobucco 195
But these same wealthy
men are in rather a dilemma. Some local authority, I forget who,
has deduced from the fact that there are so many forges and smiths'
shops here that this must be the spot to which the over-sensitive
inhabitants of Sybaris banished their workers in metal and other
noisy professions. Now the millionaires would like to be thought
Sybarites by descent, but it is hardly respectable to draw a
pedigree from these outcasts.
They need not alarm
themselves. For Acri, as Forbiger has shown, is the old Acherontia;
the river Acheron, the Mocone or Mucone of to-day, flows at its
foot, and from one point of the town I had a fine view into its
raging torrent.
A wearisome climb of
two hours brought me to the Croce Greca, the Greek Cross,
which stands 1185 metres above sea-level. How hot it was, in that
blazing sun! I should be sorry to repeat the trip, under the same
conditions. A structure of stone may have stood here in olden days;
at present it is a diminutive wooden crucifix by the roadside. It
marks, none the less, an important geographical point: the boundary
between the "Greek" Sila which I was now leaving and the Sila
Grande, the central and largest region. Beyond this last-named lies
the lesser Sila, or "Sila Piccola "; and if you draw a line from
Rogliano (near Cosenza) to Cotrone you will approximately strike
the watershed which divides the Sila Grande from this last and most
westerly of the three Sila divisions. After that comes Catanzaro
and the valley of the Corace, the narrowest point of the Italian
continent, and then the heights of Serra and Aspromonte, the true
"Italy" of old, that continue as far as Reggio.
Though I passed
through some noble groves of chestnut on the way up, the country
here was a treeless waste. Yet it must have been forest up to a
short time ago, for one could see the beautiful vegetable mould
which has not yet had time to be washed down the hill-sides. A
driving road passes the Croce Greca; it joins Acri with San
Giovanni, the capital of Sila Grande, and with Cosenza.
It was another long
hour's march, always uphill, before I reached a spacious green
meadow or upland with a few little buildings. The place is called
Verace and lies on the watershed between the upper Crati valley and
the Ionian; thenceforward my walk would be a descent along the
Trionto river, the Traeis of old, as far as Longo-bucco which
overlooks its flood. It was cool here at last, from the altitude
and the decline of day; and hay-making was going on, amid the
pastoral din of cow-bells and a good deal of blithe love-making and
chattering.
After some talk with
these amiable folks, I passed on to where
196
Old
Calabria
the young Traeis
bubbles up from the cavernous reservoirs of the earth. Of those
chill and roguish wavelets I took a draught, mindful of the day
when long ago, by these same waters, an irreparable catastrophe
overwhelmed our European civilization. For it was the Traeis near
whose estuary was fought the battle between 300,000 Sybarites (I
refuse to believe these figures) and the men of Croton conducted by
their champion Milo--a battle which led to the destruction of
Sybaris and, incidentally, of Hellenic culture throughout the
mainland of Italy. This was in the same fateful year 510 that
witnessed the expulsion of the Tarquins from Rome and the
Pisistratidae from Athens.
Pines, the
characteristic tree of the Sila, now begin to appear. Passing
through Verace I had already observed, on the left, a high mountain
entirely decked with them. It is the ridge marked Pale-parto on the
map; the Trionto laves its foot. But the local pronunciation of
this name is Palépite, and I cannot help thinking that here
we have a genuine old Greek name perpetuated by the people and
referring to this covering of hoary pines--a name which the
cartographers, arbitrary and ignorant as they often are, have
unconsciously disguised. (It occurs in some old charts, however, as
Paleparto.) An instructive map of Italy could be drawn up, showing
the sites and cities wrongly named from corrupt etymology or
falsified inscriptions, and those deliberately miscalled out of
principles of local patriotism. The whole country is full of these
inventions of litterati which date, for the most part, from
the enthusiastic but undisciplined Cinque-Cento.
The minute
geographical triangle comprised between Cosenza, Longobucco and San
Demetrio which I was now traversing is one of the least known
corners of Italy, and full of dim Hellenic memories. The streamlet
"Calamo" flows through the valley I ascended from Acri, and at its
side, a little way out of the town, stands the fountain "Pompeio"
where the brigands, not long ago, used to lie in wait for women and
children coming to fetch water, and snatch them away for ransom. On
the way up, I had glimpses down a thousand feet or more into the
Mucone or Acheron, raging and foaming in its narrow valley. It
rises among the mountains called "Fallistro" and "Li
Tartari"--unquestionably Greek names.
On this river and
somewhere above Acri stood, according to the scholarly researches
of Lenormant, the ancient city of Pandosia. I do not know if its
site has been determined since his day. It was "very strong" and
rich and at its highest prosperity in the fourth century B.C.;
after the fall of Sybaris it passed under the supremacy
Scrambling to
Longobucco 197
of Croton. The god Pan
was figured on some of its coins, and appropriately enough,
considering its sylvan surroundings; others bear the head of the
nymph Pandosia with her name and that of the river Crathis, under
the guise of a young shepherd: they who wish to learn his improper
legend will find it in the pages of Aelian, or in chapter xxxii of
the twenty-fifth book of Rhodiginus, beginning Quae sit brutorum
affectio, etc.* We have here not the Greece of mediaeval
Byzantine times, much less that of the Albanians, but the sunny
Hellas of the days when the world was young, when these ardent
colonists sailed westwards to perpetuate their names and legends in
the alien soil of Italy.
The Mucone has always
been known as a ferocious and pitiless torrent, and maintains to
this day its Tartarean reputation. Twenty persons a year, they tell
me, are devoured by its angry waters: mangia venti cristiani
all' anno! This is as bad as the Amendolea near Reggio. But
none of its victims have attained the celebrity of Alexander of
Molossus, King of Epirus, who perished under the walls of Pandosia
in 326 B.C. during an excursion against the Lucanians. He had been
warned by the oracle of Dodona to avoid the waters of Acheron and
the town of Pandosia; once in Italy, however, he paid small heed to
these words, thinking they referred to the river and town of the
same name in Thesprotia. But the gods willed otherwise, and you may
read of his death in the waters, and the laceration of his body by
the Lucanians, in Livy's history.
It is a strange
caprice that we should now possess what is in every probability the
very breastplate worn by the heroic monarch on that occasion. It
was found in 1820, and thereafter sold--some fragments of it, at
least--to the British Museum, where under the name of "Bronze of
Siris" it may still be admired: a marvellous piece of
repoussée work, in the style of Lysippus, depicting the
combat of Ajax and the Amazons. . . .
The streamlet Trionto,
my companion to Longobucco, glides along between stretches of
flowery meadow-land--fit emblem of placid rural contentment. But
soon this lyric mood is spent. It enters a winding gorge that shuts
out the sunlight and the landscape abruptly assumes an epic note;
the water tumbles wildly
* Brunii a brutis
moribus: so say certain spiteful writers, an accusation which
Strabo and Horace extend to all Calabrians. As to the site of
Pandosia, a good number of scholars, such as old Prosper Parisius
and Luigi Maria Greco, locate it at the village of Mendicino on the
river Merenzata, which was called Arconte (? Acheron) in the Middle
Ages. So the Trionto is not unquestionably the Traeis, and in
Marincola Pistoia's good little "Cose di Sibari" (1845) the
distinction is claimed for one of four rivers--the Lipuda,
Colognati, Trionto, or Fiuminicà.
198
Old
Calabria
downward, hemmed in by
mountains whose slopes are shrouded in dusky pines wherever a
particle of soil affords them foothold. The scenery in this valley
is as romantic as any in the Sila. Affluents descend on either
side, while the swollen rivulet writhes and screeches in its narrow
bed, churning the boulders with hideous din. The track, meanwhile,
continues to run beside the water till the passage becomes too
difficult; it must perforce attack the hill-side. Up it climbs,
therefore, in never-ending ascension, and then meanders at a great
height above the valley, in and out of its tributary
glens.
I was vastly enjoying
this promenade--the shady pines, whose fragrance mingled with that
of a legion of tall aromatic plants in full blossom--the views upon
the river, shining far below me like the thread of silver--when I
observed with surprise that the whole mountain-side which the track
must manifestly cross had lately slipped down into the abyss. A
cloud-burst two or three days ago, as I afterwards learned, had
done the mischief. On arrival at the spot, the path was seen to be
interrupted--clean gone, in fact, and not a shred of earth or trees
left; there confronted me a bare scar, a wall of naked rock which
not even a chamois could negotiate. Here was a dilemma. I must
either retrace my steps along the weary road to Verace and there
seek a night's shelter with the gentle hay-makers, or clamber down
into the ravine, follow the river and--chance it! After anxious
deliberation, the latter alternative was chosen.
But the Trionto was
now grown into a formidable torrent of surging waves and eddies,
with a perverse inclination to dash from one side to the other of
its prison, so as to necessitate frequent fordings on my part.
These watery passages, which I shall long remember, were not
without a certain danger. The stream was still swollen with the
recent rains, and its bed, invisible under the discoloured element,
sufficiently deep to inspire respect and studded, furthermore, with
slippery boulders of every size, concealing insidious gulfs. Having
only a short walking-stick to support me through this raging flood,
I could not but picture to myself the surprise of the village
maidens of Crepolati, lower down, on returning to their laundry
work by the river-side next morning and discovering the battered
anatomy of an Englishman--a rare fish, in these waters--stranded
upon their familiar beach. Murdered, of course. What a galaxy of
brigand legends would have clustered round my memory!
Evening was closing
in, and I had traversed the stream so often and stumbled so long
amid this chaos of roaring waters and weirdly-
The Trionto
Valley
Scrambling to
Longobucco 199
tinted rocks, that I
began to wonder whether the existence of Longobucco was not a myth.
But suddenly, at a bend of the river, the whole town, still
distant, was revealed, upraised on high and framed in the yawning
mouth of the valley. After the solitary ramble of that afternoon,
my eyes familiarized to nothing save the wild things of nature,
this unexpected glimpse of complicated, civilized structures had
all the improbability of a mirage. Longo-bucco, at that moment,
arose before me like those dream-cities in the Arabian tale,
conjured by enchantment out of the desert waste.
The vision, though it
swiftly vanished again, cheered me on till after a good deal more
scrambling and wading, with boots torn to rags, lame, famished and
drenched to the skin, I reached the bridge of the Rossano highway
and limped upwards, in the twilight, to the far-famed "Hotel
Vittoria."
Soon enough, be sure,
I was enquiring as to supper. But the manageress met my suggestions
about eatables with a look of blank astonishment.
Was there nothing in
the house, then? No cheese, or meat, or maccheroni, or eggs--no
wine to drink?
"Nothing!" she
replied. "Why should you eat things at this hour? You must find
them yourself, if you really want them. I might perhaps procure you
some bread."
Avis aux
voyageurs, as the French say.
Undaunted, I went
forth and threw myself upon the mercy of a citizen of promising
exterior, who listened attentively to my case. Though far too
polite to contradict, I could see that nothing in the world would
induce him to credit the tale of my walking from San Demetrio that
day--it was tacitly relegated to the regions of fable. With
considerable tact, so as not to wound my feelings, he avoided
expressing any opinion on so frivolous a topic; nor did the reason
of his reluctance to discuss my exploit dawn upon me till I
realized, later on, that like many of the inhabitants he had never
heard of the track over Acri, and consequently disbelieved its
existence. They reach San Demetrio by a two or even three days'
drive over Rossano, Corigliano, and Vaccarizza. He became
convinced, however, that for some reason or other I was hungry, and
thereupon good-naturedly conducted me to various places where wine
and other necessities of life were procured.
The landlady watched
me devouring this fare, more astonished than ever--indeed,
astonishment seemed to be her chronic condition so long as I was
under her roof. But the promised bread was
200 Old
Calabria
not forthcoming, for
the simple reason that there was none in the house. She had said
that she could procure it for me, not that she possessed it; now,
since I had given no orders to that effect, she had not troubled
about it.
Nobody travels south
of Rome. . . .
Strengthened beyond
expectation by this repast, I sallied into the night once more, and
first of all attended an excellent performance at the local
cinematograph. After that, I was invited to a cup of coffee by
certain burghers, and we strolled about the piazza awhile, taking
our pleasure in the cool air of evening (the town lies 794 metres
above sea-level). Its streets are orderly and clean; there are no
Albanians, and no costumes of any kind. Here, firm-planted on the
square, and jutting at an angle from the body of the church, stands
a massive bell-tower overgrown from head to foot with pendent weeds
and grasses whose roots have found a home in the interstices of its
masonry; a grimly venerable pile, full of character.
Weary but not yet
satiated, I took leave of the citizens and perambulated the more
ignoble quarters, all of which are decently lighted with
electricity. Everywhere in these stiller regions was the sound of
running waters, and I soon discerned that Longobucco is an
improvement on the usual site affected by Calabrian hill-towns--the
Y-shaped enclosure, namely, at the junction of two rivers--inasmuch
as it has contrived to perch itself on a lofty platform protected
by no less than three streams that rush impetuously under its
walls: the Trionto and two of its affluents. On the flank inclined
towards the Ionian there is a veritable chasm; the Trionto side is
equally difficult of approach--the rear, of course, inaccessible.
No wonder the brigands chose it for their chief citadel.
I am always on the
look-out for modern epigraphical curiosities; regarding the subject
as one of profound social significance (postage stamps, indeed!) I
have assiduously formed a collection, the envy of connaisseurs,
about one-third of whose material, they tell me, might possibly be
printed at Brussels or Geneva. Well, here is a mural
graffito secured in the course of this evening's
walk:
Abaso [sic] questo
paese sporco incivile: down with this dirty savage
country!
There is food for
thought in this inscription. For if some bilious hyper-civilized
stranger were its author, the sentiments might pass. But coming
from a native, to what depths of morbid discontent do they testify!
Considering the recent progress of these regions that has led to a
security and prosperity formerly undreamed of, one is driven to the
conjecture that these words can only have been
Scrambling to
Longobucco 2 o i
penned by some
cantankerous churl of an emigrant returning to his native land
after an easeful life in New York and compelled--"for his sins," as
he would put it--to reside at the "Hotel Vittoria."
Towards that
delectable hostelry I now turned, somewhat regretfully, to face a
bedroom whose appearance had already inspired me with anything but
confidence. But hardly were the preliminary investigations begun,
when a furious noise in the street below drew me to the window once
more. Half the town was passing underneath in thronged procession,
with lighted torches and flags, headed by the municipal band
discoursing martial strains of music.
Whither wending, at
this midnight hour?
To honour a young
student, native of the place, now returning up the Rossano road
from Naples, where he had distinguished himself prominently in some
examination. I joined the crowd, and presently we were met by a
small carriage whence there emerged a pallid and frail adolescent
with burning eyes, who was borne aloft in triumph and cheered with
that vociferous, masculine heartiness which we Englishmen reserve
for our popular prize-fighters. And this in the classic land of
brigandage and bloodshed!
The intellectual
under-current. . . .
It was an apt
commentary on my graffito. And another, more personally
poignant, not to say piquant, was soon to follow: the bed. But no.
I will say nothing about the bed, nothing whatever; nothing beyond
this, that it yielded an entomological harvest which surpassed my
wildest expectations.
XXVI
AMONG THE
BRUTTIANS
CONSPICUOUS among the
wise men of Longobucco in olden days was the physician Bruno, who
"flourished" about the end of the thirteenth century. He called
himself Longoburgensis Calaber, and his great treatise on
anatomical dissection, embodying much Greek and Arabic lore, was
printed many years after his death. Another was Francesco Maria
Labonia; he wrote, in 1664, "De vera loci urbis Timesinae
situatione, etc.," to prove, presumably, that his birthplace
occupied the site whence the Homeric ore of Temese was derived.
There are modern writers who support this view.
The local silver mines
were exploited in antiquity; first by Sybaris, then by Croton. They
are now abandoned, but a good deal has been written about them. In
the year 1200 a thousand miners were employed, and the Anjous
extracted a great deal of precious metal thence; the goldsmiths of
Longobucco were celebrated throughout Italy during the Middle Ages.
The industrious H. W. Schulz has unearthed a Royal rescript of 1274
charging a certain goldsmith Johannes of Longobucco with researches
into the metal and salt resources of the whole kingdom of
Naples.
Writing from
Longobucco in 1808 during a brigand-hunt, Duret de Tavel
says:
"The high wooded
mountains which surround this horrible place spread over it a
sombre and savage tint which saddens the imagination. This borough
contains a hideous population of three thousand souls, composed of
nail-makers, of blacksmiths and charcoal-burners. The former
government employed them in working the silver mines situated in
the neighbourhood which are now abandoned."
He tells a good deal
about the brigandage that was then rife here, and the atrocities
which the repression of this pest entailed. Soon after his arrival,
for instance, four hundred soldiers were sent to a village where
the chiefs of the brigand "insurrection" were supposed to be
sheltered. The soldiers, he says, "poured into the streets like a
torrent in flood, and there began a horrible massacre,
202
Among the
Bruttians 203
rendered inevitable by
the obstinacy of the insurgents, who fired from all the houses.
This unhappy village was sacked and burnt, suffering all the
horrors inseparable from a capture by assault." Two hundred dead
were found in the streets. But the brigand chiefs, the sole pretext
of this bloodshed, managed to escape. Perhaps they were not within
fifty miles of the place.
Be that as it may,
they were captured later on by their own compatriots, after the
French had waited a month at Longobucco. Their heads were brought
in, still bleeding, and "l'identite ayant été
suffisamment constatée, la mort des principaux acteurs a
termine cette sanglante tragèdie, et nous sommes sortis de
ces catacombes apénnines pour revoir le plus brillant
soleil."
Wonderful tales are
still told of the brigands in these forests. They will show you
notches on the trees, cut by such and such a brigand for some
particular purpose of communication with his friends; buried
treasure has been found, and even nowadays shepherds sometimes
discover rude shelters of bark and tree trunks built by them in the
thickest part of the woods. There are legends, too, of caverns
wherein they hived their booty--caverns with cleverly concealed
entrances--caverns which (many of them, at least) I regard as a
pure invention modelled after the authentic brigand caves of
Salerno and Abruzzi, where the limestone rock is of the kind to
produce them. Bourbonism fostered the brood, and there was a fierce
recrudescence in the troubled sixties. They lived in bands,
squadrigli, burning and plundering with impunity. Whoever
refused to comply with their demands for food or money was sure to
repent of it. All this is over, for the time being; the brigands
are extirpated, to the intense relief of the country people, who
were entirely at their mercy, and whose boast it is that their
district is now as safe as the streets of Naples. Qualified praise,
this. . . .*
It is an easy march of
eight hours or less, through pleasing scenery and by a good track,
from Longobucco to San Giovanni in Fiore, the capital of the Sila.
The path leaves Longobucco at the rear of the town and, climbing
upward, enters a valley which it follows to its head. The peasants
have cultivated patches of ground along the stream; the slopes are
covered, first with chestnuts and then with hoary firs--a rare
growth, in these parts--from whose branches hangs the golden bough
of the mistletoe. And now the stream is ended and a dark ridge
blocks the way; it is overgrown with beeches, under whose shade you
ascend in steep curves. At
* See next
chapter.
204 Old
Calabria
the summit the
vegetation changes once more, and you find yourself among
magnificent stretches of pines that continue as far as the
governmental domain of Galoppano, a forestal station, two hours'
walk from Longobucco.
This pine is a
particular variety (Pinus lancio, var. Calabra),
known as the "Pino della Sila"--it is found over this whole
country, and grows to a height of forty metres with a silvery-grey
trunk, exhaling a delicious aromatic fragrance. In youth,
especially where the soil is deep, it shoots up prim and demure as
a Nuremberg toy; but in old age grows monstrous. High-perched upon
some lonely granite boulder, with roots writhing over the bare
stone like the arms of an octopus, it sits firm and unmoved,
deriding the tempest and flinging fantastic limbs into the
air--emblem of tenacity in desolation. From these trees, which in
former times must have covered the Sila region, was made that
Bruttian pitch mentioned by Strabo and other ancient writers; from
them the Athenians, the Syracusans, Tarentines and finally the
Romans built their fleets. Their timber was used in the
construction of Caserta palace.
A house stands here,
inhabited by government officials the whole year round--one may
well puzzle how they pass the long winter, when snow lies from
October to May. So early did I arrive at this establishment that
the more civilized of its inhabitants were still asleep; by
waiting, I might have learnt something of the management of the
estate, but gross material preoccupations--the prospect of a
passable luncheon at San Giovanni after the "Hotel Vittoria"
fare--tempted me to press forwards. A boorish and
unreliable-looking individual volunteered three pieces of
information--that the house was built thirty years ago, that a
large nursery for plants lies about ten kilometres distant, and
that this particular domain covers "two or four thousand hectares."
A young plantation of larches and silver birches--aliens to this
region--seemed to be doing well.
Not far from here,
along my track, lies Santa Barbara, two or three huts, with corn
still green--like Verace (above Acri) on the watershed between the
Ionian and upper Grati. Then follows a steep climb up the slopes of
Mount Pettinascura, whose summit lies 1708 metres above sea-level.
This is the typical landscape of the Sila Grande. There is not a
human habitation in sight; forests all around, with views down
many-folded vales into the sea and towards the distant and
fairy-like Apennines, a serrated edge, whose limestone precipices
gleam like crystals of amethyst between the blue sky and the dusky
woodlands of the foreground.
Longobucco
Among the
Bruttians 205
Here I reposed awhile,
watching the crossbills, wondrously tame, at work among the
branches overhead, and the emerald lizard peering out of the
bracken at my side. This lucertone, as they call it, is a
local beast, very abundant in some spots (at Venosa and Patirion,
for example); it is elsewhere conspicuous by its absence. The
natives are rather afraid of it, and still more so of the harmless
gecko, the "salamide," which is reputed highly
poisonous.
Then up again, through
dells and over uplands, past bubbling streams, sometimes across
sunlit meadows, but oftener in the leafy shelter of maples and
pines--a long but delightful track, winding always high above the
valleys of the Neto and Lese. At last, towards midday, I struck the
driving road that connects San Giovanni with Savelli, crossed a
bridge over the foaming Neto, and climbed into the populous and
dirty streets of the town--the "Siberia of Calabria," as it may
well be, for seven months of the year.
At this season, thanks
to its elevation of 1050 metres, the temperature is all that could
be desired, and the hotel, such as it is, compares favourably
indeed with the den at Longobucco. Instantly I felt at home among
these good people, who recognized me, and welcomed me with the
cordiality of old friends.
"Well," they asked,
"and have you found it at last?"
They remembered my
looking for the double flute, the tibiae pares, some years
ago.
It will not take you
long to discover that the chief objects of interest in San Giovanni
are the women. Many Calabrian villages still possess their
distinctive costumes--Marcellinara and Cimi-gliano are celebrated
in this respect--but it would be difficult to find anywhere an
equal number of handsome women on such a restricted space. In olden
days it was dangerous to approach these attractive and mirthful
creatures; they were jealously guarded by brothers and husbands.
But the brothers and husbands, thank God, are now in America, and
you may be as friendly with them as ever you please, provided you
confine your serious attentions to not more than two or three.
Secrecy in such matters is out of the question, as with the Arabs;
there is too much gossip, and too little coyness about what is
natural; your friendships are openly recognized, and tacitly
approved. The priests do not interfere; their hands are
full.
To see these women at
their best one must choose a Sunday or a feast-day; one must go,
morever, to the favourite fountain of Santa Lucia, which lies on
the hill-side and irrigates some patches of corn and vegetables.
Their natural charms are enhanced by
206 Old
Calabria
elaborate and tasteful
golden ornaments, and by a pretty mode of dressing the hair, two
curls of which are worn hanging down before their ears with an
irresistibly seductive air. Their features are regular; eyes black
or deep gentian blue; complexion pale; movements and attitudes
impressed with a stamp of rare distinction. Even the
great-grandmothers have a certain austere dignity--sinewy,
indestructible old witches, with tawny hide and eyes that glow like
lamps.
And yet San Giovanni
is as dirty as can well be; it has the accumulated filth of an
Eastern town, while lacking all its glowing tints or harmonious
outlines. We are disposed to associate squalor with certain
artistic effects, but it may be said of this and many other
Calabrian places that they have solved the problem how to be
ineffably squalid without becoming in the least picturesque. Much
of this sordid look is due to the smoke which issues out of all the
windows and blackens the house walls, inside and out--the
Calabrians persisting in a prehistoric fashion of cooking on the
floor. The buildings themselves look crude and gaunt from their
lack of plaster and their eyeless windows; black pigs wallowing at
every doorstep contribute to this slovenly ensemble. The
City Fathers have turned their backs upon civilization; I dare say
the magnitude of the task before them has paralysed their
initiative.
Nothing is done in the
way of public hygiene, and one sees women washing linen in water
which is nothing more or less than an open drain. There is no
street-lighting whatever; a proposal on the part of a North Italian
firm to draw electric power from the Neto was scornfully rejected;
one single tawdry lamp, which was bought some years ago "as a
sample" in a moment of municipal recklessness, was lighted three
times in as many years, and on the very day when it was least
necessary--to wit, on midsummer eve, which happens to be the
festival of their patron saint (St. John). "It now hangs"--so I
wrote some years ago--"at a dangerous angle, and I doubt whether it
will survive till its services are requisitioned next June."
Prophetic utterance! It was blown down that same winter, and has
not yet been replaced. This in a town of 20,000 (?)
inhabitants--and in Italy, where the evening life of the populace
plays such an important role. No wonder North Italians, judging by
such external indications, regard all Calabrians as
savages.
Some trees have been
planted in the piazza since my last stay here; a newspaper has also
been started--it is called "Co-operation: Organ of the Interests of
San Giovanni in Fiore," and its first and possibly unique number
contains a striking article on the public
Among the
Bruttians 207
health, as revealed in
the report of two doctors who had been despatched by the provincial
sanitary authorities to take note of local conditions of hygiene.
"The illustrious scientists" (thus it runs) "were horrified at the
filth, mud and garbage which encumbered, and still encumbers, our
streets, sending forth in the warm weather a pestilential odour. .
. . They were likewise amazed at the vigorously expressed protest
of our mayor, who said: 'My people cannot live' without their
pigs wallowing in the streets. San Giovanni in Fiore is exempt from
earthquakes and epidemics because it is under the protection of
Saint John the Baptist, and because its provincial councillor is a
saintly man.'" Such journalistic plain speaking, such lack of
sweet reasonableness, cannot expect to survive in a world governed
by compromise, and if the gift of prophecy has not deserted me, I
should say that "Co-operation" has by this time ended its useful
mission upon earth.
This place is
unhealthy; its water-supply is not what it should be, and such
commodities as eggs and milk are rather dear, because "the invalids
eat everything" of that kind. Who are the invalids? Typhoid
patients and, above all, malarious subjects who descend to the
plains as agricultural labourers and return infected to the hills,
where they become partially cured, only to repeat the folly next
year. It is the same at Longobucco and other Sila towns.
Altogether, San Giovanni has grave drawbacks. The streets are too
steep for comfort, and despite its height, the prospect towards the
Ionian is intercepted by a ridge; in point of situation it cannot
compare with Savelli or the neighbouring Casino, which have
impressive views both inland, and southward down undulating slopes
that descend in a stately procession of four thousand feet to the
sea, where sparkles the gleaming horn of Cotrone. And the
surroundings of the place are nowise representative of the Sila in
a good sense. The land has been so ruthlessly deforested that it
has become a desert of naked granite rocks; even now, in midsummer,
the citizens are already collecting fuel for their long winter from
enormous distances. As one crawls and skips among these unsavoury
tenements, one cannot help regretting that Saint John the Baptist,
or the piety of a provincial councillor, should have hindered the
earthquakes from doing their obvious duty.
Were I sultan of San
Giovanni, I would certainly begin by a general bombardment. Little
in the town is worth preserving from a cataclysm save the women,
and perhaps the old convent on the summit of the hill where the
French lodged during their brigand-wars, and that other one, famous
in the ecclesiastical annals of Calabria--the monastery of
Floriacense, founded at the
208 Old
Calabria
end of the twelfth
century, round which the town gradually grew up. Its ponderous
portal is much injured, having been burnt, I was told, by the
brigands in 1860. But the notary, who kindly looked up the archives
for me, has come to the conclusion that the French are responsible
for the damage. It contains, or contained, a fabulous collection of
pious lumber--teeth and thigh-bones and other relics, the catalogue
of which is one of my favourite sections of Father Fiore's work. I
would make an exception, also, in favour of the doorway of the
church, a finely proportioned structure of the Renaissance in black
stone, which looks ill at ease among its ignoble environment. A
priest, to whom I applied for information as to its history, told
me with the usual Calabrian frankness that he never bothered his
head about such things.
San Giovanni was
practically unknown to the outside world up to a few years ago. I
question whether Lenormant or any of them came here. Pacicchelli
did, however, in the seventeenth century, though he has left us no
description of the place. He crossed the whole Sila from the Ionian
to the other sea. I like this amiable and loquacious creature,
restlessly gadding about Europe, gloriously complacent, hopelessly,
absorbed in trivialities, and credulous beyond belief. In fact (as
the reader may have observed), I like all these old travellers, not
so much for what they actually say, as for their implicit outlook
upon life. This Pacicchelli was a fellow of our Royal Society, and
his accounts of England are worth reading; here, in Calabria (being
a non-southerner) his "Familiar Letters" and "Memoirs of Travel"
act as a wholesome corrective. Which of the local historians would
have dared to speak of Cosenza as "città aperta, scomposta,
e disordinata di fabbriche"?
That these inhabitants
of the Sila are Bruttians may be inferred from the superior
position occupied by their women-folk, who are quite differently
treated to those of the lowlands. There--all along the coasts of
South Italy--the cow-woman is still found, unkempt and
uncivilized; there, the male is the exclusive bearer of culture.
Such things are not seen among the Bruttians of the Sila, any more
than among the grave Latins or Samnites. These non-Hellenic races
are, generally speaking, honest, dignified and incurious; they are
bigoted, not to say fanatical; and their women are not exclusively
beasts of burden, being better dressed, better looking, and often
as intelligent as the men. They are the fruits of a female
selection.
But wherever the
mocking Ionic spirit has penetrated--and the Ionian women occupied
even a lower position than those of the
Among the
Bruttians 209
Dorians and
Aeolians--it has resulted in a glorification of masculinity. Hand
in hand with this depreciation of the female sex go other
characteristics which point to Hellenic influences: lack of
commercial morality, of veracity, of seriousness in religious
matters; a persistent, light-hearted inquisitiveness; a levity (or
sprightliness, if you prefer it) of mind. The people are
fetichistic, amulet-loving, rather than devout. We may certainly
suspect Greek or Saracen strains wherever women are held in low
estimation; wherever, as the god Apollo himself said, "the mother
is but the nurse." In the uplands of Calabria the mother is a good
deal more than the nurse.
For the rest, it
stands to reason that in proportion as the agricultural stage
supplants that of pasturage, the superior strength and utility of
boys over girls should become more apparent, and this in South
Italy is universally proclaimed by the fact that everything large
and fine is laughingly described as "maschio" (male), and by some
odd superstitions in disparagement of the female sex, such as
these: that in giving presents to women, uneven numbers should be
selected, lest even ones "do them more good than they deserve";
that to touch the hump of a female hunchback brings no luck
whatever; that if a woman be the first to drink out of a new
earthenware pitcher, the vessel may as well be thrown away at
once--it is tainted for ever.* Yet the birth of a daughter is no
Chinese calamity; even girls are "Christians" and welcomed as
such, the populace having never sunk to the level of our
theologians, who were wont to discuss an faemina sint
monstra.
All over the Sila
there is a large preponderance of women over men, nearly the whole
male section of the community, save the quite young and the
decrepit, being in America. This emigration brings much money into
the country and many new ideas; but the inhabitants have yet to
learn the proper use of their wealth, and to acquire a modern
standard of comfort. Together with the Sardinians, these Calabrians
are the hardiest of native races, and this is what makes them
prefer the strenuous but lucrative life in North American mines to
the easier career in Argentina, which Neapolitans favour. There
they learn English. They remember their
* In Japan, says
Hearn, the first bucketful of water to be drawn out of a cleaned
well must be drawn by a man; for if a womsn first draw water, the
well will always hereafter remain muddy. Some of these prejudices
seem to be based on primordial misreadmgs of physiology. There is
also a strong feeling in favour of dark hair. No mother would
entrust her infant to a fair wet-nurse; the milk even of white cows
is considered "lymphatic" and not strengthening; perhaps the eggs
of white hens are equally devoid of the fortifying principle. There
is something to be said for this since, in proportion as we go
south, the risk of irritation, photophobia, and other com-plaints
incidental to the xanthous complexion becomes greater.
210 Old
Calabria
families and the
village that gave them birth, but their patriotism towards Casa
Savoia is of the slenderest. How could it be otherwise? I have
spoken to numbers of them, and this is what they say:
"This country has done
nothing for us; why should we fight its battles? Not long ago we
were almost devouring each other in our hunger; what did they do to
help us? If we have emerged from misery, it is due to our own
initiative and the work of our own hands; if we have decent clothes
and decent houses, it is because they drove us from our old homes
with their infamous misgovern-ment to seek work abroad."
Perfectly true! They
have redeemed themselves, though the new regime has hardly had a
fair trial. And the drawbacks of emigration (such as a slight
increase of tuberculosis and alcoholism) are nothing compared with
the unprecedented material prosperity and enlightenment. There has
also been--in these parts, at all events--a marked diminution of
crime. No wonder, seeing that three-quarters of the most energetic
and turbulent elements are at present in America, where they
recruit the Black Hand. That the Bruttian is not yet ripe for town
life, that his virtues are pastoral rather than civic, might have
been expected; but the Arab domination of much of his territory,
one suspects, may have infused fiercer strains into his character
and helped to deserve for him that epithet of sanguinario by
which he is proud to be known.
XXVII
CALABRIAN
BRIGANDAGE
THE last genuine
bandit of the Sila was Gaetano Ricca. On account of some trivial
misunderstanding with the authorities, this man was compelled in
the early eighties to take to the woods, where he lived a wild life
(alla campagna; alla macchia} for some three years. A price
was set on his head, but his daring and knowledge of the country
intimidated every one. I should be sorry to believe in the number
of carbineers he is supposed to have killed during that period; no
doubt the truth came out during his subsequent trial. On one
occasion he was surrounded, and while the officer in command of his
pursuers, who had taken refuge behind a tree, ordered him to yield,
Ricca waited patiently till the point of his enemy's foot became
visible, when he pierced his ankle-bone with his last bullet and
escaped. He afterwards surrendered and was imprisoned for twenty
years or so; then returned to the Sila, where up to a short time
ago he was enjoying a green old age in his home at
Parenti--Parenti, already celebrated in the annals of brigandage by
the exploit of the perfidious Francatripa (Giacomo Pisani), who,
under pretence of hospitality, enticed a French company into his
clutches and murdered its three officers and all the men, save
seven. The memoirs of such men might be as interesting as those of
the Sardinian Giovanni Tolù which have been printed. I would
certainly have paid my respects to Ricca had I been aware of his
existence when, some years back, I passed through Parenti on my
way--a long day's march!--from Rogliano to San Giovanni. He has
died in the interval.
But the case of Ricca
is a sporadic one, such as may crop up anywhere and at any time. It
is like that of Musolino--the case of an isolated outlaw, who finds
the perplexed geographical configuration of the country convenient
for offensive and defensive purposes. Calabrian brigandage, as a
whole, has always worn a political character.
The men who gave the
French so much trouble were political brigands, allies of
Bourbonism. They were commanded by
211
212 Old
Calabria
creatures like
Mammone, an anthropophagous monster whose boast it was that he had
personally killed 455 persons with the greatest refinements of
cruelty, and who wore at his belt the skull of one of them, out of
which he used to drink human blood at mealtime; he drank his own
blood as well; indeed, he "never dined without having a bleeding
human heart on the table." This was the man whom King Ferdinand and
his spouse loaded with gifts and decorations, and addressed as "Our
good Friend and General--the faithful Support of the Throne." The
numbers of these savages were increased by shiploads of
professional cut-throats sent over from Sicily by the English to
help their Bourbon friends. Some of these actually wore the British
uniform; one of the most ferocious was known as "L'Inglese"--the
Englishman.
One must go to the
fountain-head, to the archives, in order to gain some idea of the
sanguinary anarchy that desolated South Italy in those days. The
horrors of feudalism, aided by the earthquake of 1784 and by the
effects of Cardinal Ruffo's Holy Crusade, had converted the country
into a pandemonium. In a single year (1809) thirty-three thousand
crimes were recorded against the brigands of the Kingdom of Naples;
in a single month they are said to have committed 1200 murders in
Calabria alone. These were the bands who were described by British
officers as "our chivalrous brigand-allies."
It is good to bear
these facts in mind when judging of the present state of this
province, for the traces of such a reign of terror are not easily
expunged. Good, also, to remember that this was the period of the
highest spiritual eminence to which South Italy has ever attained.
Its population of four million inhabitants were then consoled by
the presence of no less than 120,000 holy persons--to wit, 22
archbishops, 116 bishops, 65,500 ordained priests, 31,800 monks,
and 23,600 nuns. Some of these ecclesiastics, like the Bishop of
Capaccio, were notable brigand-chiefs.
It must be confessed
that the French were sufficiently coldblooded in their reprisals.
Colletta himself saw, at Lagonegro, a man impaled by order of a
French colonel; and some account of their excesses may be gleaned
from Duret de Tavel, from Rivarol (rather a disappointing author),
and from the flamboyant epistles of P. L. Courier, a soldier-scribe
of rare charm, who lost everything in this campaign. "J'ai perdu
huit chevaux, mes habits, mon linge, mon manteau, mes pistolets,
mon argent (12,247 francs). . . . Je ne regrette que mon
Homère (a gift from the Abbé Barthélemy), et
pour le ravoir, je donnerais la seule chemise qui me
reste."
But even that did not
destroy the plague. The situation called
Calabrian
Brigandage 213
for a genial and
ruthless annihilator, a man like Sixtus V, who asked for brigands'
heads and got them so plentifully that they lay "thick as melons in
the market" under the walls of Rome, while the Castel Sant' Angelo
was tricked out like a Christmas tree with quartered corpses--a man
who told the authorities, when they complained of the insufferable
stench of the dead, that the smell of living iniquity was far
worse. Such a man was wanted. Therefore, in 1810, Murat gave
carte blanche to General Manhes, the greatest brigand-catcher
of modern times, to extirpate the ruffians, root and branch. He had
just distinguished himself during a similar errand in the Abruzzi
and, on arriving in Calabria, issued proclamations of such inhuman
severity that the inhabitants looked upon them as a joke. They were
quickly undeceived. The general seems to have considered that the
end justified the means, and that the peace and happiness of a
province was not to be disturbed year after year by the malignity
of a few thousand rascals; his threats were carried out to the
letter, and, whatever may be said against his methods, he certainly
succeeded. At the end of a few months' campaign, every single
brigand, and all their friends and relations, were wiped off the
face of the earth--together with a very considerable number of
innocent persons. The high roads were lined with decapitated
bandits, the town walls decked with their heads; some villages had
to be abandoned, on account of the stench; the Crati river was
swollen with corpses, and its banks whitened with bones. God alone
knows the cruelties which were enacted; Colletta confesses that he
"lacks courage to relate them." Here is his account of the fate of
the brigand chief Benincasa:
"Betrayed and bound by
his followers as he slept in the forest of Cassano, Benincasa was
brought to Cosenza, and General Manhes ordered that both his hands
be lopped off and that he be led, thus mutilated, to his home in
San Giovanni, and there hanged; a cruel sentence, which the wretch
received with a bitter smile. His right hand was first cut off and
the stump bound, not out of compassion or regard for his life, but
in order that all his blood might not flow out of the opened veins,
seeing that he was reserved for a more miserable death. Not a cry
escaped him, and when he saw that the first operation was over, he
voluntarily laid his left hand upon the block and coldly watched
the second mutilation, and saw his two amputated hands lying on the
ground, which were then tied together by the thumbs and hung round
his neck; an awful and piteous spectacle. This happened at Cosenza.
On the same day he began his march to San Giovanni in Fiore, the
escort resting at intervals; one of them offered the man food,
which he accepted;
214 Old
Calabria
he ate and drank what
was placed in his mouth, and not so much in order to sustain life,
as with real pleasure. He arrived at his home, and slept through
the following night; on the next day, as the hour of execution
approached, he refused the comforts of religion, ascended the
gallows neither swiftly nor slowly, and died admired for his brutal
intrepidity." *
For the first time
since long Calabria was purged. Ever since the Bruttians,
irreclaimable plunderers, had established themselves at Cosenza,
disquieting their old Hellenic neighbours, the recesses of this
country had been a favourite retreat of political malcontents. Here
Spartacus drew recruits for his band of rebels; here "King Marcene"
defied the oppressive Spanish Viceroys, and I blame neither him nor
his imitators, since the career of bandit was one of the very few
that still commended itself to decent folks, under that
regime.
During the interregnum
of Bourbonism between Murat and Garibaldi the mischief
revived--again in a political form. Brigands drew pensions from
kings and popes, and the system gave rise to the most comical
incidents; the story of the pensioned malefactors living together
at Monticello reads like an extravaganza. It was the spirit of
Offenbach, brooding over Europe. One of the funniest episodes was a
visit paid in 1865 by the disconsolate Mrs. Moens to the ex-brigand
Talarico, who was then living in grand style on a government
pension. Her husband had been captured by the band of Manzi
(another brigand), and expected to be murdered every day, and the
lady succeeded in procuring from the chivalrous monster--"an
extremely handsome man, very tall, with the smallest and most
delicate hands"--an exquisite letter to his colleague, recommending
him to be merciful to the Englishman and to emulate his own conduct
in that respect. The letter had no effect, apparently; but Moens
escaped at last, and wrote his memoirs, while Manzi was caught and
executed in 1868 after a trial occupying nearly a month, during
which the jury had to answer 311 questions.
His villainies were
manifold. But they were put in the shade by those of others of his
calling--of Caruso, for example, who was known to have massacred in
one month (September, 1863) two
* This particular
incident was flatly denied by Manhes in a letter dated 1835, which
is quoted in the "Notizia storica del Conte C. A. Manhes"
(Naples, 1846)--one of a considerable number of pro-Bourbon books
that cropped up about this time. One is apt to have quite a wrong
impression of Manhes, that inexorable but incorruptible scourge of
evildoers. One pictures him a grey-haired veteran, scarred and
gloomy; and learns, on the contrary, that he was only thirty-two
years old at this time, gracious in manner and of surprising
personal beauty.
Calabrian
Brigandage 215
hundred persons with
his own hands. Then, as formerly, the Church favoured the
malefactors, and I am personally acquainted with priests who fought
on the side of the brigands. Francis II endeavoured to retrieve his
kingdom by the help of an army of scoundrels like those of Ruffo,
but the troops shot them down. Brigandage, as a governmental
institution, came to an end. Unquestionably the noblest figure in
this reactionary movement was that of José Borjès, a
brave man engaged in an unworthy cause. You can read his tragic
journal in the pages of M. Monnier or Maffei. It has been
calculated that during these last years of Bourbonism the brigands
committed seven thousand homicides a year in the kingdom of
Naples.
Schools and emigration
have now brought sounder ideas among the people, and the
secularization of convents with the abolition of ecclesiastical
right of asylum (Sixtus V had wisely done away with it) has broken
up the prosperous old bond between monks and malefactors. What the
government has done towards establishing decent communications in
this once lawless and pathless country ranks, in its small way,
beside the achievement of the French who, in Algeria, have built
nearly ten thousand miles of road. But it is well to note that even
as the mechanical appliance of steam destroyed the corsairs, the
external plague, so this hoary form of internal disorder could have
been permanently eradicated neither by humanity nor by severity. A
scientific invention, the electric telegraph, is the guarantee of
peace against the rascals.
These brigand chiefs
were often loaded with gold. On killing them, the first thing the
French used to do was to strip them. "On le dépouilla."
Francatripa, for instance, possessed "a plume of white ostrich
feathers, clasped by a golden band and diamond Madonna" (a gift
from Queen Caroline)--Cerino and Manzi had "bunches of gold chains
as thick as an arm suspended across the breasts of their
waistcoats, with gorgeous brooches at each fastening." Some of
their wealth now survives in certain families who gave them shelter
in the towns in winter time, or when they were hard pressed. These
favoreggiatori or manutengoli (the terms are
interconvertible, but the first is the legal one) were sometimes
benevolently inclined. But occasionally they conceived the happy
idea of being paid for their silence and services. The brigand,
then, was hoist with his own petard and forced to disgorge his
ill-gotten summer gains to these blood-suckers, who extorted heavy
blackmail under menaces of disclosure to the police, thriving on
their double infamy to such an extent that they acquired immense
riches. One of the wealthiest men in Italy descends from
this
2 16 Old
Calabria
class; his two hundred
million (?) francs are invested, mostly, in England; every one
knows his name, but the origin of his fortune is no longer
mentioned, since (thanks to this money) the family has been able to
acquire not only respectability but distinction.
XXVIII THE GREATER
SILA
A GREAT project is
afoot. As I understand it, a reservoir is being created by damming
up the valley of the Ampollina; the artificial lake thus formed
will be enlarged by the additional waters of the Arvo, which are to
be led into it by means of a tunnel, about three miles long,
passing underneath Monte Nero. The basin, they tell me, will be
some ten kilometres in length; the work will cost forty million
francs, and will be completed in a couple of years; it will supply
the Ionian lowlands with pure water and with power for electric and
other industries.
And more than that.
The lake is to revolutionize the Sila; to convert these
wildernesses into a fashionable watering-place. Enthusiasts already
see towns growing upon its shores--there are visions of gorgeous
hotels and flocks of summer visitors in elegant toilettes,
villa-residences, funicular railways up all the mountains, sailing
regattas, and motor-boat services. In the place of the desert there
will arise a "Lucerna di Calabria."
A Calabrian Lucerne.
H'm. ...
It remains to be seen
whether, by the time the lake is completed, there will be any water
left to flow into it. For the catchment basins are being so
conscientiously cleared of their timber that the two rivers cannot
but suffer a great diminution in volume. By 1896 already, says
Marincola San Fioro, the destruction of woodlands in the Sila had
resulted in a notable lack of moisture. Ever since then the
vandalism has been pursued with a zeal worthy of a better cause.
One trembles to think what these regions will be like in fifty
years; a treeless and waterless tableland--worse than the glaring
limestone deserts of the Apennines in so far as they, at least, are
diversified in contour.
So the healthfulness,
beauty, and exchequer value of enormous tracts in this country are
being systematically impaired, day by day. Italy is ready, said
D'Azeglio, but where are the Italians?
217
218 Old
Calabria
Let us give the
government credit for any number of good ideas. It actually plants
bare spaces; it has instituted a "Festa degli alberi" akin to the
American Arbour Day, whereby it is hoped, though scarcely believed,
that the whole of Italy will ultimately be replenished with trees;
it encourages schools of forestry, supplies plants free of cost to
all who ask for them, despatches commissions and prints reports.
Above all, it talks prodigiously and very much to the
purpose.
But it omits to
administer its own laws with becoming severity. A few exemplary
fines and imprisonments would have a more salutary effect than the
commissioning of a thousand inspectors whom nobody takes seriously,
and the printing of ten thousand reports which nobody
reads.
With a single stroke
of the pen the municipalities could put an end to the worst form of
forest extirpation--that on the hill-sides--by forbidding access
to such tracts and placing them under the "vincolo forestale." To
denude slopes in the moist climate and deep soil of England entails
no risk; in this country it is the beginning of the end. And herein
lies the ineptitude of the Italian regulations, which entrust the
collective wisdom of rapacious farmers with measures of this kind,
taking no account of the destructively utilitarian character of the
native mind, of that canni-ness which overlooks a distant profit in
its eagerness to grasp the present--that beast avarice which Horace
recognized as the root of all evil. As if provisions like this of
the "vincolo forestale" were ever carried out! Peasants naturally
prefer to burn the wood in their own chimneys or to sell it; and if
a landslide then crashes down, wrecking houses and vineyards--let
the government compensate the victims!
An ounce of
fact--
In one year alone
(1903), and in the sole province of Cosenza wherein San Giovanni
lies, there were 156 landslides; they destroyed 1940 hectares of
land, and their damage amounted to 432,738 francs. The two other
Calabrian provinces--Reggio and Catanzaro--doubtless also had their
full quota of these catastrophes, all due to mischievous
deforestation. So the bare rock is exposed, and every hope of
planting at an end.
Vox clamantis!
The Normans, Anjou and Aragonese concerned themselves with the
proper administration of woodlands. Even the Spanish Viceroys, that
ineffable brood, issued rigorous enactments on the subject; while
the Bourbons (to give the devil his due) actually distinguished
themselves as conservators of forests. As to Napoleon--he was busy
enough, one would think, on this
The Greater Sila
219
side of the Alps. Yet
he found time to frame wise regulations concerning trees which the
present patriotic parliament, during half a century of frenzied
confabulation, has not yet taken to heart.
How a great man will
leave his mark on minutiae!
I passed through the
basin of this future lake when, in accordance with my project, I
left San Giovanni to cross the remaining Sila in the direction of
Catanzaro. This getting up at 3.30 a.m., by the way, rather upsets
one's daily routine; at breakfast time I already find myself
enquiring anxiously for dinner.
The Ampollina valley
lies high; here, in the dewy grass, I enjoyed what I well knew
would be my last shiver for some time to come; then moved for a few
miles on the further bank of the rivulet along that driving road
which will soon be submerged under the waters of the lake, and
struck up a wooded glen called Barbarano. At its head lies the
upland Circilla.
There is no rock
scenery worth mentioning in all this Sila country; no waterfalls or
other Alpine features. It is a venerable granitic tableland, that
has stood here while the proud Apennines were still slumbering in
the oozy bed of ocean *--a region of gentle undulations, the
hill-tops covered with forest-growth, the valleys partly arable and
partly pasture. Were it not for the absence of heather with its
peculiar mauve tints, the traveller might well imagine himself in
Scotland. There is the same smiling alternation of woodland and
meadow, the same huge boulders of gneiss and granite which give a
distinctive tone to the landscape, the same exuberance of living
waters. Water, indeed, is one of the glories of the
Sila--everywhere it bubbles forth in chill rivulets among the
stones and trickles down the hill-sides to join the larger streams
that wend their way to the forlorn and fever-stricken coastlands of
Magna Graecia. Often, as I refreshed myself at these icy fountains,
did I thank Providence for making the Sila of primitive rock, and
not of the thirsty Apennine limestone.
"Much water in the
Sila," an old shepherd once observed to me, "much water! And little
tobacco."
One of the largest of
these rivers is the Neto, the classic Neaithos sung by Theocritus,
which falls into the sea north of Cotrone; San Giovanni overlooks
its raging flood, and, with the help of a little imagination here
and there, its whole course can be traced from
* Nissen says that
"no landscape of Italy has lost so little of its original
appearance in the course of history as Calabria." This may apply to
the mountains; but the lowlands have suffered hideous
changes.
220 Old
Calabria
eminences like that of
Pettinascura. The very name of these streams--Neto, Arvo, Lese,
Ampollina--are redolent of pastoral life. All of them are stocked
with trout; they meander in their upper reaches through valleys
grazed by far-tinkling flocks of sheep and goats and grey
cattle--the experiment of acclimatizing Swiss cattle has proved a
failure, I know not why--and their banks are brilliant with
blossoms. Later on, in the autumn, the thistles begin to
predominate--the finest of them being a noble ground thistle of
pale gold, of which they eat the unopened bud; it is the
counterpart of the silvery one of the Alps. The air in these upper
regions is keen. I remember, some years ago, that during the last
week of August a lump of snow, which a goat-boy produced as his
contribution to our luncheon, did not melt in the bright sunshine
on the summit of Monte Nero.
From whichever side
one climbs out of the surrounding lowlands into the Sila plateau,
the same succession of trees is encountered. To the warmest zone of
olives, lemons and carobs succeeds that of the chestnuts, some of
them of gigantic dimensions and yielding a sure though moderate
return in fruit, others cut down periodically as coppice for
vine-props and scaffoldings. Large tracts of these old chestnut
groves are now doomed; a French society in Cosenza, so they tell
me, is buying them up for the extraction out of their bark of some
chemical or medicine. The vine still flourishes at this height,
though dwarfed in size; soon the oaks begin to dominate, and after
that we enter into the third and highest region cf the pines and
beeches. Those accustomed to the stony deserts of nearly all South
European mountain districts will find these woodlands intensely
refreshing. Their inaccessibility has proved their salvation--up to
a short time ago.
Nearly all the cattle
on the Sila, like the land itself, belongs to large proprietors.
These gentlemen are for the most part invisible; they inhabit their
palaces in the cities, and the very name of the Sila sends a cold
shudder through their bones; their revenues are collected from the
shepherds by agents who seem to do their work very conscientiously.
I once observed, in a hut, a small fragment of the skin of a newly
killed kid; the wolf had devoured the beast, and the shepherd was
keeping this corpus delicti to prove to his superior, the
agent, that he was innocent of the murder. There was something
naive in his honesty--as if a shepherd could not eat a kid as well
as any wolf, and keep a portion of its skin! The agent, no doubt,
would hand it on to his lord, by way of confirmation and
verification. Another time I saw the debris of a goat hanging
from
The Greater Stia
221
a tree; it was the
wolf again; the boy had attached these remains to the tree in order
that all who passed that way might be his witnesses, if necessary,
that the animal had not been sold underhand.
You may still find the
legendary shepherds here--curly-haired striplings, reclining sub
tegmine fagi in the best Theocritean style, and piping wondrous
melodies to their flocks. These have generally come up for the
summer season from the Ionian lowlands. Or you may encounter yet
more primitive creatures, forest boys, clad in leather, with wild
eyes and matted locks, that take an elvish delight in misdirecting
you. These are the Lucanians of old. "They bring them up from
childhood in the woods among the shepherds," says Justinus,
"without servants, and even without any clothes to cover them, or
to lie upon, that from their early years they may become inured to
hardiness and frugality, and have no intercourse with the city.
They live upon game, and drink nothing but water or milk." But the
majority of modern Sila shepherds are shrewd fellows of middle age
(many of them have been to America), who keep strict business
accounts for their masters of every ounce of cheese and butter
produced. The local cheese, which Cassiodorus praises in one of his
letters, is the cacciacavallo common all over South Italy;
the butter is of the kind which has been humorously, but quite
wrongly, described by various travellers.
Although the old
wolves are shot and killed by spring guns and dynamite while the
young ones are caught alive in steel traps and other appliances,
their numbers are still formidable enough to perturb the pastoral
folks. One is therefore surprised to see what a poor breed of dogs
they keep; scraggy mongrels that run for their lives at the mere
sight of a wolf who can, and often does, bite them into two pieces
with one snap of his jaws. They tell me that there is a government
reward for every wolf killed, but it is seldom paid; whoever has
the good fortune to slay one of these beasts, carries the skin as
proof of his prowess from door to door, and receives a small
present everywhere--half a franc, or a cheese, or a glass of
wine.
The goats show fight,
and therefore the wolf prefers sheep. Shepherds have told me that
he comes up to them delicatamente, and then, fixing his
teeth in the wool of their necks, pulls them onward, caressing
their sides with his tail. The sheep are fascinated with his gentle
manners, and generally allow themselves to be led up to the spot he
has selected for their execution; the truth being that he is too
lazy to carry them, if he can possibly avoid it.
222 Old
Calabria
He will promptly kill
his quarry and carry its carcase downhill on the rare occasions
when the flocks are grazing above his haunt; but if it is an uphill
walk, they must be good enough to use their own legs. Incredible
stories of his destructiveness are related.
Fortunately, human
beings are seldom attacked, a dog or a pig being generally
forthcoming when the usual prey is not to be found. Yet not long
ago a sad affair occurred; a she-wolf attacked a small boy before
the eyes of his parents, who pursued him, powerless to help--the
head and arms had already been torn off before a shot from a
neighbour despatched the monster. Truly, "a great family
displeasure," as my informant styled it. Milo of Croton, the famous
athlete, is the most renowned victim of these Sila wolves.
Tradition has it that, relying on his great strength, he tried to
rend asunder a mighty log of wood which closed, however, and caught
his arms in its grip; thus helpless, he was devoured alive by
them.
By keeping to the left
of Circilla, I might have skirted the forest of Gariglione. This
tract lies at about four and a half hours' distance from San
Giovanni; I found it, some years ago, to be a region of real
"Urwald" or primary jungle; there was nothing like it, to my
knowledge, on this side of the Alps, nor yet in the Alps
themselves; nothing of the kind nearer than Russia. But the Russian
jungles, apart from their monotony of timber, foster feelings of
sadness and gloom, whereas these southern ones, as Hehn has well
observed, are full of a luminous beauty--their darkest recesses
being enlivened by a sense of benignant mystery. Gariglione was at
that time a virgin forest, untouched by the hand of man; a dusky
ridge, visible from afar; an impenetrable tangle of forest trees,
chiefest among them being the "garigli" (Quercus cerris)
whence it derives its name, as well as thousands of pines and
bearded firs and all that hoary indigenous vegetation struggling
out of the moist soil wherein their progenitors had lain decaying
time out of mind. In these solitudes, if anywhere, one might still
have found the absent-minded luzard (lynx) of the veracious
historian; or that squirrel whose "calabrere" fur, I strongly
suspect, came from Russia; or, at any rate, the Mushroom-stone
which shineth in the night*
* As a matter of
fact, the mushroom-stone is a well-known commodity, being still
collected and eaten, for example, at Santo Stefano in Aspramente.
Older travellers tell us that it used to be exported to Naples and
kept in the cellars of the best houses for the enjoyment of its
fruit--sometimes in lumps measuring two feet in diameter which,
being soaked in water, produced these edible fungi. A stone
yielding food--a miracle! It is a porous tufa adapted, presumably,
for sheltering and fecundating
The Greater Sita
223
Well, I am glad my
path to-day did not lead me to Gariglione, and so destroy old
memories of the place. For the domain, they tell me, has been sold
for 350,000 francs to a German company; its primeval silence is now
invaded by an army of 260 workmen, who have been cutting down the
timber as fast as they can. So vanishes another fair spot from
earth! And what is left of the Sila, once these forests are gone?
Not even the charm, such as it is, of Caithness. . . .
After Circilla comes
the watershed that separates the Sila Grande from the westerly
regions of Sila Piccola. Thenceforward it was downhill walking, at
first through forest lands, then across verdant stretches, bereft
of timber and simmering in the sunshine. The peculiar character of
this country is soon revealed--ferociously cloven ravines, utterly
different from the Sila Grande.
With the improvidence
of the true traveller I had consumed my stock of provisions ere
reaching the town of Taverna after a march of nine hours or
thereabouts. A place of this size and renown, I had argued, would
surely be able to provide a meal. But Taverna belies its name. The
only tavern discoverable was a composite hovel, half wine-shop,
half hen-house, whose proprietor, disturbed in his noonday nap,
stoutly refused to produce anything eatable. And there I stood in
the blazing sunshine, famished and un-befriended. Forthwith the
strength melted out of my bones; the prospect of walking to
Catanzaro, so alluring with a full stomach, faded out of the realm
of possibility; and it seemed a special dispensation of Providence
when, at my lowest ebb of vitality, a small carriage suddenly hove
in sight.
"How much to
Catanzaro?"
The owner eyed me
critically, and then replied in English:
"You can pay twenty
dollars."
Twenty dollars--a
hundred francs! But it is useless trying to bargain with an
americano (their time is too valuable).
"A dollar a mile?" I
protested.
"That's
so."
"You be
damned."
"Same to you, mister."
And he drove off.
Such bold defiance of
fate never goes unrewarded. A two-wheeled cart conveying some
timber overtook me shortly afterwards on my way from the
inhospitable Taverna. For a small
vegetable spores. A
little pamphlet by Professor A. Trotter ("Flora Montana della
Calabria") gives some idea of the local plants and contains a
useful bibliography. A curious feature is the relative abundance of
boreal and Balkan-Oriental forms; another, the rapid spread of
Genista anglica, which is probably an importation.
224 Old
Calabria
consideration I was
enabled to pass the burning hours of the afternoon in an improvised
couch among its load of boards, admiring the scenery and the
engineering feats that have carried a road through such difficult
country, and thinking out some further polite remarks to be
addressed to my twenty-dollar friend, in the event of our meeting
at Catanzaro. . . .
One must have
traversed the Sila in order to appreciate the manifold charms of
the mountain town--I have revelled in them since my arrival. But it
has one irremediable drawback: the sea lies at an inconvenient
distance. It takes forty-five minutes to reach the shore by means
of two railways in whose carriages the citizens descend after wild
scrambles for places, packed tight as sardines in the sweltering
heat. Only a genuine enthusiast will undertake the trip more than
once. For the Marina itself--at this season, at least--is an
unappetizing spot; a sordid agglomeration of houses, a few dirty
fruit-stalls, ankle-deep dust, swarms of flies. I prefer to sleep
through the warm hours of the day, and then take the air in that
delightful public garden which, by the way, has already become too
small for the increasing population.
At its entrance stands
the civic museum, entrusted, just now, to the care of a quite
remarkably ignorant and slatternly woman. It contains two rooms,
whose exhibits are smothered in dust and cobwebs; as neglected, in
short, as her own brats that sprawl about its floor. I enquired
whether she possessed no catalogue to show where the objects,
bearing no labels, had been found. A catalogue was unnecessary, she
said; she knew everything--everything!
And everything,
apparently, hailed from "Stromboli." The Tiriolo helmet, the Greek
vases, all the rest of the real and sham treasures of this
establishment: they were all discovered at Stromboli.
"Those
coins--whence?"
"Stromboli!
"
Noticing some
neolithic celts similar to those I obtained at Vaccarizza, I would
gladly have learnt their place of origin. Promptly came the
answer:
"Stromboli!
"
"Nonsense, my good
woman. I've been three times to Stromboli; it is an island of black
stones where the devil has a house, and such things are not found
there." (Of course she meant Strangoli, the ancient
Petelia.)
This vigorous
assertion made her more circumspect. Thenceforward everything was
declared to come from the province--dalla provincia; it was
safer.
Gateway at
Catanzaro
The Greater Sila
22$
"That bad
picture--whence?"
"Dalla provincia!"
"Have you really no
catalogue?"
"I know
everything."
"And this broken
statue--whence?"
"Dalla provincia!
"
"But the province is
large," I objected.
"So it is. Large, and
old."
I have also revisited
Tiriolo, once celebrated for the "Sepulchres of the Giants" (Greek
tombs) that were unearthed here, and latterly for a certain more
valuable antiquarian discovery. Not long ago it was a considerable
undertaking to reach this little place, but nowadays a public
motor-car whirls you up and down the ravines at an alarming pace
and will deposit you, within a few hours, at remote Cosenza, once
an enormous drive. It is the same all over modern Calabria. The
diligence service, for instance, that used to take fourteen hours
from San Giovanni to Cosenza has been replaced by motors that cover
the distance in four or five. One is glad to save time, but this
new element of mechanical hurry has produced a corresponding kind
of traveller--a machine-made creature, devoid of the humanity of
the old; it has done away with the personal note of conviviality
that reigned in the post-carriages. What jocund friendships were
made, what songs and tales applauded, during those interminable
hours in the lumbering chaise!
You must choose Sunday
for Tiriolo, on account of the girls, whose pretty faces and
costumes are worth coming any distance to see. A good proportion of
them have the fair hair which seems to have been eliminated, in
other parts of the country, through the action of
malaria.
Viewed from Catanzaro,
one of the hills of Tiriolo looks like a broken volcanic crater. It
is a limestone ridge, decked with those characteristic flowers like
Campanula fragilis which you will vainly seek on the Sila.
Out of the ruins of some massive old building they have
constructed, on the summit, a lonely weather-beaten fabric that
would touch the heart of Maeterlinck. They call it a seismological
station. I pity the people that have to depend for their warnings
of earthquakes upon the outfit of a place like this. I could see no
signs of life here; the windows were broken, the shutters decaying,
an old lightning-rod dangled disconsolately from the roof; it
looked as abandoned as any old tower in a tale. There is a noble
view from this point over both seas and into the Q
220 Old
Calabria
riven complexities of
Aspromonte, when the peak is not veiled in mists, as it frequently
is. For Tiriolo lies on the watershed; there (to quote from a
"Person of Quality ") "where the Apennine is drawn into so narrow a
point, that the rain-water which descendeth from the ridge of some
one house, falleth on the left in the Terrene Sea, and on the right
into the Adriatick. . . ."
My visits to the
provincial museum have become scandalously frequent during the last
few days. I cannot keep away from the place. I go there not to
study the specimens but to converse with their keeper, the woman
who, in her quiet way, has cast a sort of charm over me. Our
relations are the whispered talk of the town; I am suspected of
matrimonial designs upon a poor widow with the ulterior object of
appropriating the cream of the relics under her care. Regardless of
the perils of the situation, I persevere; for the sake of her
company I forswear the manifold seductions of Catan-zaro. She is a
noteworthy person, neither vicious nor vulgar, but simply the
dernier mot of incompetence. Her dress, her looks, her
children, her manners--they are all on an even plane with her
spiritual accomplishments; at no point does she sink, or rise,
beyond that level. They are not as common as they seem to be, these
harmoniously inefficient females.
Why has she got this
job in a progressive town containing so many folks who could do it
creditably? Oh, that is simple enough! She needs it. On the
platform of the Reggio station (long before the earthquake) I once
counted five station-masters and forty-eight other railway
officials, swaggering about with a magnificent air of incapacity.
What were they doing? Nothing whatever. They were like this woman:
they needed a job.
We are in a
patriarchal country; work is pooled; it is given not to those who
can do it best, but to those who need it most--given, too, on
pretexts which sometimes strike one as inadequate, not to say
recondite. So the street-scavengering in a certain village has been
entrusted to a one-armed cripple, utterly unfit for the
business--why? Because his maternal grand-uncle is serving a long
sentence in gaol. The poor family must be helped! A brawny young
fellow will be removed from a landing-stage boat, and his place
taken by some tottering old peasant who has never handled an
oar--why? The old man's nephew has married again; the family must
be helped. A secretarial appointment was specially created for an
acquaintance of mine who could barely sign his own name, for the
obvious reason that his cousin's sister was rheumatic. One must
help that family.
In the Cemetery of
Reggio
The Greater
Stia
227
A postman whom I knew
delivered the letters only once every three days, alleging, as
unanswerable argument in his defence, that his brother's wife had
fifteen children.
One must help that
family!
Somebody seems to have
thought so, at all events.
XXIX
CHAOS
I HAVE never beheld
the enchantment of the Straits of Messina, that Fata Morgana, when,
under certain conditions of weather, phantasmagoric palaces of
wondrous shape are cast upon the waters--not mirrored, but standing
upright; tangible, as it were; yet diaphanous as a veil of
gauze.
A Dominican monk and
correspondent of the Naples Academy, Minasi by name, friend of Sir
W. Hamilton, wrote a dissertation upon this atmospheric mockery.
Many have seen and described it, among them Filati de Tassulo;
Nicola Leoni reproduces the narrative of an eye-witness of 1643;
another account appears in the book of A. Fortis
("Mineralogische Reisen, 1788"). The apparition is coy. Yet there
are pictures of it--in an article in "La Lettura" by Dr. Vittorio
Boccara, who therein refers to a scientific treatise by himself on
the subject, as well as in the little volume "Da Reggio a
Metaponto" by Lupi-Crisafi, which was printed at Gerace some years
ago. I mention these writers for the sake of any one who, luckier
than myself, may be able to observe this phenomenon and become
interested in its history and origin. . . .
The chronicles of
Messina record the scarcely human feats of the diver Cola Pesce
(Nicholas the Fish). The dim submarine landscapes of the Straits
with their caves and tangled forests held no secrets from him; his
eyes were as familiar with sea-mysteries as those of any fish. Some
think that the legend dates from Frederick II, to whom he brought
up from the foaming gulf that golden goblet which has been
immortalized in Schiller's ballad. But Schneegans says there are
Norman documents that speak of him. And that other tale, according
to which he took to his watery life in pursuit of some beloved
maiden who had been swallowed by the waves, makes one think of old
Glaucus as his prototype.
Many are the fables
connected with his name, but the most portentous is this: One day,
during his subaqueous wanderings, he discovered the foundations of
Messina. They were insecure! The city rested upon three columns,
one of them intact, another
228
Tiriolo
Chaos
229
quite decayed away,
the third partially corroded and soon to crumble into ruin. He
peered up from, his blue depths, and in a fateful couplet of verses
warned the townsmen of their impending doom. In this prophetic
utterance ascribed to the fabulous Cola Pesce is echoed a popular
apprehension that was only too justified.
F. Muenter--one of a
band of travellers who explored these regions after the earthquake
of 1783--also gave voice to his fears that Messina had not yet
experienced the full measure of her calamities. . . .
I remember a night in
September of 1908, a Sunday night, fragrant with the odours of
withered rosemary and cistus and fennel that streamed in aromatic
showers from the scorched heights overhead--a starlit night,
tranquil and calm. Never had Messina appeared so attractive to me.
Arriving there generally in the daytime and from larger and
sprightlier centres of civilization, one is prone to notice only
its defects. But night, especially a southern night, has a wizard
touch. It transforms into objects of mysterious beauty all
unsightly things, or hides them clean away; while the nobler works
of man, those facades and cornices and full-bellied balconies of
cunningly wrought iron rise up, under its enchantment, ethereal as
the palace of fairies. And coming, as I then did, from the
sun-baked river-beds of Calabria, this place, with its broad and
well-paved streets, its glittering cafés and demure throng
of evening idlers, seemed a veritable metropolis, a
world-city.
With deliberate
slowness, ritardando con molto sentimento, I worked my way
to the familiar restaurant.
At last! At last,
after an interminable diet of hard bread, onions and goat's cheese,
I was to enjoy the complicated menu mapped out weeks beforehand,
after elaborate consideration and balancing of merits; so
complicated, that its details have long ago lapsed from my memory.
I recollect only the sword-fish, a local speciality, and (as
crowning glory) the cassata alla siciliana, a glacial
symphony, a multicoloured ice of commingling flavours, which
requires far more time to describe than to devour. Under the
influence of this Sybaritic fare, helped down with a crusted bottle
of Calabrian wine--your Sicilian stuff is too strong for me, too
straightforward, uncompromising; I prefer to be wheedled out of my
faculties by inches, like a gentleman--under this genial stimulus
my extenuated frame was definitely restored; I became mellow and
companionable; the traveller's lot, I finally concluded, is not the
worst on earth. Everything was as it should be. As for
Messina--Messina was unquestionably a pleasant city. But why were
all the shops shut so early in the evening?
230 Old
Calabria
"These
Sicilians," said the waiter, an old Neapolitan acquaintance, in
reply to my enquiries, "are always playing some game. They are
pretending to be Englishmen at this moment; they have the
Sunday-closing obsession on the brain. Their attacks generally last
a fortnight; it's like the measles. Poor people."
Playing at being
Englishmen!
They have invented a
new game now, those that are left of them. They are living in
dolls' houses, and the fit is likely to last for some little
time.
An engineer remarked
to me, not long ago, among the ruins:
"This baracca,
this wooden shelter, has an interior surface area of less than
thirty square metres. Thirty-three persons--men, women, and
children--have been living and sleeping in it for the last five
months."
"A little
overcrowded?" I suggested.
"Yes. Some of them are
beginning to talk of overcrowding. It was all very well in the
winter months, but when August comes. . . . Well, we shall
see."
No prophetic visions
of the Messina of to-day, with its minute sheds perched among a
wilderness of ruins and haunted by scared shadows in sable
vestments of mourning, arose in my mind that evening as I sat at
the little marble table, sipping my coffee--overroasted, like all
Italian coffee, by exactly two minutes--and puffing contentedly at
my cigar, while the sober crowd floated hither and thither before
my eyes. Yes, everything was as it should be. And yet, what a
chance!
What a chance for some
God, in this age of unbelief, to establish his rule over mankind on
the firm foundations of faith! We are always complaining, nowadays,
of an abatement of religious feeling. How easy for such a one to
send down an Isaiah to foretell the hour of the coming catastrophe,
and thus save those of its victims who were disposed to hearken to
the warning voice; to reanimate the flagging zeal of worshippers,
to straighten doubts and segregate the sheep from the goats! Truly,
He moves in a mysterious way, for no divine message came; the just
were entombed with the unjust amid a considerable deal of
telegraphing and heart-breaking.
A few days after the
disaster the Catholic papers explained matters by saying that the
people of Messina had not loved their Madonna sufficiently well.
But she loved them none the less, and sent the earthquake as an
admonishment. Rather a robust method of conciliating their
affection; not exactly the suaviter in modo. . .
.
But if genuine
prophets can only flourish among the malarious
Chaos 2 3
i
willow swamps of old
Babylon and such-like improbable spots, we might at least have
expected better things of our modern spiritualists. Why should
their apparitions content themselves with announcing the decease,
at the Antipodes, of profoundly uninteresting relatives? Alas! I
begin to perceive that spirits of the right kind, of the useful
kind, have yet to be discovered. Our present-day ghosts are like
seismographs; they chronicle the event after it has happened. Now,
what we want is----
"The Signore smokes,
and smokes, and smokes. Why not take the tram and listen to the
municipal music in the gardens?"
"Music? Gardens? An
excellent suggestion, Gennarino."
Even as a small
Italian town would be incomplete without its piazza where streets
converge and commercial pulses beat their liveliest measure, so
every larger one contrives to possess a public garden for the
evening disport of its citizens; night-life being the true life of
the south. Charming they are, most of them; none more delectable
than that of old Messina--a spacious pleasaunce, decked out with
trim palms and flower-beds and labyrinthine walks freshly watered,
and cooled, that evening, by stealthy breezes from the sea. The
grounds were festively illuminated, and as I sat down near the
bandstand and watched the folk meandering to and fro, I calculated
that no fewer than thirty thousand persons were abroad, taking
their pleasure under the trees, in the bland air of evening. An
orderly, well-dressed crowd. We may smile when they tell us that
these people will stint themselves of the necessities of life in
order to wear fine clothes, but the effect, for an outsider, is all
that it should be. For the rest, the very urchins, gambolling
about, had an air of happy prosperity, different from the squalor
of the north with its pinched white faces, its over-breeding and
under-feeding.
And how well the
sensuous Italian strains accord with such an hour and scene! They
were playing, if I remember rightly, the ever-popular Aida; other
items followed later--more ambitious ones; a Hungarian rhapsody,
Berlioz, a selection from Wagner.
"Musica
filosofica" said my neighbour, alluding to the German composer.
He was a spare man of about sixty; a sunburnt, military
countenance, seamed by lines of suffering. "Non va in
Sicilia--it won't do in this country. Not that we fail to
appreciate your great thinkers," he added. "We read and admire your
Schopenhauer, your Spencer. They give passable representations of
Wagner in Naples. But----"
"The
climate?"
"Precisely. I have
travelled, sir; and knowing your Berlin, and London, and Boston,
have been able to observe how ill our Italian
232 Old
Calabria
architecture looks
under your grey skies, how ill our music sounds among the complex
appliances of your artificial life. It has made you earnest, this
climate of yours, and prone to take earnestly your very pastimes.
Music, for us, has remained what it was in the Golden Age--an
unburdening of the soul on a summer's night. They play well, these
fellows. Palermo, too, has a respectable band--Oh! a little too
fast, that recitativo!"
"The Signore is a
musician?"
"A
proprietario. But I delight in music, and I beguiled myself
with the fiddle as a youngster. Nowadays--look here!" And he
extended his hand; it was crippled. "Rheumatism. I have it here,
and here"--pointing to various regions of his body--"and
here! Ah, these doctors! The baths I have taken! The medicines--the
ointments--the embrocations: a perfect pharmacopceia! I can hardly
crawl now, and without the help of these two devoted boys even this
harmless little diversion would have been denied me. My
nephews--orphans," he added, observing the direction of my
glance.
They sat on his other
side, handsome lads, who spoke neither too much nor too little.
Every now and then they rose with one accord and strolled among the
surging crowd to stretch their legs, returning after five minutes
to their uncle's side. His eyes always followed their
movements.
"My young brother, had
he lived, would have made men of them," he once
observed.
The images revive,
curiously pertinacious, with dim lapses and gulfs. I can see them
still, the two boys, their grave demeanour belied by mobile lips
and mischievous fair curls of Northern ancestry; the other, leaning
forward intent upon the music, and caressing his moustache with
bent fingers upon which glittered a jewel set in massive gold--some
scarab or intaglio, the spoil of old Magna Graecia. His
conversation, during the intervals, moved among the accepted
formulas of cosmopolitanism with easy flow, quickened at times by
the individual emphasis of a man who can forsake conventional
tracks and think for himself. Among other things, he had contrived
an original project for reviving the lemon industry of his country,
which, though it involved a few tariff modifications--"a mere
detail"--struck me as amazingly effective and ingenious. The local
deputy, it seems, shared my view, for he had undertaken to bring it
before the notice of Parliament.
What was
it?
I have
forgotten!
Chaos
233
So we discussed the
world, while the music played under the starlit southern
night.
It must have been
midnight ere a final frenzied galop on the part of the
indefatigable band announced the close of the entertainment. I
walked a few paces beside the lame "proprietor" who, supported on
the arms of his nephews, made his way to the spot where the cabs
were waiting--his rheumatism, he explained, obliging him to drive.
How he had enjoyed walking as a youth, and what pleasure it would
now have given him to protract, during a promenade to my hotel, our
delightful conversation! But infirmities teach us to curtail our
pleasures, and many things that seem natural to man's bodily
configuration are found to be unattainable. He seldom left his
rooms; the stairs--the diabolical stairs! Would I at least accept
his card and rest assured how gladly he would receive me and do all
in his power to make my stay agreeable?
That card has gone the
way of numberless others which the traveller in Southern Europe
gathers about him. I have also forgotten the old man's name. But
the palazzo in which he lived bore a certain historical
title which happened to be very familiar to me. I remember
wondering how it came to reach Messina.
In the olden days, of
course, the days of splendour.
Will they ever return?
It struck me that the
sufferings of the survivors would be alleviated if all the sheds in
which they are living could be painted white or pearl-grey in order
to protect them, as far as possible, from the burning rays of the
sun. I mentioned the idea to an overseer.
"We are painting as
fast as we can," he replied. "An expensive matter, however. The
Villagio Elena alone has cost us, in this respect, twenty thousand
francs--with the greatest economy."
This will give some
notion of the scale on which things have to be done. The settlement
in question contains some two hundred sheds--two hundred out of
over ten thousand.
But I was alluding not
to these groups of hygienic bungalows erected by public munificence
and supplied with schools, laboratories, orphanages, hospitals, and
all that can make life endurable, but to the others--those which
the refugees built for themselves--ill-contrived hovels, patched
together with ropes, potato-sacks, petroleum cans and miscellaneous
odds and ends. A coat of whitewash, at least, inside and out. ... I
was thinking, too, of those still stranger dwellings, the disused
railway trucks which the govern-
234 Old
Calabria
ment has placed at the
disposal of homeless families. At many Stations along the line may
be seen strings of these picturesque wigwams crowded with poor folk
who have installed themselves within, apparently for ever. They are
cultivating their favourite flowers and herbs in gaudy rows along
the wooden platforms of the carriages; the little children, all
dressed in black, play about in the shade underneath. The people
will suffer in these narrow tenements under the fierce southern
sun, after their cool courtyards and high-vaulted chambers! There
will be diseases, too; typhoids from the disturbed drainage and
insufficient water-supply; eye troubles, caused by the swarms of
flies and tons of accumulated dust. The ruins are also overrun with
hordes of mangy cats and dogs which ought to be exterminated
without delay.
If, as seems likely,
those rudely improvised sheds are to be inhabited indefinitely, we
may look forward to an interesting phenomenon, a reversion to a
corresponding type of man. The lack of the most ordinary appliances
of civilization, such as linen, washing-basins and cooking
utensils, will reduce them to the condition of savages who view
these things with indifference or simple curiosity; they will
forget that they ever had any use for them. And life in these huts
where human beings are herded together after the manner of
beasts--one might almost say fitted in, like the fragments
of a mosaic pavement--cannot but be harmful to the development of
growing children.
The Calabrians, I was
told, distinguished themselves by unearthly ferocity; Reggio was
given over to a legion of fiends that descended from the heights
during the week of confusion. "They tore the rings and brooches off
the dead," said a young officiai to me. "They strangled the wounded
and dying, in order to despoil them more comfortably. Here, and at
Messina, the mutilated corpses were past computation; but the
Calabrians were the worst."
Vampires, offspring of
Night and Chaos.
So Dolomieu, speaking
of the depravation incroyable des moeurs which accompanied
the earthquake of 1783, recounts the case of a householder of
Polistena who was pinned down under some masonry, his legs emerging
out of the ruins; his servant came and took the silver buckles off
his shoes and then fled, without attempting to free him. We have
seen something of this kind more recently at San
Francisco.
"After despoiling the
corpses, they ransacked the dwellings. Five thousand beds, sir,
were carried up from Reggio into the mountains."
Chaos
235
"Five thousand beds!
Per Dìo! It seems a considerable number."
A young fellow, one of
the survivors, attached himself to me in the capacity of guide
through the ruins of Reggio. He wore the characteristic earthquake
look, a dazed and bewildered expression of countenance; he spoke in
a singularly deliberate manner. Knowing the country, I was soon
bending my steps in the direction of the cemetery, chiefly for the
sake of the exquisite view from those windswept heights, and to
breathe more freely after the dust and desolation of the lower
parts. This burial-ground is in the same state as that of Messina,
once the pride of its citizens; the insane frolic of nature has not
respected the slumber of the dead or their commemorative shrines;
it has made a mockery of the place, twisting the solemn monuments
into repulsive and irreverential shapes.
But who can recount
the freaks of stone and iron during those moments--the hair-breadth
escapes? My companion's case was miraculous enough. Awakened from
sleep with the first shock, he saw, by the dim light of the lamp
which burns in all their bedrooms, the wall at his bedside weirdly
gaping asunder. He darted to reach the opening, but it closed again
and caught his arm in a stony grip. Hours seemed to pass--the pain
was past enduring; then the kindly cleft yawned once more, allowing
him to jump into the garden below. Simultaneously he heard a crash
as the inner rooms of the house fell; then climbed aloft, and for
four days wandered among the bleak, wet hills. Thousands were in
the same plight.
I asked what he found
to eat.
"Erba, Signore.
We all did. You could not touch property; a single orange, and they
would have killed you."
Grass!
He bore a name
renowned in the past, but his home being turned into a dust-heap
under which his money, papers and furniture, his two parents and
brothers, are still lying, he now gains a livelihood by carrying
vegetables and fruit from the harbour to the collection of sheds
honoured by the name of market. Later in the day we happened to
walk past the very mansion, which lies near the quay. "Here is my
house and my family," he remarked, indicating, with a gesture of
antique resignation, a pile of wreckage.
Hard by, among the
ruins, there sat a young woman with dishevelled hair, singing
rapturously. "Her husband was crushed to death," he said, "and it
unhinged her wits. Strange, is it not, sir? They used to fight like
fiends, and now--she sings to him night and day to come
back."
Love--so the Greeks
fabled--was the child of Chaos.
236
Old
Calabria
In this part of the
town stands the civic museum, which all readers of Gissing's
"Ionian Sea" will remember as the closing note of those harmonious
pages. It is shattered, like everything else that he visited in
Reggio; like the hotel where he lodged; like the cathedral whose
proud superscription Circumlegentes devenimus Rhegium
impressed him so deeply; like that "singular bit of advanced
civilization, which gave me an odd sense of having strayed into the
world of those romancers who forecast the future--a public
slaughter-house of tasteful architecture, set in a grove of lemon
trees and palms, suggesting the dreamy ideal of some reformer whose
palate shrinks from vegetarianism." We went the round of all these
places, not forgetting the house which bears the tablet
commemorating the death of a young soldier who fell fighting
against the Bourbons. From its contorted iron balcony there hangs a
rope by which the inmates may have tried to let themselves
down.
A friend of mine,
Baron C---- of Stilo, is a member of that same patriotic family,
and gave me the following strange account. He was absent from
Reggio at the time of the catastrophe, but three others of them
were staying there. On the first shock they rushed together,
panic-stricken, into one room; the floor gave way, and they
suddenly found themselves sitting in their motor-car which happened
to be placed exactly below them. They escaped with a few cuts and
bruises.
An inscription on a
neighbouring ruin runs to the effect that the mansion having
been severely damaged in the earthquake of 1783, its owner
had rebuilt it on lines calculated to defy future shattering!.
Whether he would rebuild it yet again?
Nevertheless, there
seems to be some chance for the revival of Reggio; its prognosis is
not utterly hopeless.
But Messina is in
desperate case.
That haughty
sea-front, with its long line of imposing edifices--imagine a
painted theatre decoration of cardboard through which some sportive
behemoth has been jumping with frantic glee; there you have it. And
within, all is desolation; the wreckage reaches to the windows; you
must clamber over it as best you can. What an all-absorbing
post-tertiary deposit for future generations, for the crafty
antiquarian who deciphers the history of mankind out of
kitchen-middens and deformed heaps of forgotten trash! The whole
social life of the citizens, their arts, domestic economy, and
pastimes, lies embedded in that rubbish. "A musical race," he will
conclude, observing the number of decayed pianofortes,
Chaos
237
guitars, and
mandolines. The climate of Messina, he will further arene, must
have been a wet one, inasmuch as there are umbrellas everywhere,
standing upright among the debris, leaning all forlorn against the
ruins, or peering dismally from under them. It rained much during
those awful days, and umbrellas were at a premium. Yet fifty of
them would not have purchased a loaf of bread.
It was Goethe who,
speaking of Pompeii, said that of the many catastrophes which have
afflicted mankind few have given greater pleasure to posterity. The
same will never be said of Messina, whose relics, for the most
part, are squalid and mean. The German poet, by the way, visited
this town shortly after the disaster of 1783, and describes its
zackige Ruinenwueste--words whose very sound is suggestive of
shatterings and dislocations. Nevertheless, the place revived
again.
But what was
1783?
A mere rehearsal, an
amateur performance.
Wandering about in
this world of ghosts, I passed the old restaurant where the
sword-fish had once tasted so good--an accumulation of stones and
mortar--and reached the cathedral. It is laid low, all save the
Gargantuan mosaic figures that stare down from behind the altar in
futile benediction of Chaos; inane, terrific. This, then, is the
house of that feudal lady of the fortiter in re, who sent an
earthquake and called it love. Womanlike, she doted on gold and
precious stones, and they recovered her fabulous hoard, together
with a copy of a Latin letter she sent to the Christians of Messina
by the hand of Saint Paul.
And not long
afterwards--how came it to pass?--my steps were guided amid that
wilderness towards a narrow street containing the ruins of a
palazzo that bore, on a tablet over the ample doorway, an
inscription which arrested my attention. It was an historical title
familiar to me; and forthwith a train of memories, slumbering in
the caverns of my mind, was ignited. Yes; there was no doubt about
it: the old "proprietor" and his nephews, he of the municipal
gardens. . . .
I wondered how they
had met their fate, on the chill wintry morning. For assuredly, in
that restricted space, not a soul can have escaped alive; the
wreckage, hitherto undisturbed, still covered their
remains.
And, remembering the
old man and his humane converse that evening under the trees, the
true meaning of the catastrophe began to disentangle itself from
accidental and superficial aspects. For I confess that the massacre
of a myriad Chinamen leaves me cool and self-possessed; between
such creatures and ourselves there is
238
Old
Calabria
hardly more than the
frail bond of a common descent from the ape; they are altogether
too remote for our narrow world-sympathies. I would as soon shed
tears over the lost Pleiad. But these others are our spiritual
cousins; we have deep roots in this warm soil of Italy, which
brought forth a goodly tithe of what is best in our own lives, in
our arts and aspirations.
And I thought of the
two nephews, their decent limbs all distorted and mangled under a
heap of foul rubbish, waiting for a brutal disinterment and a
nameless grave. This is no legitimate death, this murderous
violation of life. How inconceivably hateful is such a
leave-taking, and all that follows after! To picture a fair young
body, that divine instrument of joy, crushed into an unsightly
heap; once loved, now loathed of all men, and thrust at last, with
abhorrence, into some common festering pit of abominations. . . .
The Northern type--a mighty bond, again; a tie of blood, this time,
between our race and those rulers of the South, whose exploits in
this land of orange and myrtle surpassed the dreamings of
romance.
Strange to reflect
that, without the ephemeral friendship of that evening, Messina of
to-day might have represented to my mind a mere spectacle, the
hecatomb of its inhabitants extorting little more than a
conventional sigh. So it is. The human heart has been constructed
on somewhat ungenerous lines. Moralists, if any still exist on
earth, may generalize with eloquence from the masses, but our poets
have long ago succumbed to the pathos of single happenings; the
very angels of Heaven, they say, take more joy in one sinner that
repenteth than in a hundred righteous, which, duly apprehended, is
only an application of the same illiberal principle.
A rope of bed-sheets
knotted together dangled from one of the upper windows, its end
swaying in mid-air at the height of the second floor. Many of them
do, at Messina: a desperate expedient of escape. Some pots of
geranium and cactus, sadly flowering, adorned the other windows,
whose glass panes were unbroken. But for the ominous sunlight
pouring through them from within, the building looked fairly
intact on this outer side. Its ponderous gateway, however, through
which I had hoped to enter, was choked up by internal debris, and I
was obliged to climb, with some little trouble, to the rear of the
house.
If a titanic blade had
sheared through the palazzo lengthwise, the thing could not
have been done more neatly. The whole interior had gone down, save
a portion of the rooms abutting on the street-front; these were
literally cut in half, so as to display an ideal section of
domestic architecture. The house with its inmates and
Chaos
239
all it contained was
lying among the high-piled wreckage within, under my feet; masonry
mostly--entire fragments of wall interspersed with crumbling mortar
and convulsed iron girders that writhed over the surface or plunged
sullenly into the depths; fetid rents and gullies in between, their
flanks affording glimpses of broken vases, candelabras, hats,
bottles, birdcages, writing-books, brass pipes, sofas,
picture-frames, tablecloths, and all the paltry paraphernalia of
everyday life. No attempt at stratification, horizontal, vertical,
or inclined; it was as if the objects had been thrown up by some
playful volcano and allowed to settle where they pleased. Two
immense chiselled blocks of stone--one lying prone at the bottom of
a miniature ravine, the other proudly erect, like a Druidical
monument, in the upper regions--reminded me of the existence of a
staircase, a diabolical staircase.
Looking upwards, I
endeavoured to reconstruct the habits of the inmates, but found it
impossible, the section that remained being too shallow. Sky-blue
seems to have been their favourite colour. The kitchen was easily
discernible, the hearth with its store of charcoal underneath,
copper vessels hanging in a neat row overhead, and an open cupboard
full of household goods; a neighbouring room (the communicating
doors were all gone), with lace window-curtains, a table, lamp, and
book, and a bedstead toppling over the abyss; another one, carpeted
and hung with pictures and a large faded mirror, below which ran a
row of shelves that groaned under a multitudinous collection of
phials and bottles.
The old man's
embrocations. . . .
XXX
THE SKIRTS OF
MONTALTO
AFTER such sights of
suffering humanity--back to the fields and mountains! Aspromonte,
the wild region behind Reggio, was famous, not long ago, for
Garibaldi's battle. But the exploits of this warrior have lately
been eclipsed by those of the brigand Musolino, who infested the
country up to a few years ago, defying the soldiery and police of
all Italy. He would still be safe and unharmed had he remained in
these fastnesses. But he wandered away, wishful to leave Italy for
good and all, and was captured far from his home by some policemen
who were looking for another man, and who nearly fainted when he
pronounced his name. After a sensational trial, they sentenced him
to thirty odd years' imprisonment; he is now languishing in the
fortress of Porto Longone on Elba. Whoever has looked into this
Spanish citadel will not envy him. Of the lovely little bay, of the
loadstone mountain, of the romantic pathway to the hermitage of
Monserrato or the glittering beach at Rio--of all the charms of
Porto Longone he knows nothing, despite a lengthy residence on the
spot.
They say he has grown
consumptive and witless during the long solitary confinement which
preceded his present punishment--an eternal night in a narrow cell.
No wonder. I have seen the condemned on their release from these
boxes of masonry at the island of Santo Stefano: dazed shadows,
tottering, with complexions the colour of parchment. These are the
survivors. But no one asks after the many who die in these dungeons
frenzied, or from battering their heads against the wall; no one
knows their number save the doctor and the governor, whose lips are
sealed. . . .
I decided upon a rear
attack of Aspromonte. I would go by rail as far as Bagnara on the
Tyrrhenian, the station beyond Scylla of old renown; and thence
afoot via Sant' Eufemia * to Sinopoli, pushing on, if day
permitted, as far as Delianuova, at the foot of
* Not to be
confounded with the railway station on the gulf of that name, near
Maida.
240
The Skirts of Monta
Ito 241
the mountain. Early
next morning I would climb the summit and descend to the shores of
the Ionian, to Bova. It seemed a reasonable programme.
All this Tyrrhenian
coast-line is badly shattered; far more so than the southern shore.
But the scenery is finer. There is nothing on that side to compare
with the views from Nicastro, or Monte-leone, or Sant' Elia near
Palmi. It is also more smiling, more fertile, and far less
malarious. Not that cultivation of the land implies absence of
malaria--nothing is a commoner mistake! The Ionian shore is not
malarious because it is desert--it is desert because malarious. The
richest tracts in Greece are known to be very dangerous, and it is
the same in Italy. Malaria and intensive agriculture go uncommonly
well together. The miserable anopheles-mosquito loves the wells
that are sunk for the watering of the immense orange and lemon
plantations in the Reggio district; it displays a perverse
predilection for the minute puddles left by the artificial
irrigation of the fields that are covered with fruit and
vegetables. This artificial watering, in fact, seems to be partly
responsible for the spread of the disease. It is doubtful whether
the custom goes back into remote antiquity, for the climate used to
be moister and could dispense with these practices. Certain
products, once grown in Calabria, no longer thrive there, on
account of the increased dryness and lack of rainfall.
But there are some
deadly regions, even along this Tyrrhenian shore. Such is the plain
of Maida, for instance, where stood not long ago the forest of
Sant' Eufemia, safe retreat of Parafante and other brigand heroes.
The level lands of Rosarno and Gioia are equally ill-reputed. A
French battalion stationed here in the summer of 1807 lost over
sixty men in fourteen days, besides leaving two hundred invalids in
the hospital at Monteleone. Gioia is so malarious that in summer
every one of the inhabitants who can afford the price of a ticket
goes by the evening train to Palmato sleep there. You will do well,
by the way, to see something of the oil industry of Palmi, if time
permits. In good years, 200,000 quintals of olive oil are
manufactured in the regions of which it is the commercial centre.
Not long ago, before modern methods of refining were introduced,
most of this oil was exported to Russia, to be burned in holy
lamps; nowadays it goes for the most part to Lucca, to be
adulterated for foreign markets (the celebrated Lucca oil, which
the simple Englishman regards as pure); only the finest quality is
sent elsewhere, to Nice. From Gioia there runs a postal diligence
once a day to Delianuova of which I might have availed myself, had
I not preferred to traverse the country on foot.
242 Old
Calabria
The journey from
Reggio to Bagnara on this fair summer morning, along the rippling
Mediterranean, was short enough, but sufficiently long to let me
overhear the following conversation:
A.--What a lovely sea!
It is good, after all, to take three or four baths a year. What
think you?
B.--I? No. For
thirteen years I have taken no baths. But they are considered good
for children.
The calamities that
Bagnara has suffered in the past have been so numerous, so fierce
and so varied that, properly speaking, the town has no right to
exist any longer. It has enjoyed more than its full share of
earthquakes, having been shaken to the ground over and over again.
Sir William Hamilton reports that 3017 persons were killed in that
of 1783. The horrors of war, too, have not spared it, and a certain
modern exploit of the British arms here strikes me as so
instructive that I would gladly extract it from Grant's "Adventures
of an Aide-de-Camp," were it not too long to transcribe, and far
too good to abbreviate.
A characteristic
story, further, is told of the methods of General Manhes at
Bagnara. It may well be an exaggeration when they say that the
entire road from Reggio to Naples was lined with the heads of
decapitated brigands; be that as it may, it stands to reason that
Bagnara, as befits an important place, was to be provided with an
appropriate display of these trophies. The heads were exhibited in
baskets, with strict injunctions to the authorities that they were
not to be touched, seeing that they served not only for decorative
but also moral purposes--as examples. Imagine, therefore, the
General's feelings on being told that one of these heads had been
stolen; stolen, probably, by some pious relative of the deceased
rascal, who wished to give the relic a decent Christian
burial.
"That's rather
awkward," he said, quietly musing. "But of course the specimen must
be replaced. Let me see. . . . Suppose we put the head of the mayor
of Bagnara into the vacant basket? Shall we? Yes, we'll have the
mayor. It will make him more careful in future." And within half an
hour the basket was filled once more.
There was a little
hitch in starting from Bagnara. From the windings of the
carriage-road as portrayed by the map, I guessed that there must be
a number of short cuts into the uplands at the back of the town,
undiscoverable to myself, which would greatly shorten the journey.
Besides, there was my small bag to be carried. A porter familiar
with the tracks was plainly required, and soon enough I found a
number of lusty youths leaning against a wall and
The Skirts of M onta
Ito 24.3
doing nothing in
particular. Yes, they would accompany me, they said, the whole lot
of them, just for the fun of the thing.
"And my bag?" I
asked.
"A bag to be carried?
Then we must get a woman."
They unearthed a
nondescript female who undertook to bear the burden as far as
Sinopoli for a reasonable consideration. So far good. But as we
proceeded, the boys began to drop off, till only a single one was
left. And then the woman suddenly vanished down a side street,
declaring that she must change her clothes. We waited for
three-quarters of an hour, in the glaring dust of the turnpike; she
never emerged again, and the remaining boy stoutly refused to
handle her load.
"No," he declared.
"She must carry the bag. And I will keep you company."
The precious morning
hours were wearing away, and here we stood idly by the side of the
road. It never struck me that the time might have been profitably
employed in paying a flying visit to one of the most sacred objects
in Calabria and possibly in the whole world, one which Signor N.
Marcene describes as reposing at Bagnara in a rich reliquary--the
authentic Hat of the Mother of God. A lady tourist would not have
missed this chance of studying the fashions of those
days.*
Finally, in
desperation, I snatched up the wretched luggage and poured my
griefs with unwonted eloquence into the ears of a man driving a
bullock-cart down the road. So much was he moved, that he
peremptorily ordered his son to conduct me then and there to
Sinopoli, to carry the bag, and claim one franc by way of payment.
The little man tumbled off the cart, rather reluctantly.
"Away with you!" cried
the stern parent, and we began the long march, climbing uphill in
the blazing sunshine; winding, later on, through shady chestnut
woods and across broad tracts of cultivated land. It was plain that
the task was beyond his powers, and when we had reached a spot
where the strange-looking new village of Sant' Eufemia was
visible--it is built entirely of wooden shelters; the stone town
was greatly shaken in the late earthquake--he was obliged to halt,
and thenceforward stumbled slowly into the place. There he
deposited the bag on the ground, and faced me squarely.
"No more of this!" he
said, concentrating every ounce of his virility into a look of
uncompromising defiance.
"Then I shall not pay
you a single farthing, my son. And,
* See next
chapter.
244 Old
Calabria
moreover, I will tell
your father. You know what he commanded: to Sinopoli. This is only
Sant' Eufemia. Unless----"
"You will tell my
father? Unless----?"
"Unless you discover
some one who will carry the bag not only to Sinopoli, but as far as
Delianuova." I was not in the mood for repeating the experiences of
the morning.
"It is difficult. But
we will try."
He went in search, and
returned anon with a slender lad of unusual comeliness--an
earthquake orphan. "This big one," he explained, "walks wherever
you please and carries whatever you give him. And you will pay him
nothing at all, unless he deserves it. Such is the arrangement. Are
you content?"
"You have acted like a
man."
The earthquake
survivor set off at a swinging pace, and we soon reached
Sinopoli--new Sinopoli; the older settlement lies at a considerable
distance. Midday was past, and the long main street of the town--a
former fief of the terrible Ruffo family--stood deserted in the
trembling heat. None the less there was sufficient liveliness
within the houses; the whole place seemed in a state of
jollification. It was Sunday, the orphan explained; the country was
duller than usual, however, because of the high price of wine.
There had been no murders to speak of--no, not for a long time
past. But the vintage of this year, he added, promises well, and
life will soon become normal again.
The mule track from
here to Delianuova traverses some pretty scenery, both wild and
pastoral. But the personal graces of my companion made me take
small heed of the landscape. He was aglow with animal spirits, and
his conversation naively brilliant and of uncommon import.
Understanding at a glance that he belonged to a type which is
rather rare in Calabria, that he was a classic (of a kind), I made
every effort to be pleasant to him; and I must have succeeded, for
he was soon relating anecdotes which would have been neither
instructive, nor even intelligible, to the jeune fille; all
this, with angelic serenity of conscience.
This radiantly-vicious
child was the embodiment of the joy of life, the perfect
immoralist. There was no cynicism in his nature, no cruelty, no
obliquity, no remorse; nothing but sunshine with a few clouds
sailing across the fathomless blue spaces--the sky of Hellas.
Nihil humani alienum; and as I listened to those glad tales, I
marvelled at the many-tinted experiences that could be crammed into
seventeen short years; what a document the ad-verttures of such a
frolicsome demon would be, what a feast for the initiated, could
some one be induced to make them known! But
The Skirts of M onta
Ito 245
such things are
hopelessly out of the question. And that is why so many of our wise
people go into their graves without ever learning what happens in
this world.
Among minor matters,
he mentioned that he had already been three times to prison for
"certain little affairs of blood," while defending "certain
friends." Was it not dull, I asked, in prison? "The time passes
pleasantly anywhere," he answered, "when you are young. I always
make friends, even in prison." I could well believe it. His
affinities were with the blithe crew of the Liber Stratonis. He had
a roving eye and the mouth of Antinous; and his morals were those
of a condescending tiger-cub.
Arriving at Delianuova
after sunset, he conceived the project of accompanying me next
morning up Montalto. I hesitated. In the first place, I was going
not only up that mountain, but to Bova on the distant Ionian
littoral----
"For my part," he
broke in, "ho pigliato confidenza. If you mistrust me, here!
take my knife," an ugly blade, pointed, and two inches in excess of
the police regulation length. This act of quasi-filial submission
touched me; but it was not his knife I feared so much as that of
"certain friends." Some little difference of opinion might arise,
some question of money or other argument, and lo! the friends would
be at hand (they always are), and one more stranger might disappear
among the clefts and gullies of Montalto. Aspromonte, the roughest
corner of Italy, is no place for misunderstandings; the knife
decides promptly who is right or wrong, and only two weeks ago I
was warned not to cross the district without a carbineer on either
side of me.
But to have clothed my
thoughts in words during his gracious mood would have been
supremely unethical. I contented myself with the trite but pregnant
remark that things sometimes looked different in the morning, which
provoked a pagan fit of laughter; farewelled him "with the
Madonna!" and watched as he withdrew under the trees, lithe and
buoyant, like a flame that is swallowed up in the night.
Only then did the real
business begin. I should be sorry to say into how many houses and
wine-shops the obliging owner of the local inn conducted me, in
search of a guide. We traversed all the lanes of this straggling
and fairly prosperous place, and even those of its suburb
Paracorio, evidently of Byzantine origin; the answer was everywhere
the same: To Montalto, yes; to Bova, no! Night drew on apace and,
as a last resource, he led the way to the dwelling of a gentleman
of the old school--a retired brigand, to wit, who, as I afterwards
learned, had some ten or twelve homicides
246 Old
Calabria
to his account.
Delianuova, and indeed the whole of Aspromonte, has a bad
reputation for crime.
It was our last
remaining chance.
We found the patriarch
sitting in a simple but tidy chamber, smoking his pipe and playing
with a baby; his daughter-in-law rose as we entered, and discreetly
moved into an adjoining room. The cheery cut-throat put the baby
down to crawl on the floor, and his eyes sparkled when he heard of
Bova.
"Ah, one speaks of
Bova!" he said. "A fine walk over the mountain!" He much regretted
that he was too old for the trip, but so-and-so, he thought, might
know something of the country. It pained him, too, that he could
not offer me a glass of wine. There was none in the house. In his
day, he added, it was not thought right to drink in the modern
fashion; this wine-bibbing was responsible for considerable
mischief; it troubled the brain, driving men to do things they
afterwards repented. He drank only milk, having become accustomed
to it during a long life among the hills. Milk cools the blood, he
said, and steadies the hand, and keeps a man's judgment
undisturbed.
The person he had
named was found after some further search. He was a bronzed,
clean-shaven type of about fifty, who began by refusing his
services point-blank, but soon relented, on hearing the
ex-brigand's recommendation of his qualities.
XXXI
SOUTHERN
SAINTLINESS
SOUTHERN saints, like
their worshippers, put on new faces and vestments in the course of
ages. Old ones die away; new ones take their place. Several
hundred of the older class of saint have clean faded from the
popular memory, and are now so forgotten that the wisest priest can
tell you nothing about them save, perhaps, that "he's in the
church"--meaning, that some fragment of his holy anatomy survives
as a relic amid a collection of similar antiques. But you can find
their histories in early literature, and their names linger on old
maps where they are given to promontories and other natural
features which are gradually being re-christened.
Such saints were
chiefly non-Italian: Byzantines or Africans who, by miraculous
intervention, protected the village or district of which they were
patrons from the manifold scourges of medi-aevalism; they took the
place of the classic tutelar deities. They were men; they could
fight; and in those troublous times that is exactly what saints
were made for.
With the softening of
manners a new element appears. Male saints lost their chief
raison d'etre, and these virile creatures were superseded by
pacific women. So, to give only one instance, Saint Rosalia in
Palermo displaced the former protector Saint Mark. Her sacred bones
were miraculously discovered in a cave; and have since been
identified as those of a goat. But it was not till the twelfth
century that the cult of female saints began to assume imposing
dimensions.
Of the Madonna no
mention occurs in the songs of Bishop Paulinus (fourth century); no
monument exists in the Neapolitan catacombs. Thereafter her cult
begins to dominate.
She supplied the
natives with what orthodox Christianity did not give them, but what
they had possessed from early times--a female element in religion.
Those Greek settlers had their nymphs, their Venus, and so forth;
the Mother of God absorbed and continued their functions. There is
indeed only one of these female pagan divinities whose role she has
not endeavoured to usurp--
247
248
Old
Calabria
Athene. Herein she
reflects the minds of her creators, the priests and common people,
whose ideal woman contents herself with the duties of motherhood. I
doubt whether an Athene-Madonna, an intellectual goddess, could
ever have been evolved; their attitude towards gods in general is
too childlike and positive.
South Italians, famous
for abstractions in philosophy, cannot endure them in religion.
Unlike ourselves, they do not desire to learn anything from their
deities or to argue about them. They only wish to love and be loved
in return, reserving to themselves the right to punish them, when
they deserve it. Countless cases are on record where (pictures or
statues of) Madonnas and saints have been thrown into a ditch for
not doing what they were told, or for not keeping their share of a
bargain. During the Vesuvius eruption of 1906 a good number were
subjected to this "punishment," because they neglected to protect
their worshippers from the calamity according to contract (so many
candles and festivals = so much protection).
For the same reason
the adult Jesus--the teacher, the God--is practically unknown. He
is too remote from themselves and the ordinary activities of their
daily lives; he is not married, like his mother; he has no trade,
like his father (Mark calls him a carpenter); moreover, the maxims
of the Sermon on the Mount are so repugnant to the South Italian as
to be almost incomprehensible. In effigy, this period of Christ's
life is portrayed most frequently in the primitive monuments of the
catacombs, erected when tradition was purer.
Three tangibly-human
aspects of Christ's life figure here: the bambino-cult,
which not only appeals to the people's love of babyhood but also
carries on the old traditions of the Lar Familiaris and of Horus;
next, the youthful Jesus, beloved of local female mystics; and
lastly the Crucified--that grim and gloomy image of suffering which
was imported, or at least furiously fostered, by the
Spaniards.
The engulfing of the
saints by the Mother of God is due also to political reasons. The
Vatican, once centralized in its policy, began to be disquieted by
the persistent survival of Byzantinism (Greek cults and language
lingered up to the twelfth century); with the Tacitean odium
fratrum she exercised more severity towards the sister-faith
than towards actual paganism.* The Madonna was a fit instrument for
sweeping away the particularist tendencies of the
* Greek and Egyptian
anchorites were established in south Italy by the fourth century.
But paganism was still flourishing, locally, in the sixth. There is
some evidence that Christians used to take part in pagan
festivals.
Southern
Saintliness 249
past; she attacked
relic-worship and other outworn superstitions; like a benignant
whirlwind she careered over the land, and these now enigmatical
shapes and customs fell faster than leaves of Vallombrosa. No
sanctuary or cave so remote that she did not endeavour to expel its
male saint--its old presiding genius, whether Byzantine or Roman.
But saints have tough lives, and do not yield without a struggle;
they fought for their time-honoured privileges like the "daemons"
they were, and sometimes came off victorious. Those sanctuaries
that proved too strong to be taken by storm were sapped by an
artful and determined siege. The combat goes on to this day. This
is what is happening to the thrice-deposed and still triumphant
Saint Januarius, who is hard pressed by sheer force of numbers.
Like those phagocytes which congregate from all sides to assail
some weakened cell in the body physical, even so Madonna-cults--in
frenzied competition with each other--cluster thickest round some
imperilled venerable of ancient lineage, bent on his destruction.
The Madonna dell' Arco, del Soccorso, and at least fifty others
(not forgetting the newly-invented Madonna di Pompei)--they have
all established themselves in the particular domain of St.
Januarius; they are all undermining his reputation, and claiming to
possess his special gifts.*
Early monastic
movements of the Roman Church also played their part in
obliterating old religious landmarks. Settling down in some remote
place with the Madonna as their leader or as their "second Mother,"
these companies of holy men soon acquired such temporal and
spiritual influence as enabled them successfully to oppose their
divinity to the local saint, whose once bright glories began to
pale before her effulgence. Their labours in favour of the Mother
of God were part of that work of consolidating Papal power which
was afterwards carried on by the Jesuits.
Perhaps what chiefly
accounts for the spread of Madonna-worship is the human craving for
novelty. You can invent most easily where no fixed legends are
established. Now the saints have fixed legendary attributes and
histories, and as culture advances it becomes increasingly
difficult to manufacture new saints with fresh and original
characters and yet passable pedigrees (the experiment is tried, now
and again); while the old saints have been exploited and are now
inefficient--worn out, like old toys. Madonna, on the other hand,
can subdivide with the ease of an amoeba, and yet never lose her
identity or credibility; moreover, thanks to her divine
* He is known to have
quelled an outbreak of Vesuvius in the fifth century, though his
earliest church, I believe, only dates from the ninth. His blood,
famous for liquefaction, is not mentioned till 1337.
250 Old
Calabria
character, anything
can be accredited to her--anything good, however wonderful; lastly,
the traditions concerning her are so conveniently vague that they
actually foster the mythopoetic faculty. Hence her success. Again:
the man-saints were separatists; they fought for their own towns
against African intruders, and in those frequent and bloody
inter-communal battles which are a feature of Italian medievalism.
Nowadays it is hardly proper that neighbouring townsmen, aided and
abetted by their respective saints, should sally forth to cut each
others' throats. The Madonna, as cosmopolitan Nike, is a fitter
patroness for settled society.
She also found a ready
welcome in consequence of the pastoral institutions of the country
in which the mother plays such a conspicuous role. So deeply are
they ingrained here that if the Mother of God had not existed, the
group would have been deemed incomplete; a family without a mother
is to them like a tree without roots--a thing which cannot be. This
accounts for the fact that their Trinity is not ours; it consists
of the Mother, the Father (Saint Joseph), and the Child--with Saint
Anne looming in the background (the grandmother is an important
personage in the patriarchal family). The Creator of all things and
the Holy Ghost have evaporated; they are too intangible and
non-human.
But She never became a
true cosmopolitan Nike, save in literature. The decentralizing
spirit of South Italy was too strong for her. She had to conform to
the old custom of geographical specialization. In all save in name
she doffed her essential character of Mother of God, and became a
local demi-god; an accessible wonder-worker attached to some
particular district. An inhabitant of village A would stand a poor
chance of his prayers being heard by the Madonna of village B; if
you have a headache, it is no use applying to the Madonna of the
Hens, who deals with diseases of women; you will find yourself
in a pretty fix if you expect financial assistance from the Madonna
of village C: she is a weather-specialist. In short, these hundreds
of Madonnas have taken up the qualities of the saints they
supplanted.
They can often outdo
them; and this is yet another reason for their success. It is a
well-ascertained fact, for example, that many holy men have been
nourished by the Milk of the Mother of God, "not," as a Catholic
writer says, "in a mystic or spiritual sense, but with their actual
lips"; Saint Bernard "among a hundred, a thousand, others." Nor is
this all, for in the year 1690, a painted image of the Madonna,
not far from the city of Carinola, was observed to "diffuse
abundant milk" for the edification of a great concourse of
spectators--a miracle which was recognized as such by
Southern
Saintliness 251
the bishop of that
diocese, Monsignor Paolo Ayrola, who wrote a report on the subject.
Some more of this authentic milk is kept in a bottle in the convent
of Mater Domini on Vesuvius, and the chronicle of that
establishment, printed in 1834, says:
"Since Mary is the
Mother and Co-redeemer of the Church, may she not have left some
drops of her precious milk as a gift to this Church, even as we
still possess some of the blood of Christ? In various churches
there exists some of this milk, by means of which many graces and
benefits are obtained. We find such relics, for example, in the
church of Saint Luigi in Naples, namely, two bottles full of the
milk of the Blessed Virgin; and this milk becomes fluid on
feast-days of the Madonna, as everybody can see. Also in this
convent of Mater Domini the milk sometimes liquefies." During
eruptions of Vesuvius this bottle is carried abroad in procession,
and always dispels the danger. Saint Januarius must indeed look to
his laurels! Meanwhile it is interesting to observe that the Mother
of God has condescended to employ the method of holy relics which
she once combated so strenuously, her milk competing with the blood
of Saint John, the fat of Saint Laurence, and those other
physiological curios which are still preserved for the edification
of believers.
All of which would
pass if a subtle poison had not been creeping in to taint religious
institutions. Taken by themselves, these infantile observances do
not necessarily harm family life, the support of the state; for a
man can believe a considerable deal of nonsense, and yet go about
his daily work in a natural and cheerful manner. But when the body
is despised and tormented the mind loses its equilibrium, and when
that happens nonsense may assume a sinister shape. We have seen it
in England, where, during the ascetic movement of Puritanism, more
witches were burnt than in the whole period before and
after.
The virus of
asceticism entered South Italy from three principal sources. From
early ages the country had stood in commercial relations with the
valley of the Nile; and even as its black magic is largely tinged
with Egyptian practices, so its magic of the white kind--its
saintly legends--bear the impress of the self-macerations and
perverted life-theories of those desert-lunatics who called
themselves Christians.* But this Orientalism fell at first upon
un-
* These ascetics were
here before Christianity (see Philo Judaeus); in fact, there is not
a single element in the new faith which had not been independently
developed by the pagans, many of whom, like Seneca, Epictetus, and
Marcus Aurelius, were ripe for the most abject
self-abasement.
252 Old
Calabria
fruitful soil; the
Vatican was yet wavering, and Hellenic notions of conduct still
survived. It received a further rebuff at the hands of men like
Benedict, who set up sounder ideals of holiness, introducing a
gleam of sanity even in that insanest of institutions--the herding
together of idle men to the glory of God.
But things became more
centralized as the Papacy gainedground. The strong Christian, the
independent ruler or warrior or builder saint, was tolerated only
if he conformed to its precepts; and the inauspicious rise of
subservient ascetic orders like the Franciscans and Dominicans, who
quickly invaded the fair regions of the south, gave an evil tone to
their Christianity.
There has always been
a contrary tendency at work: the Ionic spirit, heritage of the
past. Monkish ideals of chastity and poverty have never appealed to
the hearts of people, priests or prelates of the south; they will
endure much fondness in their religion, but not those phenomena of
cruelty and pruriency which are inseparably connected with
asceticism; their notions have ever been akin to those of the sage
Xenocrates, who held that "happiness consists not only in the
possession of human virtues, but in the accomplishment of
natural acts." Among the latter they include the acquisition of
wealth and the satisfaction of carnal needs. At this time, too, the
old Hellenic curiosity was not wholly dimmed; they took an
intelligent interest in imported creeds like that of Luther, which,
if not convincing, at least satisfied their desire for novelty.
Theirs was exactly the attitude of the Athenians towards Paul's
"New God"; and Protestantism might have spread far in the south,
had it not been ferociously repressed.
But after the
brilliant humanistic period of the Aragons there followed the third
and fiercest reaction--that of the Spanish viceroys, whose misrule
struck at every one of the roots of national prosperity. It is that
"seicentismo" which a modern writer (A. Niceforo, "L'Italia
barbara," 1898) has recognized as the blight, the evil genius, of
south Italy. The Ionic spirit did not help the people much at this
time. The greatest of these viceroys, Don Pietro di Toledo, hanged
18,000 of them in eight years, and then confessed, with a sigh,
that "he did not know what more he could do." What more
could he do? As a pious Spaniard he was incapable of
understanding that quarterings and breakings on the rack were of
less avail than the education of the populace in certain secular
notions of good conduct--notions which it was the business of his
Church not to teach. Reading through the legislation of the
viceregal period, one is astonished to find how little was done for
the common people, who lived like the veriest beasts of
earth.
Southern
Saintliness 253
Their civil
rulers--scholars and gentlemen, most of them--really believed that
the example of half a million illiterate and vicious monks was all
the education they needed. And yet one notes with surprise that the
Government was perpetually at loggerheads with the ecclesiastical
authorities. True; but it is wonderful with what intuitive alacrity
they joined forces when it was a question of repelling their common
antagonist, enlightenment.
From this rank soil
there sprang up an exotic efflorescence of holiness. If south Italy
swarmed with sinners, as the experiences of Don Pietro seemed to
show, it also swarmed with saints. And hardly one of them escaped
the influence of the period, the love of futile ornamentation.
Their piety is overloaded with embellishing touches and needless
excrescences of virtue. It was the baroque period of saintliness,
as of architecture.
I have already given
some account of one of them, the Flying Monk (Chapter X), and have
perused the biographies of at least fifty others. One cannot help
observing a great uniformity in their lives--a kind of family
resemblance. This parallelism is due to the simple reason that
there is only one right for a thousand wrongs. One may well look in
vain, here, for those many-tinted perversions and aberrations which
disfigure the histories of average mankind. These saints are all
alike--monotonously alike, if one cares to say so--in their
chastity and other official virtues. But a little acquaintance with
the subject will soon show you that, so far as the range of their
particular Christianity allowed of it, there is a praiseworthy and
even astonishing diversity among them. Nearly all of them could
fly, more or less; nearly all of them could cure diseases and cause
the clouds to rain; nearly all of them were illiterate; and every
one of them died in the odour of sanctity--with roseate complexion,
sweetly smelling corpse, and flexible limbs. Yet each one has his
particular gifts, his strong point. Joseph of Copertino specialized
in flying; others were conspicuous for their heroism in sitting in
hot baths, devouring ordure, tormenting themselves with pins, and
so forth.
Here, for instance, is
a good representative biography--the Life of Saint Giangiuseppe
della Croce (born 1654), reprinted for the occasion of his solemn
sanctification.*
He resembled other
saints in many points. He never allowed the "vermin which generated
in his bed" to be disturbed; he wore the same clothes for
sixty-four years on end; with women his
* "Vita di S.
Giangiuseppe della Croce . . . Scritta dal P. Fr. Diodato dell"
Assunta per la Beatificazione ed ora ristampata dal postulatore
della causa P. Fr. Giuseppe Rostoll in occasione della solenne
Santificazione." Roma, 1839.
254 Old
Calabria
behaviour was that of
an "animated statue," and during his long life he never looked any
one in the face (even his brother-monks were known to him only by
their voices); he could raise the dead, relieve a duchess of a
devil in the shape of a black dog, change chestnuts into apricots,
and bad wine into good; his flesh was encrusted with sores, the
result of his fierce scarifications; he was always half starved,
and when delicate viands were brought to him, he used to say to his
body: "Have you seen them? Have you smelt them? Then let that
suffice for you."
He, too, could fly a
little. So once, when he was nowhere to be found, the monks of the
convent at last discovered him in the church, "raised so high above
the ground that his head touched the ceiling." This is not a bad
performance for a mere lad, as he then was. And how useful this
gift became in old age was seen when, being almost incapable of
moving his legs, and with body half paralysed, he was nevertheless
enabled to accompany a procession for the length of two miles on
foot, walking, to the stupefaction of thousands of spectators, at
about a cubit's height above the street, on air; after the fashion
of those Hindu gods whose feet--so the pagans fable--are too pure
to touch mortal earth.
His love of poverty,
moreover, was so intense that even after his death a picture of
him, which his relatives had tried to attach to the wall in loving
remembrance, repeatedly fell down again, although nailed very
securely; nor did it remain fixed until they realized that its
costly gilt frame was objectionable to the saint in heaven, and
accordingly removed it. No wonder the infant Jesus was pleased to
descend from the breast of Mary and take rest for several hours in
the arms of Saint Giangiuseppe, who, on being disturbed by some
priestly visitor, exclaimed, "O how I have enjoyed holding the Holy
Babe in my arms!" This is an old and favourite motif; it occurs,
for example, in the Fioretti of Saint Francis; there are
precedents, in fact, for all these divine favours.
But his distinguishing
feature, his "dominating gift," was that of prophecy, especially in
foretelling the deaths of children, "which he almost always
accompanied with jocular words (scherzi) on his lips." He
would enter a house and genially remark: "O, what an odour of
Paradise "; sooner or later one or more of the children of the
family would perish. To a boy of twelve he said, "Be good, Natale,
for the angels are coming to take you." These playful words seem to
have weighed considerably on the boy's mind and, sure enough, after
a few years he died. But even more charming--più
grazioso, the biographer calls it--was the
Southern
Saintliness 255
incident when he once
asked a father whether he would give his son to Saint Pasquale. The
fond parent agreed, thinking that the words referred to the boy's
future career in the Church. But the saint meant something quite
different--he meant a career in heaven! And in less than a month
the child died. To a little girl who was crying in the street he
said: "I don't want to hear you any more. Go and sing in Paradise."
And meeting her a short time after, he said, "What, are you still
here?" In a few days she was dead.
The biography gives
many instances of this pretty gift which would hardly have
contributed to the saint's popularity in England or any other
country save this, where--although the surviving youngsters are
described as "struck with terror at the mere name of the Servant of
God"--the parents were naturally glad to have one or two angels in
the family, to act as avvocati (pleaders) for those that
remained on earth.
And the mention of the
legal profession brings me to one really instructive miracle. It is
usually to be observed, after a saint has been canonized, that
heaven, by some further sign or signs, signifies approval of this
solemn act of the Vicar of God; indeed, to judge by these
biographies, such a course is not only customary but, to use a
worldly expression, de rigueur. And so it happened after the
decree relative to Saint Giangiuseppe had been pronounced in the
Vatican basilica by His Holiness Pius VI, in the presence of the
assembled cardinals. Innumerable celestial portents (their
enumeration fills eleven pages of the "Life") confirmed and
ratified the great event, and among them this: the notary, who had
drawn up both the ordinary and the apostolic processi, was
cured of a grievous apoplexy, survived for four years, and finally
died on the very anniversary of the death of the saint.
Involuntarily one contrasts this heavenly largesse with the sordid
guineas which would have contented an English lawyer. . .
.
Or glance into the
biography of the Venerable Sister Orsola Benincasa. She, too, could
fly a little and raise men from the dead. She cured diseases,
foretold her own death and that of others, lived for a month on the
sole nourishment of a consecrated wafer; she could speak Latin and
Polish, although she had been taught nothing at all; wrought
miracles after death, and possessed to a heroic degree the virtues
of patience, humility, temperance, justice, etc. etc. So inflamed
was she with divine love, that almost every day thick steam issued
out of her mouth, which was observed to be destructive to articles
of clothing; her heated body, when ice was applied, used to hiss
like a red-hot iron under similar conditions.
256
Old
Calabria
As a child, she
already cried for other people's sins; she was always hunting for
her own and would gladly, at the end of her long and blameless
career, have exchanged her sins for those of the youthful Duchess
of Aquaro. An interesting phenomenon, by the way, the theory of
sinfulness which crops up at this particular period of history. For
our conception of sin is alien to the Latin mind. There is no "sin"
in Italy (and this is not the least of her many attractions); it is
an article manufactured exclusively for export.*
Orsola's speciality,
however, were those frequent trance-like conditions by reason of
which, during her lifetime, she was created "Protectress of the
City of Naples." I cannot tell whether she was the first
woman-saint to obtain this honour. Certainly the "Seven Holy
Protectors" concerning whom Paolo Regio writes were all musty old
males. . . .
And here is quite
another biography, that of Alfonso di Liguori (born 1696), the
founder of the Redemptorist order and a canonized saint. He, too,
could fly a little and raise the dead to life; he suffered
devil-temptations, caused the clouds to rain, calmed an eruption of
Vesuvius, multiplied food, and so forth. Such was his bashfulness,
that even as an aged bishop he refused to be unrobed by his
attendants; such his instinct for moral cleanliness that once, when
a messenger had alighted at his convent accompanied by a soldier,
he instantly detected, under the military disguise, the lineaments
of a young woman-friend. Despite these divine gifts, he always
needed a confessor. An enormous batch of miracles accompanied his
sanctification.
But he only employed
these divine graces by the way; he was by profession not a
taumaturgo, but a clerical instructor, organizer, and writer.
The Vatican has conferred on him the rare title of "Doctor
Ecclesia," which he shares with Saint Augustine and some
others.
The biography from
which I have drawn these details was
* "Vita della
Venerabile Serva di Dio Suor Orsola Benincasa, Scritta da un
cherico regolare," Rome, 1796. There are, of course, much earlier
biographies of all these saints; concerning Sister Orsola we
possess, for instance, the remarkable pamphlet by Cesare d'Eboli
("Caesaris Aevoli Neapolitan! Apologia pro Ursula Neapolitana quas
ad urbem accessit MDLXXXIII," Venice, 1589), which achieves the
distinction of never mentioning Orsola by name: she is only once
referred to as "mulier de qua agitur." But I prefer to quote from
the more recent ones because they are authoritative, in so far as
they have been written on the basis of miracles attested by
eye-witnesses and accepted as veracious by the Vatican tribunal.
Sister Orsola, though born in 154.7, was only declared Venerable by
Pontifical decree of 1793. Biographies prior to that date are
therefore ex-parte statements and might conceivably contain errors
of fact. This is out of the question here, as is clearly shown by
the author on p. 178.
Southern
Saintliness 257
printed in Rome in
1839. It is valuable because it is modern and so far authentic; and
for two other reasons. In the first place, curiously enough, it
barely mentions the saint's life-work--his writings. Secondly, it
is a good example of what I call the pious palimpsest. It is
over-scored with contradictory matter. The author, for example,
while accidentally informing us that Alfonso kept a carriage,
imputes to him a degrading, Oriental love of dirt and tattered
garments, in order (I presume) to make his character conform to the
grosser ideals of the mendicant friars. I do not believe in these
traits--in his hatred of soap and clean apparel. From his works I
deduce a different original. He was refined and urbane; of a
casuistical and prying disposition; like many sensitive men, unduly
preoccupied with the sexual life of youth; like a true feudal
aristocrat, ever ready to apply force where verbal admonition
proved unavailing. . . .
In wonder-working
capacities these saints were all put in the shade by the Calabrian
Francesco di Paola, who raised fifteen persons from the dead in his
boyhood. He used to perform a hundred miracles a day, and "it was a
miracle, when a day passed without a miracle." The index alone of
any one of his numerous biographies is enough to make one's head
swim.
The vast majority of
saints of this period do not belong to that third sex after which,
according to some, the human race has ever striven--the
constructive and purposeful third sex. They are wholly sexless,
unsocial and futile beings, the negation of every masculine or
feminine virtue. Their independence fettered by the iron rules of
the Vatican and of their particular order, these creatures had
nothing to do; and like the rest of us under such conditions,
became vacuously introspective. Those honourable saintly combats of
the past with external enemies and plagues and stormy seasons were
transplanted from without into the microcosm within, taking the
shape of hallucinations and demon-temptations. They were no longer
actors, but sufferers; automata, who attained a degree of inanity
which would have made their old Byzantine prototypes burst with
envy.
Yet they vary in their
gifts; each one, as I have said, has his or her strong point. Why?
The reason of this diversity lies in the furious competition
between the various monastic orders of the time--in those
unedifying squabbles which led to never-ending litigation and
complaints to head-quarters in Rome. Every one of these saints,
from the first dawning of his divine talents, was surrounded by an
atmosphere of jealous hatred on the part of his co-s
258
Old
Calabria
religionists. If one
order came out with a flying wonder, another, in frantic emulation,
would introduce some new speciality to eclipse his fame--something
in the fasting line, it may be; or a female mystic whose
palpitating letters to Jesus Christ would melt all readers to pity.
The Franciscans, for instance, dissected the body of a certain holy
Margaret and discovered in her heart the symbols of the Trinity and
of the Passion. This bold and original idea would have gained them
much credit, but for the rival Dominicans, who promptly discovered,
and dissected, another saintly Margaret, whose heart contained
three stones on which were engraven portraits of the Virgin Mary.*
So they ceaselessly unearthed fresh saints with a view to
disparaging each other--all of them waiting for a favourable moment
when the Vatican could be successfully approached to consider their
particular claims. For it stands to reason that a Carmelite Pope
would prefer a Carmelite saint to one of the Jesuits, and so
forth.
And over all throned
the Inquisition in Rome, alert, ever-suspicious; testing the
"irregularities" of the various orders and harassing their
respective saints with Olympic impartiality.
I know that mystics
such as Orsola Benincasa are supposed to have another side to their
character, an eminently practical side. It is perfectly true--and
we need not go out of England to learn it--that piety is not
necessarily inconsistent with nimbleness in worldly affairs. But
the mundane achievements, the monasteries and churches, of
nine-tenths of these southern ecstatics are the work of the
confessor and not of the saint. Trainers of performing animals are
aware how these differ in plasticity of disposition and amenability
to discipline; the spiritual adviser, who knows his business, must
be quick to detect these various qualities in the minds of his
penitents and to utilize them to the best advantage. It is
inconceivable, for instance, that the convent-foundress Orsola was
other than a neuropathic nonentity--a blind instrument in the hands
of what we should call her backers, chiefest of whom (in Naples)
were two Spanish priests, Borii and Navarro, whose local efforts
were supported, at head-quarters, by the saintly Filippo Neri and
the learned Cardinal Baronius.
This is noticeable.
The earlier of these godly biographies are written in Latin, and
these are more restrained in their language; they were composed,
one imagines, for the priests and
* These and other
details will be found in the four volumes "Das Heidentum in der
romischen Kirche" (Gotha, 1889-91), by Theodor Trede, a late
Protestant parson in Naples, strongly tinged with anti-Catholicism,
but whose facts may be relied upon. Indeed, he gives chapter and
verse for them.
Southern
Saintliness 259
educated classes who
could dispense to a certain degree with prodigies. But the later
ones, from the viceregal period onwards, are in the vernacular and
display a marked deterioration; one must suppose that they were
printed for such of the common people as could still read (up to a
few years ago, sixty-five per cent of the populace were
analphabetic). They are pervaded by the characteristic of all
contemporary literature and art: that deliberate intention to
astound which originated with the poet Marino, who declared
such to have been his object and ideal. The miracles certainly do
astound; they are as strepitosi (clamour-arousing) as the
writers claim them to be; how they ever came to occur must be left
to the consciences of those who swore on oath to the truth of
them.
During this period the
Mother of God as a local saint increased in popularity. There was a
ceaseless flow of monographs dealing with particular Madonnas, as
well as a small library on what the Germans would doubtless call
the "Madonna as a Whole." Here is Serafino Montorio's "Zodiaco di
Maria," printed in 1715 on the lines of that monster of a book by
Gumppenberg. It treats of over two hundred subspecies of Madonna
worshipped in different parts of south Italy which is divided, for
these celestial purposes, into twelve regions, according to the
signs of the Zodiac. The book is dedicated by the author to his
"Sovereign Lady the Gran Madre di Dio" and might, in truth,
have been written to the glory of that protean old Magna Mater by
one of Juvenal's "tonsured herd" possessed of much industry but
little discrimination.* Such as it is, it reflects the crude mental
status of the Dominican order to which the author belonged. I
warmly recommend this book to all Englishmen desirous of
understanding the south. It is pure, undiluted paganism--paganism
of a bad school; one would think it marked the lowest possible ebb
of Christian spirituality. But this is by no means the case, as I
shall presently show.
How different, from
such straightforward unreason, are the etherealized, saccharine
effusions of the "Glories of Mary," by Alfonso di Liguori! They
represent the other pole of Mariolatry--the gentlemanly pole. And
under the influence of Mary-worship a new kind of saintly
physiognomy was elaborated, as we can see from contemporary prints
and pictures. The bearded men-saints were extinct; in the place of
them this mawkish, sub-sexual love for the Virgin developed a
corresponding type of adorer--clean-
* The Mater Dei was
officially installed in the place of Magna Mater at the Synod of
Ephesus in 431.
2Óo Old
Calabria
shaven, emasculate
youths, posing in ecstatic attitudes with a nauseous feminine
smirk. Rather an unpleasant sort of saint.
The unwholesome
chastity-ideal, without which no holy man of the period was
"complete," naturally left its mark upon literature, notably on
that of certain Spanish theologians. But good specimens of what I
mean may also be found in the Theologia Moralis of Liguori; the
kind of stuff, that is, which would be classed as "curious" in
catalogues and kept in a locked cupboard by the most broad-minded
paterfamilias. Reading these elucubrations of Alfonso's, one feels
that the saint has pondered long and lovingly upon themes like
an et quando peccata sint oscula or de tactu et adspectu
corporis; he writes with all the authority of an expert whose
richly-varied experiences in the confessional have been amplified
and irradiated by divine inspiration. I hesitate what to call this
literature, seeing that it was obviously written to the glory of
God and His Virgin Mother. The congregation of the Index, which was
severe in the matter of indecent publications and prohibited
Boccaccio's Decameron on these grounds, hailed with approval the
appearance of such treatises composed, as they were, for the
guidance of young priests.
Cruelty (in the shape
of the Inquisition) and lasciviousness (as exemplified by such
pious filth)--these are the prime fruits of that cult of asceticism
which for centuries the Government strove to impose upon south
Italy. If the people were saved, it was due to that substratum of
sanity, of Greek sophrosyne, which resisted the one and
derided the other. Whoever has saturated himself with the records
will marvel not so much that the inhabitants preserved some shreds
of common sense and decent feeling, as that they survived at
all--he will marvel that the once fair kingdom was not converted
into a wilderness, saintly but uninhabited, like Spain
itself.
For the movement
continued in a vertiginous crescendo. Spaniardism culminated in
Bourbonism, and this, again, reached its climax in the closing
years of the eighteenth century, when the conditions of south Italy
baffled description. I have already (p. 212) given the formidable
number of its ecclesiastics; the number of saints was commensurate,
but--as often happens when the quantity is excessive--the quality
declined. This lazzaroni-period was the debacle of holiness. So
true it is that our gods reflect the hearts that make
them.
The Venerable Fra
Egidio, a native of Taranto, is a good example of contemporary
godliness. My biography of him was
Southern
Saintliness 261
printed in Naples in
1876,* and contains a dedicatory epistle addressed to the Blessed
Virgin by her "servant, subject, and most loving son Rosario
Frungillo"--a canon of the church and the author of the
book.
This "taumaturgo"
could perform all the ordinary feats; I will not linger over them.
What has made him popular to this day are those wonders which
appealed to the taste of the poorer people, such as, for example,
that miracle of the eels. A fisherman had brought fourteen
hundredweight of these for sale in the market. Judge of his
disappointment when he discovered that they had all died during the
journey (southerners will not pay for dead eels). Fortunately, he
saw the saint arriving in a little boat, who informed him that the
eels were "not dead, but only asleep," and who woke them up again
by means of a relic of Saint Pasquale which he always carried about
with him, after a quarter of an hour's devout praying, during which
the perspiration oozed from his forehead. The eels, says the
writer, had been dead and slimy, but now turned their bellies
downwards once more and twisted about in their usual spirals; there
began a general weeping among the onlookers, and the fame of the
miracle immediately spread abroad. He could do the same with
lobsters, cows, and human beings.
Thus a cow belonging
to Fra Egidio's monastery was once stolen by an impious butcher,
and cut up into the usual joints with a view to a clandestine sale
of the meat. The saint discovered the beast's remains, ordered that
they should be laid together on the floor in the shape of a living
cow, with the entrails, head and so forth in their natural
positions; then, having made the sign of the cross with his cord
upon the slaughtered beast, and rousing up all his faith, he said:
"In the name of God and of Saint Pasquale, arise, Catherine!"
(Catherine was the cow's name.) "At these words the animal lowed,
shook itself, and stood up on its feet alive, whole and strong,
even as it had been before it was killed."
In the case of one of
the dead men whom he brought to life, the undertakers were already
about their sad task; but Fra Egidio, viewing the corpse, remarked
in his usual manner that the man was "not dead, but only asleep,"
and after a few saintly manipulations, roused him from his slumber.
The most portentous of his wonders, however, are those which he
wrought after his own death by means of his relics and
otherwise; they have been sworn to by many persons. Nor did his
hand lose its old cunning, in these posthumous manifestations, with
the finny tribe. A certain woman,
* "Vita del
Venerabile servo di Dio Fra Egidio da S. Giuseppe laico professo
alcantarino," Napoli, 1876.
262 Old
Calabria
Maria Scuotto, was
enabled to resuscitate a number of dead eels by means of an image
of the deceased saint which she cast among them.
Every one of the
statements in this biography is drawn from the processi to
which I will presently refer; there were 202 witnesses who deposed
"under the rigour and sanctity of oath" to the truth of these
miracles; and among those who were personally convinced of the
Venerable's rare gifts was the Royal Family of Naples, the
archbishop of that town, as well as innumerable dukes and princes.
An embittered rationalist would note that the reading of Voltaire,
at this period, was punished with three years' galley-slavery and
that several thousand citizens were hanged for expressing liberal
opinions; he will suggest that belief in the supernatural, rejected
by the thinking classes, finds an abiding shelter among royalty and
the proletariat.
It occurs to me, a
propos of Fra Egidio, to make the obvious statement that an account
of an occurrence is not necessarily true, because it happened long
ago. Credibility does not improve, like violins and port wine, with
lapse of years. This being the case, it will not be considered
objectionable to say that there are certain deeds attributed to
holy men of olden days which, to speak frankly, are open to doubt;
or at least not susceptible of proof. Who were these men, if they
ever existed? and who vouches for their prodigies? This makes me
think that Pope Gelasius showed no small penetration in excluding,
as early as the fifth century, some few acta sanctorum from
the use of the churches; another step in the same direction was
taken in the twelfth century when the power of canonizing saints,
which had hitherto been claimed by all bishops, became vested in
the Pope alone; and yet another, when Urban VIII forbade the
nomination of local patron saints by popular vote. Pious legends
are supposed to have their uses as an educative agency. So be it.
But such relations of imperfectly ascertained and therefore
questionable wonders suffer from one grave drawback: they tend to
shake our faith in the evidence of well-authenticated ones. Thus
Saint Patrick is also reported to have raised a cow from the
dead--five cows, to be quite accurate; but who will come forward
and vouch for the fact? No one. That is because Saint Patrick
belongs to the legendary stage; he died, it is presumed, about
490.
Here, with Saint
Egidio, we are on other ground; on the ground of bald actuality. He
expired in 1812, and the contemporaries who have attested his
miraculous deeds are not misty phantoms of the Thebais; they were
creatures of flesh and blood, human, historical
Southern
Saintliness 263
personages, who were
dressed and nourished and educated after the fashion of our own
grandfathers. Yet it was meet and proper that the documentary
evidence as to his divine graces should be conscientiously
examined. And only in 1888 was the crowning work accomplished. In
that year His Holiness Leo XIII and the Sacred Congregation of
Cardinals solemnly approved the evidence and inscribed the name of
Egidio in the book of the Blessed.
To touch upon a few
minor matters--I observe that Fra Egidio, like the Flying Monk, was
"illiterate," and similarly preserved up to a decrepit age "the
odorous lily of purity, which made him appear in words and deeds as
a most innocent child." He was accustomed to worship before a
favourite picture of the Mother of God which he kept adorned with
candles; and whenever the supply of these ran out, he was wont to
address Her with infantile simplicity of heart and in the local
dialect: "Now there's no wax for You; so think about it Yourself;
if not, You'll have to go without." The playful-saintly note. . .
.
But there is this
difference between him and earlier saints that whereas they, all
too often, suffered in solitude, misunderstood and rejected of men,
he enjoyed the highest popularity during his whole long life.
Wherever he went, his footsteps were pursued by crowds of admirers,
eager to touch his wonder-working body or to cut off shreds of his
clothing as amulets; hardly a day passed that he did not return
home with garments so lacerated that only half of them was left;
every evening they had to be patched up anew, although they were
purposely stitched full of wires and small chains of iron as a
protection. The same passionate sympathy continued after death, for
while his body was lying in state a certain Luigi Ascione, a
surgeon, pushed through the crowd and endeavoured to cut off one of
his toe-nails with the flesh attached to it; he admitted being
driven to this act of pious depredation by the pleading request of
the Spanish Ambassador and a Neapolitan princess, who held Fra
Egidio in great veneration.
This is not an
isolated instance. Southerners love their saints, and do not
content themselves with chill verbal expressions of esteem. So the
biographer of Saint Giangiuseppe records that "one of the deceased
saint's toes was bitten off with most regret-able devotion by the
teeth of a man in the crowd, who wished to preserve it as a relic.
And the blood from the wound flowed so copiously and so freely that
many pieces of cloth were saturated with it; nor did it cease to
flow till the precious corpse was interred." It is hard to picture
such proofs of fervid popularity falling to the lot of English
deans and bishops.
264
Old
Calabria
He was modern, too, in
this sense, that he did not torment himself with penitences (decay
of Spanish austerity); on the contrary, he even kept chocolate,
honey and suchlike delicacies in his cell. In short, he was an
up-to-date saint, who despised mediaeval practices and lived in a
manner befitting the age which gave him birth. In this respect he
resembles our English men of holiness, who exercise a laudable
self-denial in resisting the seductions of the ascetic
life.
Meanwhile, the cult of
the Mother of God continued to wax in favour, and those who are
interested in its development should read the really remarkable
book by Antonio Cuomó, "Saggio apologetico della belezza
celeste e divina di Maria S.S. Madre di Dio" (Castellamare, 1863).
It is a diatribe against modernism by a champion of lost causes, an
exacerbated lover of the "Singular Virgin and fecund Mother of the
Verb." His argument, as I understand it, is the consensus
gentium theory applied to the Virgin Mary. In defence of this
thesis, the book has been made to bristle with quotations; they
stand out like quills upon the porcupine, ready to impale the
adventurous sceptic. Pliny and Virgil and the Druids and Balaam's
Ass are invoked as foretelling Her birth; the Old Testament--that
venerable sufferer, as Huxley called it--is twisted into dire
convulsions for the same purpose; much evidence is also drawn from
Hebrew observances and from the Church Fathers. But the New
Testamentary record is seldom invoked; the Saviour, on the rare
occasions when He is mentioned, being dismissed as "G. C." The
volume ends with a pyrotechnical display of invective against
non-Catholic heretics; a medley of threats and abuse worthy of
those breezy days of Erasmus, when theologians really said what
they thought of each other. The frank polytheism of Montorio is
more to my taste. This outpouring of papistical rhetoric gives me
unwarrantable sensations--it makes me feel positively
Protestant.
Another sign of
increasing popularity is that the sacred bacchanals connected with
the "crowning" of various Madonnas were twice as numerous, in
Naples, in the nineteenth as in the eighteenth century. Why an
image of the Mother of God should be decked with this worldly
symbol, as a reward for services rendered, will be obscure only to
those who fail to appreciate the earthly-tangible complexion of
southern religion. Puerility is its key-note. The Italian is either
puerile or adult; the Englishman remains everlastingly adolescent.
. . .
Now of course it is
open to any one to say that the pious records from which I have
quoted are a desolation of the spirit; that they
Southern
Saintliness 265
possess all the
improbability of the "Arabian Nights," and none of their charm;
that all the distempered dreamings to which our poor humanity is
subject have given themselves a rendezvous in their pages. I am not
for disputing the point, and I can understand how one man may be
saddened by their perusal, while another extracts therefrom some
gleams of mirth. For my part, I merely verify this fact: the native
has been fed with this stuff for centuries, and if we desire to
enter into his feelings, we must feed ourselves likewise--up to a
point. The past is the key to the present. That is why I have dwelt
at such length on the subject--in the hope of clearing up the
enigma in the national character: the unpassable gulf, I mean,
between the believing and the unbelieving sections of the
community.
An Anglo-Saxon
arriving at Bagnara and witnessing a procession in honour of that
Sacred Hat of the Mother of God which has led me into this
disquisition, would be shocked at the degree of bigotry implied.
"The Hat of the Virgin Mary," he would say--"what next?" Then,
accosting some ordinary citizen not in the procession--any butcher
or baker--he would receive a shock of another kind; he would be
appalled at the man's language of contemptuous derision towards
everything which he, the Anglo-Saxon, holds sacred in biblical
tradition. There is no attempt, here, at "reconciliation." The
classes calling themselves enlightened are making a clean sweep of
the old gods in a fashion that bewilders us who have accustomed
ourselves to see a providential design in everything that exists
(possibly because our acquaintance with a providentially-designed
Holy Office is limited to an obsolete statute, the genial de
haeretico comburendo). The others, the fetishists, have
remained on the spiritual level of their own saints. And there we
stand today. That section so numerous in England, the
pseudo-pagans, crypto-Christians, or whatever obscurantists like
Messrs. A. J. Balfour and Mallock like to call themselves (the men
who, with disastrous effects, transport into realms of pure
intelligence the spirit of compromise which should be restricted to
practical concerns)--that section has no representatives
hereabouts.
Fully to appreciate
their attitude as opposed to ours, we must also remember that the
south Italian does not trouble himself about the objective truth of
any miracle whatever; his senses may be perverted, but his
intelligence remains outside the sphere of infection. This is his
saving grace. To the people here, the affair of Moses and the
Burning Bush, the raising of Lazarus, and Egidio's cow-revival, are
on the identical plane of authenticity; the Bible is one of a
thousand saints' books; its stories may be as true as
206 Old
Calabria
theirs, or just as
untrue; in any case, what has that to do with his own worldly
conduct? But the Englishman with ingenuous ardour thinks to believe
in the Burning Bush wonder, and in so far his intelligence is
infected; with equal ardour he excludes the cow-performance from
the range of possibility; and to him it matters considerably which
of the miracles are true and which are false, seeing that his
conduct is supposed to take colour from such supernatural events.
Ultra-credulous as to one set of narratives, he has no credulity
left for other sets; he concentrates his believing energies upon a
small space, whereas the Italian's are diffused, thinly, over a
wide area. It is the old story: Gothic intensity and Latin
spaciousness. So the Gothic believer takes his big dose of
irrationalism on one fixed day; the Latin, by attending Mass every
morning, spreads it over the whole week. And the sombre
strenuousness of our northern character expects a remuneration for
this outlay of faith, while the other contents himself with such
sensuous enjoyment as he can momentarily extract from his
ceremonials. That is why our English religion has a
democratic tinge distasteful to the Latin who, at bottom, is
always a philosopher; democratic because it relies for its success,
like democratic politicians, upon promises--promises that may or
may not be kept--promises that form no part (they are only an
official appendage) of the childlike paganism of the south. . .
.
Fifteen francs will
buy you a reliable witness for a south Italian lawsuit; you must
pay a good deal more in England. Thence one might argue that the
cult of credulity implied by these saintly biographies is
responsible for this laxness, for the general disregard of
veracity. I doubt it. I am not inclined to blame the monkish
saint-makers for this particular trait; I suspect that for fifteen
francs you could have bought a first-class witness under Pericles.
Southerners are not yet pressed for time; and when people are not
pressed for time, they do not learn the time-saving value of
honesty. Our respect for truth and fair dealing, such as it is,
derives from modern commerce; in the Middle Ages nobody was
concerned about honesty save a few trading companies like the
Hanseatic League, and the poor mediaeval devil (the only gentleman
of his age) who was generally pressed for time and could be relied
upon to keep his word. Even God, of whom they talked so much, was
systematically swindled. Where time counts for nothing, expeditious
practices between man and man are a drug in the market. Besides, it
must be noted that this churchly misteaching was only a fraction of
that general shattering which has disintegrated all the finer
fibres of public life. It stands to reason that the
fragile
Southern
Saint'/mess 267
tissues of culture are
dislocated, and its delicate edges defaced, by such persistive
governmental brutalization as the inhabitants have undergone. None
but the grossest elements in a people can withstand enduring
misrule; none but a mendacious and servile nature will survive its
wear and tear. So it comes about that up to a few years ago the
nobler qualities which we associate with those old Hellenic
colonists--their intellectual curiosity, their candid outlook upon
life, their passionate sense of beauty, their love of nature--all
these things had been abraded, leaving, as residue, nothing save
what the Greeks shared with ruder races. There are indications that
this state of affairs is now ending.
The position is this.
The records show that the common people never took their saints to
heart in the northern fashion--as moral exemplars; from beginning
to end, they have only utilized them as a pretext for fun and
festivals, a means of brightening the cata-combic, the essentially
sunless, character of Christianity. So much for the popular saints,
the patrons and heroes. The others, the ecclesiastical ones, are an
artificial product of monkish institutions. These monkeries were
established in the land by virtue of civil authority. Their
continued existence, however, was contingent upon the goodwill of
the Vatican. One of the surest and cheapest methods of obtaining
this goodwill was to produce a satisfactory crop of saints whose
beatification swelled the Vatican treasury with the millions
collected from a deluded populace for that end. The monks paid
nothing; they only furnished the saint and, in due course, the
people's money. Can we wonder that they discovered saints galore?
Can we wonder that the Popes were gratified by their pious
zeal?
So things went on till
yesterday. But now a large proportion of the ten thousand (?)
churches and monasteries of Naples are closed or actually in ruins;
wayside sanctuaries crumble to dust in picturesque fashion; the
price of holy books has fallen to zero, and the godly brethren have
emigrated to establish their saint-manufactories elsewhere. Not
without hope of success; for they will find purchasers of their
wares wherever mankind can be interested in that queer disrespect
of the body which is taught by the metaphysical ascetics of the
East.
It was Lewes, I
believe, who compared metaphysics to ghosts by saying that there
was no killing either of them; one could only dissipate them by
throwing light into the dark places they love to inhabit--to show
that nothing is there. Spectres, likewise, are these saintly
caricatures of humanity, perambulating metaphysics, the application
in corpore vili of Oriental fakirism. Nightmare-
268
Old
Calabria
literature is the
crazy recital of their deeds and sufferings. Pathological phantoms!
The state of mind which engenders and cherishes such illusions is a
disease, and it has been well said that "you cannot refute a
disease." You cannot nail ghosts to the counter.
But a ray of light . .
.
XXXII
ASPROMONTE, THE
CLOUD-GATHERER
DAY was barely dawning
when we left Delianuova and began the long and weary climb up
Montalto. Chestnuts gave way to beeches, but the summit receded
ever further from us. And even before reaching the uplands, the
so-called Piano di Carmelia, we encountered a bank of bad weather.
A glance at the map will show that Montalto must be a
cloud-gatherer, drawing to its flanks every wreath of vapour that
rises from Ionian and Tyrrhenian; a west wind was blowing that
morning, and thick fogs clung to the skirts of the peak. We reached
the summit (1956 metres) at last, drenched in an icy bath of rain
and sleet, and with fingers so numbed that we could hardly hold our
sticks.
Of the superb
view--for such it must be--nothing whatever was to be seen; we were
wrapped in a glacial mist. On the highest point stands a figure of
the Redeemer. It was dragged up in pieces from Delianuova some
seven years ago, but soon injured by frosts; it has lately been
refashioned. The original structure may be due to the same pious
stimulus as that which placed the crosses on Monte Vulture and
other peaks throughout the country--a counterblast to the
rationalistic congress at Rome in 1904, when Giordano Bruno became,
for a while, the hero of the country. This statue does not lack
dignity. The Saviour's regard turns towards Reggio, the capital of
the province; and one hand is upraised in calm and godlike
benediction.
Passing through
magnificent groves of fir, we descended rapidly into anothsr
climate, into realms of golden sunshine. Among these trees I espied
what has become quite a rare bird in Italy--the common wood-pigeon.
The few that remain have been driven into the most secluded
recesses of the mountains; it was different in the days of
Theocritus, who sang of this amiable fowl when the climate was
colder and the woodlands reached as far as the now barren seashore.
To the firs succeeded long stretches of odorous pines interspersed
with Mediterranean heath (brayère), which here grows to a
height of twelve feet; one thinks of the number of briar
269
2 jo Old
Calabria
pipes that could be
cut out of its knotty roots. A British Vice-Consul at Reggio, Mr.
Kerrich, started this industry about the year 1899; he collected
the roots, which were sawn into blocks and then sent to France and
America to be made into pipes. This Calabrian briar was considered
superior to the French kind, and Mr. Kerrich had large sales on
both sides of the Atlantic; his chief difficulty was want of labour
owing to emigration.
We passed, by the
wayside, several rude crosses marking the site of accidents or
murders, as well as a large heap of stones, where-under lie the
bones of a man who attempted to traverse these mountains in
winter-time and was frozen to death.
"They found him," the
guide told me, "in spring, when the snow melted from off his body.
There he lay, all fresh and comely! It looked as if he would
presently wake up and continue his march; but he neither spoke nor
stirred. Then they knew he was dead. And they piled all these
stones over him, to prevent the wolves, you
understand----"
Aspromonte deserves
its name. It is an incredibly harsh agglomeration of hill and dale,
and the geology of the district, as I learned long ago from my
friend Professor Cortese, reveals a perfect chaos of rocks of every
age, torn into gullies by earthquakes and other cataclysms of the
past--at one place, near Scido, is an old stream of lava. Once the
higher ground, the nucleus of the group, is left behind, the
wanderer finds himself lost in a maze of contorted ravines, winding
about without any apparent system of watershed. Does the liquid
flow north or south? Who can tell! The track crawls in and out of
valleys, mounts upwards to heights of sun-scorched bracken and
cistus, descends once more into dewy glades hemmed in by precipices
and overhung by drooping fernery. It crosses streams of crystal
clearness, rises afresh in endless gyrations under the pines only
to vanish, yet again, into the twilight of deeper abysses, where it
skirts the rivulet along precarious ledges, until some new
obstruction blocks the way--so it writhes about for long, long
hours. . . .
Here, on the spot, one
can understand how an outlaw like Musolino was enabled to defy
justice, helped, as he was, by the fact that the vast majority of
the inhabitants were favourable to him, and that the officer in
charge of his pursuers was paid a fixed sum for every day he spent
in the chase and presumably found it convenient not to discover his
whereabouts.*
We rested awhile,
during these interminable meanderings, under the shadow of a group
of pines.
* See next
chapter.
Aspramente, the
Cloud-Gatherer 271
"Do you see that
square patch yonder?" said my man. "It is a cornfield. There
Musolino shot one of his enemies, whom he suspected of giving
information to the police. It was well done."
"How many did he
shoot, altogether?"
"Only eighteen. And
three of them recovered, more or less; enough to limp about, at all
events. Ah, if you could have seen him, sir! He was young, with
curly fair hair, and a face like a rose. God alone can tell how
many poor people he helped in their distress. And any young girl he
met in the mountains he would help with her load and accompany as
far as her home, right into her father's house, which none of us
would have risked, however much we might have liked it. But every
one knew that he was pure as an angel."
"And there was a young
fellow here," he went on, "who thought he could profit by
pretending to be Musolino. So one day he challenged a proprietor
with his gun, and took all his money. When it came to Musolino's
ears, he was furious--furious! He lay in wait for him, caught him,
and said: "How dare you touch fathers of children? Where's that
money you took from Don Antonio?" Then the boy began to cry and
tremble for his life. "Bring it," said Musolino, "every penny, at
midday next Monday, to such and such a spot, or else----" Of course
he brought it. Then he marched him straight into the proprietor's
house. "Here's this wretched boy, who robbed you in my name. And
here's the money: please count it. Now, what shall we do with him?"
So Don Antonio counted the money. "It's all there," he said; "let
him off this time." Then Musolino turned to the lad: "You have
behaved like a mannerless puppy," he said, "without shame or
knowledge of the world. Be reasonable in future, and understand
clearly: I will have no brigandage in these mountains. Leave that
to the syndics and judges in the towns."
We did not traverse
Musolino's natal village, Santo Stefano; indeed, we passed through
no villages at all. But after issuing from the labyrinth, we saw a
few of them, perched in improbable situations--Roccaforte and
Roghudi on our right; on the other side, Africo and Casalnuovo.
Salis Marschlins says that the inhabitants of these regions are so
wild and innocent that money is unknown; everything is done by
barter. That comes of copying without discrimination. For this
statement he utilized the report of a Government official, a
certain Leoni, who was sent hither after the earthquake of 1783,
and found the use of money not unknown, but forgotten, in
consequence of this terrible catastrophe.
272 Old
Calabria
These vales of
Aspromonte are one of the last refuges of living Byzantinism. Greek
is still spoken in some places, such as Rocca-forte and Roghudi.
Earlier travellers confused the natives with the Albanians;
Niehbuhr, who had an obsession on the subject of Hellenism,
imagined they were relics of old Dorian and Achaean colonies.
Scholars are apparently not yet quite decided upon certain smaller
matters. So Lenormant (Vol. II, p. 433) thinks they came hither
after the Turkish conquest, as did the Albanians; Batiffol argues
that they were chased into Calabria from Sicily by the Arabs after
the second half of the seventh century; Morosi, who treats mostly
of their Apulian settlements, says that they came from the East
between the sixth and tenth centuries. Many students, such as
Morelli and Comparetti, have garnered their songs, language,
customs and lore, and whoever wants a convenient
résumé of these earlier researches will find it in
Pellegrini's book which was written in 1873 (printed 1880). He
gives the number of Greek inhabitants of these places--Roghudi, for
example, had 535 in his day; he has also noted down these villages,
like Africo and Casalnuovo, in which the Byzantine speech has
lately been lost. Bova and Condofuri are now the head-quarters of
mediaeval Greek in these parts.
From afar we had
already descried a green range of hills that shut out the seaward
view. This we now began to climb, in wearisome ascension; it is
called Pie d'Impisa, because "your feet are all the time on
a steep incline." Telegraph wires here accompany the track, a
survival of the war between the Italian Government and Musolino. On
the summit lies a lonely Alp, Campo di Bova, where a herd of cattle
were pasturing under the care of a golden-haired youth who lay
supine on the grass, gazing at the clouds as they drifted in
stately procession across the firmament. Save for a dusky
charcoal-burner crouching in a cave, this boy was the only living
person we encountered on our march--so deserted are these mountain
tracks.
At Campo di Bova a
path branches off to Staiti; the sea is visible once more, and
there are fine glimpses, on the left, towards Staiti (or is it
Ferruzzano?) and, down the right, into the destructive and
dangerous torrent of Amendolea. Far beyond it, rises the mountain
peak of Pentedattilo, a most singular landmark which looks exactly
like a molar tooth turned upside down, with fangs in air. The road
passes through a gateway in the rock whence, suddenly, a full view
is disclosed of Bova on its hill-top, the houses nestling among
huge blocks of stone that make one think of some cyclopean citadel
of past ages. My guide stoutly denied that this
Aspromonteì the Cloud-Gatherer 273
was Bova; the town, he
declared, lay in quite another direction. I imagine he had never
been beyond the foot of the "Pie d'lmpisa."
Here, once more, the
late earthquake has done some damage, and there is a row of trim
wooden shelters near the entrance of the town. I may add, as a
picturesque detail, that about one-third of them have never been
inhabited, and are never likely to be. They were erected in the
heat of enthusiasm, and there they will stay, empty and abandoned,
until some energetic mayor shall pull them down and cook his
maccheroni with their timber.
Evening was drawing on
apace, and whether it was due to the joy of having accomplished an
arduous journey, or to inconsiderate potations of the Bacchus of
Bova, one of the most remarkable wines in Italy, I very soon found
myself on excellent terms with the chief citizens of this rather
sordid-looking little place. A good deal has been written
concerning Bova and its inhabitants, but I should say there is
still a mine of information to be exploited on the spot. They are
bilingual, but while clinging stubbornly to their old speech, they
have now embraced Catholicism. The town kept its Greek religious
rites till the latter half of the sixteenth century; and Rodota has
described the "vigorous resistance" that was made to the
introduction of Romanism, and the ceremonies which finally
accompanied that event.
Mine hostess
obligingly sang me two or three songs in her native language; the
priest furnished me with curious statistics of folklore and
criminology; and the notary, with whom I conversed awhile on the
tiny piazza that overlooks the coastlands and distant Ionian, was a
most affable gentleman. Seeing that the Christian names of the
populace are purely Italian, I enquired as to their surnames, and
learned what I expected, namely, that a good many Greek family
names survive among the people. His own name, he said, was
unquestionably Greek: Condemi; if I liked, he would go
through the local archives and prepare me a list of all such
surnames as appeared to him to be non-Italian; we could thus obtain
some idea of the percentage of Greek families still living here. My
best thanks to the good Signor!
After some further
liquid refreshment, a youthful native volunteered to guide me by
short cuts to the remote railway station. We stepped blithely into
the twilight, and during the long descent I discoursed with him, in
fluent Byzantine Greek, of the affairs of his village.
It is my theory that
among a populace of this kind the words relative to agricultural
pursuits will be those which are least likely to suffer change with
lapse of years, or to be replaced by others.
274 Old
Calabria
Acting on this
principle, I put him through a catechism on the subject as soon as
we reached our destination, and was surprised at the relative
scarcity of Italian terms--barely 25 per cent I should say.
Needless to add, I omitted to note them down. Such as it is, be
that my contribution to the literature of these sporadic islets of
mediaeval Hellenism, whose outstanding features are being gnawed
away by the waves of military conscription, governmental schooling,
and emigration.
Caulonia, my next
halting-place, lay far off the line. I had therefore the choice of
spending the night at Gerace (old Locri) or Rocella
Ionica--intermediate stations. Both of them, to my knowledge,
possessing indifferent accommodation, I chose the former as being
the nearest, and slept there, not amiss; far better than on a
previous occasion, when certain things occurred which need not be
set down here.
The trip from
Delianuova over the summit of Montalto to Bova railway station is
by no means to be recommended to young boys or persons in delicate
health. Allowing for only forty-five minutes' rest, it took me
fourteen hours to walk to the town of Bova, and the railway station
lies nearly three hours apart from that place. There is hardly a
level yard of ground along the whole route, and though my "guide"
twice took the wrong track and thereby probably lost me some little
time, I question whether the best walker, provided (as I was) with
the best maps, will be able to traverse the distance in less than
fifteen hours.
Whoever he is, I wish
him joy of his journey. Pleasant to recall, assuredly; the scenery
and the mountain flowers are wondrously beautiful; but I have fully
realized what the men of Delianuova meant, when they
said:
"To Montalto, Yes; to
Bova, No."
XXXIII
MUSOLINO AND THE
LAW
MUSOLINO will remain a
hero for many long years to come. "He did his duty ": such is the
popular verdict on his career. He was not a brigand, but an
unfortunate--a martyr, a victim of the law. So he is described not
only by his country-people, but by the writers of many hundred
serious pamphlets in every province of Italy.
At any bookstall you
may buy cheap illustrated tracts and poems setting forth his
achievements. In Cosenza I saw a play of which he was the leading
figure, depicted as a pale, long-suffering gentleman of the
"misunderstood" type--friend of the fatherless, champion of widows
and orphans, rectifier of all wrongs; in fact, as the embodiment of
those virtues which we are apt to associate with Prometheus or the
founder of Christianity.
Only to those who know
nothing of local conditions will it seem strange to say that
Italian law is one of the factors that contribute to the
disintegration of family life throughout the country, and to the
production of creatures like Musolino. There are few villages which
do not contain some notorious assassins who have escaped punishment
under sentimental pleas, and now terrorize the neighbourhood. This
is one of the evils which derange patriarchalism; the decent-minded
living in fear of their lives, the others with a conspicuous
example before their eyes of the advantages of evil-doing. And
another is that the innocent often suffer, country-bred lads being
locked up for months and years in prison on the flimsiest
pretexts--often on the mere word of some malevolent local
policeman--among hardened habitual offenders. If they survive the
treatment, which is not always the case, they return home
completely demoralized and a source of infection to
others.
It is hardly
surprising if, under such conditions, rich and poor alike are ready
to hide a picturesque fugitive from justice. A sad state of
affairs, but--as an unsavoury Italian proverb correctly says--il
pesce puzza dal capo.
For the fault lies not
only in the fundamental perversity of all Roman Law. It lies also
in the local administration of that law,
275
276
Old
Calabria
which is inefficient
and marked by that elaborate brutality characteristic of all
"philosophic" and tender-hearted nations. One thinks of the
Byzantines. . . . That justices should be well-salaried gentlemen,
cognizant of their duties to society; that carbineers and other
police-functionaries should be civilly responsible for outrages
upon the public; that a so-called "habeas-corpus" Act might be as
useful here as among certain savages of the north; that the Baghdad
system of delays leads to corruption of underpaid officials and
witnesses alike (not to speak of judges)--in a word, that the
method pursued hereabouts is calculated to create rather than to
repress crime: these are truths of too elementary a nature to find
their way into the brains of the megalomaniac rhetoricians who
control their country's fate. They will never endorse that saying
of Stendhal's: "In Italy, with the exception of Milan, the
death-penalty is the preface of all civilization." (To this day,
the proportion of murders is still 13 per cent higher in Palermo
than in Milan.)
Speak to the wisest
judges of the horrors of cellular confinement such as Musolino was
enduring up to a short time ago, as opposed to capital punishment,
and you will learn that they invoke the humanitarian Beccaria in
justification of it. Theorists!
For less formidable
criminals there exists that wondrous institution of domicilio
coatto, which I have studied in the islands of Lipari and
Ponza. These evil-doers seldom try to escape; life is far too
comfortable, and the wine good and cheap; often, on completing
their sentences, they get themselves condemned anew, in order to
return. The hard-working man may well envy their lot, for they
recuve free lodging from the Government, a daily allowance of
money, and two new suits of clothes a year--they are not asked to
do a stroke of work in return, but may lie in bed all day long, if
so disposed. The law-abiding citizen, meanwhile, pays for the
upkeep of this horde of malefactors, as well as for the army of
officials who are deputed to attend to their wants. This
institution of domicilio coatto is one of those things which
would be incredible, were it not actually in existence. It is a
school, a State-fostered school, for the promotion of
criminality.
But what shall be
expected? Where judges sob like children, and jurors swoon away
with emotionalism; where floods of bombast--go to the courts, and
listen!--take the place of cross-examination and duly-sworn
affidavits; where perjury is a humanly venial and almost
praiseworthy failing--how shall the code, defective as it is, be
administered? Rhetoric, and rhetoric alone, sways the decision of
the courts. Scholars are only now beginning
Afuso/mo and the
Law 277
to realize to what an
extent the ancient sense of veracity was tainted with this
vice--how deeply all classical history is permeated with elegant
partisan non-truth. And this evil legacy from Greco-Roman days has
been augmented by the more recent teachings of Jesuitry and the
Catholic theory of "peccato veniale." Rhetoric alone counts;
rhetoric alone is "art." The rest is mere facts; and your
"penalista" has a constitutional horror of a bald fact, because
there it is, and there is nothing to be done with it. It is too
crude a thing for cultured men to handle. If a local barrister were
forced to state in court a plain fact, without varnish, he would
die of cerebral congestion; the judge, of boredom.
In early times, these
provinces had a rough-and-ready cowboy justice which answered
simple needs, and when, in Bourbon days, things became more
centralized, there was still a never-failing expedient: each judge
having a fixed and publicly acknowledged tariff, the village
elders, in deserving cases, subscribed the requisite sum and
released their prisoner. But Italy is now paying the penalty of
ambition. With one foot in the ferocity of her past, and the other
on a quicksand of dream-nurtured idealism, she contrives to combine
the disadvantages of both. She, who was the light o' love of all
Europe for long ages, and in her poverty denied nothing to her
clientèle, has now laid aside a little money, repenting of
her frivolous and mercenary deeds (they sometimes do), and becoming
puritanically zealous of good works in her old age--all this,
however, as might have been expected from her antecedent career,
without much discrimination.
It is certainly
remarkable that a race of men who have been such ardent opponents
of many forms of tyranny in the past, should still endure a system
of criminal procedure worthy of Torquemada. High and low cry out
against it, but--pazienza! Where shall grievances be
ventilated? In Parliament? A good joke, that! In the press? Better
still! Italian newspapers nowise reflect the opinions of civilized
Italy; they are mere cheese-wrappers; in the whole kingdom there
are only three self-respecting dailies. The people have learnt to
despair of their rulers--to regard them with cynical suspicion.
Public opinion has been crushed out of the country. What goes by
that name is the gossip of the town-concierge, or obscure village
cabals and schemings.
I am quite aware that
the law-abiding spirit is the slow growth of ages, and that a
serious mischief like this cannot be repaired in a short
generation. I know that even now the Italian code of criminal
procedure, that tragic farce, is under revision. I know, moreover,
that there are stipendiary magistrates in south Italy
278
Old
Calabria
whose discernment and
integrity would do honour to our British courts. But--take the case
out of their hands into a higher tribunal, and you may put your
trust in God, or in your purse. Justice hereabouts is in the same
condition as it was in Egypt at the time of Lord Dufferin's report:
a mockery.
It may be said that it
does not concern aliens to make such criticism. A fatuous
observation! Everything concerns everybody. The foreigner in Italy,
if he is wise, will familiarize himself not only with the
cathedrals to be visited, but also, and primarily, with the
technique of legal bribery and subterfuge--with the methods locally
employed for escaping out of the meshes of the law. Otherwise he
may find unpleasant surprises in store for him. Had Mr. Mercer made
it his business to acquire some rudiments of this useful knowledge,
he would never have undergone that outrageous official
ill-treatment which has become a byword in the annals of
international amenities. And if these strictures be considered too
severe, let us see what Italians themselves have to say. In 1900
was published a book called "La Quistione Meridionale" (What's
Wrong with the South), that throws a flood of light upon local
conditions. It contains the views of twenty-seven of the most
prominent men in the country as to how south Italian problems
should be faced and solved. Nearly all of them deplore the lack of
justice. Says Professor Colajanni: "To heal the south, we require
an honest, intelligent and sagacious government, which we have
not got." And Lombroso: "In the south it is necessary to
introduce justice, which does not exist, save in favour of
certain classes."
I am tempted to linger
on this subject, not without reason. These people and their
attitude towards life will remain an enigma to the traveller, until
he has acquainted himself with the law of the land and seen with
his own eyes something of the atrocious misery which its
administration involves. A murderer like Musolino, crowned with an
aureole of saintliness, would be an anomaly in England. We should
think it rather paradoxical to hear a respectable old farmer
recommending his boys to shoot a policeman, whenever they safely
can. On the spot, things begin to wear a different aspect. Musolino
is no more to be blamed than a child who has been systematically
misguided by his parents; and if these people, much as they love
their homes and families, are all potential Musolinos, they have
good reasons for it--excellent reasons.
No south Italian
living at this present moment, be he of what social class you
please--be he of the gentlest blood or most refined culture--is
a priori on the side of the policeman. No; not a priori.
The abuses of the executive are too terrific to warrant such
an
Musolino and the
Law 279
attitude. Has not the
entire police force of Naples, up to its very head, been lately
proved to be in the pay of the camorra; to say nothing of its
connection with what Messrs. King and Okey euphemistically call
"the unseen hand at Rome"--a hand which is held out for blackmail,
and not vainly, from the highest ministerial benches? Under such
conditions, the populace becomes profoundly distrustful of the
powers that be, and such distrust breeds bad citizens. But so
things will remain, until the bag-and-baggage policy is applied to
the whole code of criminal procedure, and to a good half of its
present administrators.
The best of
law-systems, no doubt, is but a compromise. Science being one
thing, and public order another, the most enlightened of
legislators may well tremble to engraft the fruits of modern
psychological research upon the tree of law, lest the scion prove
too vigorous for the aged vegetable. But some compromises are
better than others; and the Italian code, which reads like a fairy
tale and works like a Fury, is as bad a one as human ingenuity can
devise. If a prisoner escape punishment, it is due not so much to
his innocence as to some access of sanity or benevolence on the
part of the judge, who courageously twists the law in his favour.
Fortunately, such humane exponents of the code are common enough;
were it otherwise, the prisons, extensive as they are, would have
to be considerably enlarged. But that ideal judge who shall be paid
as befits his grave calling, who shall combine the honesty and
common sense of the north with the analytical acumen of the south,
has yet to be evolved. What interests the student of history is
that things hereabouts have not changed by a hair since the days of
Demosthenes and those preposterous old Hellenic tribunals. Not by a
single hair! On the one hand, we have a deluge of subtle
disquisitions on "jurisprudence," "personal responsibility" and so
forth; on the other, the sinister tomfoolery known as
law--that is, babble, corruption, palaeolithic ideas of what
constitutes evidence, and a court-procedure that reminds one of
Gilbert and Sullivan at their best.
There was a report in
the papers not long ago of the trial of an old married couple, on
the charge of murdering a young girl. The bench dismissed the case,
remarking that there was not a particle of evidence against them;
they had plainly been exemplary citizens all their long lives. They
had spent five years in prison awaiting trial. Five years, and
innocent! It stands to reason that such abuses disorganize the
family, especially in Italy, where the "family" means much more
than it does in England; the land lies barren, and savings are
wasted in paying lawyers and bribing greedy court
280 Old
Calabria
officials. What are
this worthy couple to think of Avanti, Savoia! once they
have issued from their dungeon?
I read, in yesterday's
Parliamentary Proceedings, of an honourable member (Aprile) rising
to ask the Minister of Justice (Gallini) whether the time has not
come to proceed with the trial of "Signori Camerano and their
co-accused," who have been in prison for six years, charged with
voluntary homicide. Whereto His Excellency sagely replies that "la
magistratura ha avuto i suoi motivi"--the magistrates have had
their reasons. Six years in confinement, and perhaps innocent! Can
one wonder, under such circumstances, at the anarchist schools of
Prato and elsewhere? Can one wonder if even a vindictive and
corrupt rag like the socialistic "Avanti" occasionally prints
frantic protests of quasi-righteous indignation? And not a
hundredth part of such accused persons can cause a Minister of the
Crown to be interpellated on their behalf. The others suffer
silently and often die, forgotten, in their cells.
And yet--how seriously
we take this nation! Almost as seriously as we take ourselves. The
reason is that most of us come to Italy too undiscerning, too
reverent; in the pre-critical and pre-humorous stages. We arrive
here, stuffed with Renaissance ideals or classical lore, and
viewing the present through coloured spectacles. We arrive here,
above all things, too young; for youth loves to lean on tradition
and to draw inspiration from what has gone before; youth finds
nothing more difficult than to follow Goethe's advice about
grasping that living life which shifts and fluctuates about us. Few
writers are sufficiently detached to laugh at these people as they,
together with ourselves, so often and so richly deserve. I spoke of
the buffoonery of Italian law; I might have called it a burlesque.
The trial of the ex-minister Nasi: here was a cause
célèbre conducted by the highest tribunal of the
land; and if it was not a burlesque--why, we must coin a new word
for what is.
XXXIV
MALARIA
A BLACK snake of
alarming dimensions, one of the monsters that still infest the
Calabrian lowlands, glided across the roadway while I was waiting
for the post carriage to drive me to Caulonia from its
railway-station. Auspicious omen! It carried my thoughts from old
Aesculapius to his modern representatives--to that school of wise
and disinterested healers who are ridding these regions of their
curse, and with whom I was soon to have some nearer acquaintance.
We started at last, in the hot hours of the morning, and the road
at first skirts the banks of the Alaro, the Sagra of old, on whose
banks was fought the fabled battle between the men of Croton and
Locri. Then it begins to climb upwards. My companion was a poor
peasant woman, nearly blind (from malaria, possibly). Full of my
impressions of yesterday, I promptly led the conversation towards
the subject of Musolino. She had never spoken to him, she said, or
even seen him. But she got ten francs from him, all the same. In
dire distress, some years ago, she had asked a friend in the
mountains to approach the brigand on her behalf. The money was long
in coming, she added, but of course it came in the end. He always
helped poor people, even those outside his own country. The site of
the original Caulonia is quite uncertain. Excavations now going on
at Monasterace, some ten miles further on, may decide that the town
lay there. Some are in favour of the miserable village of Foca,
near at hand; or of other sites. The name of Foca seems to point,
rather, to a settlement of the regenerator Nicephorus Phocas. Be
that as it may, the present town of Caulonia used to be called
Castelvetere, and it appropriated the Greek name in accordance with
a custom which has been largely followed hereabouts.* It contains
some ten thousand inhabitants, amiable, intelligent and
distinguished by a philoxenia befitting the
traditions
* It is represented
with two towers in Peutinger's Tables. But these, says an editor,
should have been given to the neighbouring Scilatio, for Caulon was
in ruins at the time of Pliny, and is not even mentioned by
Ptolemy. Servius makes another mistake; he confuses the Calabrian
Caulon with a locality of the same name near Capua.
28l
282 Old
Calabria
of men who sheltered
Pythagoras in his hour of need. As at Rossano, Catanzaro and many
other Calabrian towns, there used to be a ghetto of Jews here; the
district is still called "La Giudeca"; their synagogue was duly
changed into a church of the Madonna.
So much I learn from
Montorio, who further informs me that the ubiquitous Saint Peter
preached here on his way to Rome, and converted the people to
Christianity; and that the town can boast of three authentic
portraits of the Mother of God painted by Saint Luke ("Lukas me
pinxit"). One is rather bewildered by the number of these
masterpieces in Italy, until one realizes, as an old ecclesiastical
writer has pointed out, that "the Saint, being excellent in his
art, could make several of them in a few days, to correspond to the
great devotion of those early Christians, fervent in their love to
the Great Mother of God. Whence we may believe that to satisfy
their ardent desires he was continually applying himself to this
task of so much glory to Mary and her blessed Son." But the
sacristan of the church at Caulonia, to whom I applied for
information regarding these local treasures, knew nothing about
them, and his comments gave me the impression that he has relapsed
into a somewhat pagan way of regarding such matters.
You may obtain a
fairly good view of Caulonia from the southeast; or again, from the
neighbouring hillock of San Vito. The town lies some 300 metres
above sea-level on a platform commanding the valleys of the Amusa
and Alaro. This position, which was clearly chosen for its
strategic value, unfortunately does not allow it to expand, and so
the inhabitants are deprived of that public garden which they amply
deserve. At the highest point lies a celebrated old castle wherein,
according to tradition, Campanella was imprisoned for a while. In
the days of Pacicchelli, it was a fine place--"magnifico nelle
regole di Fortezza, con cinque baloardi provveduti di cannoni di
bronzo, ed una riccha Armeria, degna habitazione di don Carlo Maria
Carrafa, Prencipe della Roccella, che se ne intitola Marchese."
Mingled with the stones of its old walls they have recently found
skeletons--victims, possibly, of the same macabre superstition to
which the blood-drenched masonry of the Tower of London bears
witness. Here, too, have been unearthed terra-cotta lamps and other
antiquities. What are we to surmise from this? That it was a Roman
foundation? Or that the malaria in older times forced Caulonia to
wander towards healthier inland heights after the example of
Sybaris-Terranova, and that the Romans continued to occupy this
same site? Or, assuming Castelvetere to date only from mediaeval
times, that these ancient relics found their way into it
accidentally? The low-lying
Malaria
283
district of Foca, at
this day, is certainly very malarious, whereas the death-rate up
here is only about 12 per 1000.
Dr. Francesco Genovese
of Caulonia, to whom I am indebted for much kindness and who is
himself a distinguished worker in the humanitarian mission of
combating malaria, has published, among other interesting
pamphlets, one which deals with this village of Foca, a small place
of about 200 inhabitants, surrounded by fertile orange and vine
plantations near the mouth of the Alaro. His researches into its
vital statistics for the half-century ending 1902 reveal an
appalling state of affairs. Briefly summarized, they amount to
this, that during this period there were 391 births and 516 deaths.
In other words, the village, which in 1902 ought to have contained
between 600 and 800 inhabitants, not only failed to progress, but
devoured its original population of 200; and not only them, but
also 125 fresh immigrants who had entered the region from the
healthy uplands, lured by the hope of gaining a little money during
the vintage season.
A veritable
Moloch!
Had the old city of
Caulonia, numbering perhaps 20,000 inhabitants, stood here under
such conditions of hygiene, it would have been expunged off the
face of the earth in fifty years.
Yet--speaking of
malaria in general--a good deal of evidence has been brought
together to show that the disease has been endemic in Magna Grsecia
for two thousand years, and the customs of the Sybarites seem to
prove that they had some acquaintance with marsh fever, and tried
to guard against it. "Whoever would live long," so ran their
proverb, "must see neither the rising nor the setting sun." A queer
piece of advice, intelligible only if the land was infested with
malaria. Many of their luxurious habits assume another import, on
this hypothesis. Like the inhabitants of the malarious Etruscan
region, they were adepts at draining, and their river is described,
in one of the minor works attributed to Galen, as "rendering men
infertile"--a characteristic result of malaria. What is still more
significant is that their new town Thurii, built on the heights,
was soon infected, and though twice repeopled, decayed away. And
that they had chosen the heights for their relative healthfulness
we can infer from Strabo, who says that Paestum, a colony from
Sybaris, was removed further inland from the shore, on account of
the pestilential climate of the lowlands.
But the Ionian shores
cannot have been as deadly as they now are. We calculate, for
example, that the town walls of Croton measured eighteen kilometres
in circumference, a figure which the modern visitor to Cotrone only
brings himself to believe when he re-
284
Old
Calabria
members what can be
actually proved of other Hellenic colonies, such as Syracuse. Well,
the populace of so large a city requires a surrounding district to
supply it with agricultural produce. The Marchesato, the vast tract
bordering on Cotrone, is now practically uninhabitable; the
population (including the town) has sunk to 45 to the square
kilometre. That is malaria.
Or rather, only one
side of the evil. For these coastlands attract rural labourers who
descend from the mountains during the season of hay-making or
fruit-harvest, and then return infected to their homes. One single
malarious patient may inoculate an entire village, hitherto immune,
granted the anophelines are there to propagate the mischief. By
means of these annual migrations the scourge has spread, in the
past. And so it spreads to-day, whenever possible. Of forty
labourers that left Caulonia for Cotrone in 1908 all returned
infected save two, who had made liberal use of quinine as a
prophylactic. Fortunately, there are no anophelines at
Caulonia.
Greatly, indeed, must
this country have changed since olden days; and gleaning here and
there among the ancients, Dr. Genovese has garnered some
interesting facts on this head. The coast-line, now unbroken sand,
is called rocky, in several regions, by Strabo, Virgil and
Persius Flaccus; of the two harbours, of Locri, of that of
Metapontum, Caulonia and other cities, nothing remains; the
promontory of Cocynthum (Stilo)--described as the longest
promontory in Italy--together with other capes, has been washed
away by the waves or submerged under silt carried down from the
hills; islands, like that of Calypso which is described in Vincenzo
Pascale's book (1796), and mentioned by G. Castaidi (1842), have
clean vanished from the map.
The woodlands have
retired far inland; yet here at Caulonia, says Thucydides, was
prepared the timber for the fleets of Athens. The rivers, irregular
and spasmodic torrents, must have flowed with more equal and deeper
current, since Pliny mentions five of them as navigable; snow, very
likely, covered the mountain tops; the rainfall was clearly more
abundant--one of the sights of Locri was its daily rainbow; the
cicadas of the territory of Reggio are said to have been "dumb," on
account of the dampness of the climate. They are anything but dumb
nowadays.
Earth-movements, too,
have tilted the coast-line up and down, and there is evidence to
show that while the Tyrrhenian shore has been raised by these
oscillations, the Ionian has sunk. Not long ago four columns were
found in the sea at Cotrone two hundred yards from the beach; old
sailors remember another group of columns
Malaria
285
visible at low tide
near Caulonia. It is quite possible that the Ionian used to be as
rocky as the other shore, and this gradual sinking of the coast
must have retarded the rapid outflow of the rivers, as it has done
in the plain of Paestum and in the Pontine marshes, favouring
malarious conditions. Earthquakes have helped in the work; that of
1908 lowered certain parts of the Calabrian shore opposite Messina
by about one metre. Indeed, though earthquakes have been known to
raise the soil and thereby improve it, the Calabrian ones have
generally had a contrary effect. The terrific upheavals of
1783-1787 produced two hundred and fifteen lakes in the country;
they were drained away in a style most creditable to the Bourbons,
but there followed an epidemic of malaria which carried off 18,800
people!
These Calabrian
conditions are only part of a general change of climate which seems
to have taken place all over Italy; a change to which Columella
refers when, quoting Saserna, he says that formerly the vine and
olive could not prosper "by reason of the severe winter" in certain
places where they have since become abundant, "thanks to a milder
temperature." We never hear of the frozen Tiber nowadays, and many
remarks of the ancients as to the moist and cold climate seem
strange to us. Pliny praises the chestnuts of Tarentum; I question
whether the tree could survive the hot climate of to-day. Nobody
could induce "splendid beeches" to grow in the lowlands of
Latium, yet Theophrastus, a botanist, says that they were drawn
from this region for shipbuilding purposes. This gradual
desiccation has probably gone on for long ages; so Signor Cavara
has discovered old trunks of white fir in districts of the
Apennines where such a plant could not possibly grow
to-day.
A change to a dry and
warm atmosphere is naturally propitious to malaria, granted
sufficient water remains to propagate the mosquito. And the
mosquito contents itself with very little--the merest teacup
fui.
Returning to old
Calabria, we find the woods of Locri praised by Proclus--woods that
must have been of coniferous timber, since Virgil lauds their
resinous pitch. Now the Aleppo pine produces pitch, and would still
flourish there, as it does in the lowlands between Taranto and
Metaponto; the classical Sila pitch-trees, however, could not grow
at this level any more. Corroborative evidence can be drawn from
Theocritus, who mentions heath and arbutus as thriving in the
marine thickets near Cotrone--mountain shrubs, nowadays, that have
taken refuge in cooler uplands, to-
286 Old
Calabria
gether with the
wood-pigeon which haunted the same jungles. It is true that he
hints at marshes near Cotrone, and, indeed, large tracts of south
Italy are described as marshy by the ancients; they may well have
harboured the anopheles mosquito from time immemorial, but it does
not follow that they were malarious.
Much of the healthy
physical conditions may have remained into the Middle Ages or even
later; it is strange to read, for example, in Edrisius, of the
pitch and tar that were exported to all parts from the Bradano
river, or of the torrential Sinno that "ships enter this river--it
offers excellent anchorage"; odd, too, to hear of coral fisheries
as late as the seventeenth century at Rocella Ionica, where the
waves now slumber on an even and sandy beach.
But malaria had made
insidious strides, meanwhile. Dr. Genovese thinks that by the year
1691 the entire coast was malarious and abandoned like now, though
only within the last two centuries has man actively co-operated in
its dissemination. So long as the woodlands on the plains are cut
down or grazed by goats, relatively little damage is done; but it
spells ruin to denude, in a country like this, the steep slopes of
their timber. Whoever wishes to know what mischief the goats, those
picturesque but pernicious quadrupeds, can do to a mountainous
country, should study the history of St. Helena.* Man, with his
charcoal-burning, has completed the disaster. What happens? The
friable rock, no longer sustained by plant-life, crashes down with
each thunderstorm, blocks up the valleys, devastating large tracts
of fertile land; it creates swamps in the lowlands, and impedes the
outflow of water to the sea. These ravenous fiumare have
become a feature in Calabrian scenery; underneath one of the most
terrible of them lies the birthplace of Praxiteles. Dry or half-dry
during the warm months, and of formidable breadth, such
torrent-beds--the stagnant water at their skirts--are ideal
breeding-places for the anophelines from their mouth up to a height
of 250 metres. So it comes about that, within recent times, rivers
have grown to be the main arteries of malaria. And there are rivers
galore in Calabria. The patriotic Barrius enumerates no of
them--Father Fiore, less learned, or more prudent, not quite so
many. Deforestation and malaria have gone hand in hand here, as in
Greece, Asia Minor, North Africa, and other countries.
Thus year after year,
from one cause or another, the conditions have become more
favourable for the disease to do its fatal work.
That much of this harm
has been done quite lately can often be
* By J. C. Melliss
(London, 1875). Thanks to the goats, Maltese fever has lately been
introduced into Calabria.
Effects of deforestation
(Aspromonte)
Malaria
287
proved. At Caulonia,
for instance, the woodlands are known to have reached the shore a
hundred years ago, and there are bare tracts of land still bearing
the name of "foresta." In a single summer (1807) a French regiment
stationed at Cosenza lost 800 men from fever, and when Rath visited
the town in 1871 it was described to him as a "vast hospital"
during the hot months; nevertheless, says he, the disease has only
been so destructive during the last two centuries, for up to that
time the forests touched the outskirts of the town and regulated
the Crati-bed, preventing the formation of marshes. The literary
record of Cosenza is one of exceptional brilliance; for acute and
original thought this town can hardly be surpassed by any other of
its size on earth. Were statistics available, I have not the
slightest doubt that fever could be shown to be largely responsible
for the withering of its spiritual life.
The same fate--the
same relapse from prosperity to decay--and for the same reasons,
has overtaken many other riverside villages, among them that of
Tarsia, the Caprasia of the An tonine Itinerary. "It was described
to us," says Rath, "as the most miserable and dirty village in
Calabria; but we found it worse." It remains, to-day, a highly
infected and altogether pitiable place, concerning which I have
made certain modest researches that would require, none the less, a
chapter to themselves. . . .
Perhaps I have already
said over-much on the subject. An Englishman unacquainted with
malaria might think so, oblivious of the fact that Sir Ronald Ross
has called it "perhaps the most important of human diseases." But
let him go to a malarious country and see with his own eyes
something of the degradation it involves; how it stamps its
accursed imprimatur upon man and nature alike! It is the blight of
youth--the desert-maker. A well-known Italian senator has declared
that the story of south Italy is, was, and will be the story of
malaria; and the greater part of Calabria will certainly remain an
enigma to the traveller who ignores what is meant by this
plague.
Malaria is the key to
a correct understanding of the landscape; it explains the
inhabitants, their mode of life, their habits, their
history.
XXXV
CAULONIA TO
SERRA
"HOW do you treat your
malaria patients?" I once enquired of a doctor in India. A few good
stiff doses, he said, when the attack is on; that generally settles
them. If not, they can begin again. To take quinine as a
prophylactic, he considered folly. It might grow into a habit; you
never know. . . .
It is to be hoped that
such types are extinct, out there. They are extinct hereabouts.
None but an ignorant person would now traverse malarious tracts in
summer without previous quininiza-tion; or, if infected, deal with
the disease otherwise than by an amply protracted treatment of
cure. Yet it is only quite lately that we have gained our knowledge
of a proper use of the drug; and this accounts for the great
mortality long after its specific effects had been recognized by
the profession. It was given both inefficiently and insufficiently.
It was sold at a prohibitive price. The country people were
distrustful; so-and-so had taken it for three or four days; he had
improved, yes; but the fever was on him once more. Why waste money
on such experiments?
I remember accosting a
lad, anemic, shivering with the tertian, and marked by that
untimely senility which is the sign-manual of malaria. I suggested
quinine.
"I don't take doctors'
stuff," he said. "Even if I wanted to, my father would not let me.
And if he did, there's no money to pay for it. And if there were,
it would do no good. He's tried it himself."
"Well, but how are you
feeling?"
"Oh, all right.
There's nothing much the matter with me. Just the bad
air."
Such types, too, are
practically extinct nowadays; the people are being educated to
recognize their peril and how to avoid it; they begin to follow
Professor Celli's advice in the matter of regarding quinine as
their "daily bread." For since the discovery of the anophelic
origin of malaria many devices have been put into execution to
combat the disease, not the least of them being a
288
CauIonia to Serra
289
popularized teaching
of its causes and consequences by means of pamphlets, lectures to
school-children, and so forth.
Now, you may either
fight the anopheles--the vehicle, or the disease itself. The first
entails putting the country into such a state that the mosquito
finds it unpleasant to live there, a labour of Hercules. Yet large
sums are being expended in draining marshy tracts, regulating
river-beds and afforesting bare spaces; and if you are interested
in such works, you will do well to see what is going on at
Metaponto at this moment. (A considerable portion of the Government
grant for these purposes has lately been deflected for use in the
Tripolitan war.) Exemplary fines are also imposed for illicit
timber-cutting and grazing,--in those towns, at least, where the
magistrate has sufficient sense to perceive the ulterior benefits
to be derived from what certainly entails a good deal of temporary
hardship on poor people. Certain economic changes are helping in
this work; so the wealth imported from America helps to break up
the big properties, those latifundia which, says an Italian
authority, "are synonymous with malaria." The ideal condition--the
extirpation of anophelines--will never be attained; nor is it of
vital importance that it should be.
Far more pressing is
the protection of man against their attacks. Wonderful success has
crowned the wire-netting of the windows--an outcome of the
classical experiments of 1899, in the Roman Campagna.
But chiefest and most
urgent of all is the cure of the infected population. In this
direction, results astonishing--results well-nigh incredible--have
attended the recently introduced governmental sale of quinine. In
the year 1895 there were 16,464 deaths from malaria throughout
Italy. By 1908 the number had sunk to 3463. Eloquent figures, that
require no comment! And, despite the fact that the drug is now sold
at a merely nominal rate or freely given away to the needy--nay,
thrust down the very throats of the afflicted peasantry by devoted
gentlemen who scour the plains with ambulances during the deadly
season--despite this, the yearly profits from its sale are
amounting to about three-quarters of a million francs.
So these forlorn
regions are at last beginning to revive.
And returning to Foca,
of whose dreadful condition up to 1902 (year of the introduction of
Government quinine) I have just spoken, we find that a revolution
has taken place. Between that year and 1908 the birth-rate more
than doubled the death-rate. In 1908 some two hundred poor folks
frequented the ambulance, nearly six kilogrammes of quinine being
gratuitously distributed;
290 Old
Calabria
not one of the natives
of the place was attacked by the disease; and there was a single
death--an old woman of eighty, who succumbed to senile
decay.*
This is an example of
what the new quinine-policy has done for Italy, in briefest space
of time. Well may the nation be proud of the men who conceived this
genial and beneficial measure and carried it through Parliament,
and of those local doctors without whose enlightened zeal such a
triumph could not have been achieved. . . .
Sir Ronald Ross's
discovery, by the way, has been fruitful not only in practical
humanitarian results. For instance, it has reduced North's
laborious "Roman Fever" to something little better than a
curiosity. And here, on these deserted shores that were once
resplendent with a great civilization--here is the place to peruse
Mr. W. M. Jones's studies on this subject. I will not give even the
shortest precis of his conscientious researches nor attempt to
picture their effect upon a mind trained in the old school of
thought; suffice to say, that the author would persuade us that
malaria is implicated, to an hitherto unsuspected extent, in the
decline of ancient Greece and Rome. And he succeeds. Yes; a man
accustomed to weigh evidence will admit, I think, that he has made
out a suggestively strong case.
How puzzled we were to
explain why the brilliant life of Magna Graecia was snuffed out
suddenly, like a candle, without any appreciably efficient
cause--how we listened to our preachers cackling about the
inevitable consequences of Sybaritic luxury, and to the warnings of
sage politicians concerning the dangers of mere town-patriotism as
opposed to worthier systems of confederation! How we drank it all
in! And how it warmed the cockles of our hearts to think that we
were not vicious, narrow-minded heathens, such as these!
And now a vulgar gnat
is declared to be at the bottom of the whole mystery.
Crudely disconcerting,
these scientific discoveries. Or is it not rather hard to be
dragged to earth in this callous fashion, while soaring heavenward
on the wings of our edifying reflections? For the rest--the old,
old story; a simple, physical explanation of what used to be an
enigma brimful of moral significance.
That Mr. Jones's facts
and arguments will be found applicable to
* Doctor Genovese's
statistical investigations have brought an interesting little fact
to light. In the debilitating pre-quinine period there was a
surplus of female births; now, with increased healthfulness, those
of the males preponderate.
CauIonia to Serra
291
other decayed races in
the old and new worlds is highly probable. Meanwhile, it takes
one's breath away quite sufficiently to realize that they apply to
Hellas and her old colonies on these shores.
"'AUTOS. Strange! My
interest waxes. Tell me then, what affliction, God or Devil, wiped
away the fair life upon the globe, the beasts, the birds, the
delectable plantations, and all the blithe millions of the human
race? What calamity fell upon them?'
"'ESCHATA. A
gnat.'
"'AUTOS. A
gnat?'
"'ESCHATA. Even
so.'"
Thus I wrote, while
yet unaware that such pests as anophelines existed upon earth. . .
.
At the same time, I
think we must be cautious in following certain deductions of our
author; that theory of brutality, for example, as resulting from
malaria. Speaking of Calabria, I would almost undertake to prove,
from the archives of law-courts, that certain of the most malarial
tracts are precisely those in which there is least brutality of any
kind. Cotrone, for instance. . . . The delegato (head of the
police) of that town is so young--a mere boy--that I marvelled how
he could possibly have obtained a position which is usually filled
by seasoned and experienced officers. He was a "son of the white
hen," they told me; that is, a socially favoured individual, who
was given this job for the simple reason that there was hardly any
serious work for him to do. Cosenza, on the other hand, has a very
different reputation nowadays. And it is perfectly easy to explain
how malaria might have contributed to this end. For the
disease--and herein lies its curse--lowers both the physical and
social standard of a people; it breeds misery, poverty and
ignorance--fit soil for callous rapacity.
But how about his
theory of "pessimism" infecting the outlook of generations of
malaria-weakened sages? I find no trace of pessimism here, not even
in its mild Buddhistic form. The most salient mental trait of
cultured Calabrians is a subtle detachment and contempt of
illusions--whence their time-honoured renown as abstract thinkers
and speculators. This derives from a philosophic view of life and
entails, naturally enough, the outward semblance of gravity--a
Spanish gravity, due not so much to a strong graft of Spanish blood
and customs during the viceregal period, as to actual affinities
with the race of Spain. But this gravity has nothing in common with
pessimism, antagonistic though it be to those outbursts of
irresponsible optimism engendered under northern skies by copious
food, or beer.
292 Old
Calabria
To reach the uplands
of Fabbrizia and Serra, whither I was now bound, I might have
utilized the driving road from Gioioso, on the Reggio side of
Caulonia. But that was everybody's route. Or I might have gone
via Stilo, on the other side. But Stilo with its memories of
Campanella--a Spanish type, this!--and of Otho II, its winding
track into the beech-clad heights of Ferdinandea, was already
familiar to me. I elected to penetrate straight inland by the
shortest way; a capable muleteer at once presented
himself.
We passed through one
single village, Ragona; leaving those of S. Nicola and Nardo di
Pace on the right. The first of them is celebrated for its annual
miracle of the burning olive, when, armed to the teeth (for some
ancient reason), the populace repairs to the walls of a certain
convent out of which there grows an olive tree: at its foot is
kindled a fire whose flames are sufficient to scorch all the
leaves, but behold! next day the foliage is seen to glow more
bravely green than ever. Perhaps the roots of the tree are near
some cistern. These mountain villages, hidden under oaks and vines,
with waters trickling through their lanes, a fine climate and a
soil that bears everything needful for life, must be ideal
habitations for simple folks. In some of them, the death-rate is as
low as 7: 1000. Malaria is unknown here: they seem to fulfil all
the conditions of a terrestrial paradise.
There is a note of
joyous vigour in this landscape. The mule-track winds in and out
among the heights, through flowery meadows grazed by cattle and
full of buzzing insects and butterflies, and along hill-sides
cunningly irrigated; it climbs up to heathery summits and down
again through glades of chestnut and ilex with mossy trunks, whose
shadow fosters strange sensations of chill and gloom. Then out
again, into the sunshine of waving corn and poppies.
For a short while we
stumbled along a torrent-bed, and I grew rather sad to think that
it might be the last I should see for some time to come, my days in
this country being now numbered. This one was narrow. But there are
others, interminable in length and breadth. Interminable! No breeze
stirs in those deep depressions through which the merest thread of
milky water trickles disconsolately. The sun blazes overhead and
hours pass, while you trudge through the fiery inferno;
scintillations of heat rise from the stones and still you crawl
onwards, breathless and footsore, till eyes are dazed and senses
reel. One may well say bad things of these torrid deserts of
pebbles which, up till lately, were the only highways from the
lowlands into the mountainous parts. But they are sweet in memory.
One calls to mind the wild savours that hang in
Caulonia to Serra
293
the stagnant air; the
cloven hill-sides, seamed with gorgeous patches of russet and
purple and green; the spectral tamarisks, and the glory of
coral-tinted oleanders rising in solitary tufts of beauty, or
flaming congregations, out of the pallid waste of
boulders.
After exactly six
hours Fabbrizia was reached--a large place whose name, like that of
Borgia, Savelli, Carafa and other villages on these southern hills,
calls up associations utterly non-Calabrian; Fabbrizia, with
pretentious new church and fantastically dirty side-streets. It
lies at the respectable elevation of 900 metres, on the summit of a
monstrous landslide which has disfigured the country.
While ascending along
the flank of this deformity I was able to see how the authorities
have attempted to cope with the mischief and arrest further
collapses. This is what they have done. The minute channels of
water, that might contribute to the disintegration of the soil by
running into this gaping wound from the sides or above, have been
artfully diverted from their natural courses; trees and shrubs are
planted at its outskirts in order to uphold the earth at these
spots by their roots--they have been protected by barbed wire from
the grazing of cattle; furthermore, a multitude of wickerwork dykes
are thrown across the accessible portions of the scar, to collect
the downward-rushing material and tempt winged plant-seeds to
establish themselves on the ledges thus formed. To bridle this
runaway mountain is no mean task, for such frane are like
rodent ulcers, ever enlarging at the edges. With the heat, with
every shower of rain, with every breath of wind, the earth crumbles
away; there is an eternal trickling, day and night, until some huge
boulder is exposed which crashes down, loosening everything in its
wild career; a single tempest may disrupture what the patience and
ingenuity of years have contrived.
Three more hours or
thereabouts will take you to Serra San Bruno along the backbone of
southern Italy, through cultivated lands and pasture and lonely
stretches of bracken, once covered by woodlands.
It may well be that
the townlet has grown up around, or rather near, the far-famed
Carthusian monastery. I know nothing of its history save that it
has the reputation of being one of the most bigoted places in
Calabria--a fact of which the sagacious General Manhes availed
himself when he devised his original and effective plan of
chastising the inhabitants for a piece of atrocious conduct on
their part. He caused all the local priests to be arrested and
imprisoned; the churches were closed, and the town placed
under
294 Old
Calabria
what might be called
an interdict. The natives took it quietly at first, but soon the
terror of the situation dawned upon them. No religious marriages,
no baptisms, no funerals--the comforts of heaven refused to living
and dead alike. . . . The strain grew intolerable and, in a panic
of remorse, the populace hunted down their own brigand-relations
and handed them over to Manhes, who duly executed them, one and
all. Then the interdict was taken off and the priests set at
liberty; and a certain writer tells us that the people were so
charmed with the General's humane and businesslike methods that
they forthwith christened him "Saint Manhes," a name which, he
avers, has clung to him ever since.
The monastery lies
about a mile distant; near at hand is a little artificial lake and
the renowned chapel of Santa Maria. There was a time when I would
have dilated lovingly upon this structure--a time when I probably
knew as much about Carthusian convents as is needful for any of
their inmates; when I studied Tromby's ponderous work and God knows
how many more--ay, and spent two precious weeks of my life in
deciphering certain crabbed MSS. of Tutini in the Brancacciana
library--ay, and tested the spleenful Perrey's "Ragioni del Regio
Fisco, etc.," as to the alleged land-grabbing propensities of this
order--ay, and even pilgrimaged to Rome to consult the present
general of the Carthusians (his predecessor, more likely) as to
some administrative detail, all-important, which has wholly escaped
my memory. Gone are those days of studious gropings into blind
alleys! The current of zeal has slowed down or turned aside, maybe,
into other channels. They who wish, will find a description of the
pristine splendour of this monastery in various books by
Pacicchelli; the catastrophe of 1783 was described by Keppel Craven
and reported upon, with illustrations, by the Commission of the
Naples Academy; and if you are of a romantic turn of mind, you will
find a good story of the place, as it looked duringthe ruinous days
of desolation, in Misasi's "Calabrian Tales."
It is now rebuilt on
modern lines and not much of the original structure remains
upright. I wandered about the precincts in the company of two
white-robed French monks, endeavouring to reconstruct not the
convent as it was in its younger days, but them. That older
one, especially--he had known the world. . . .
Meat being forbidden,
the godly brethren have a contract for fish to be brought up every
day by the post-carriage from the distant Soverato. And what
happens, I asked, when none are caught?
"Eh bien, nous
mangeons des macaroni!"
Old Soverato
CauIonia to Serra
295
Such a diet would
never suit me. Let me retire to a monkery where carnivorous
leanings may be indulged. Methinks I could pray more cheerfully
with the prospect of a rational dejeuner a la fourchette
looming ahead.
At the back of the
monastery lies a majestic forest of white firs--nothing but firs; a
unique region, so far as south and central Italy are concerned. I
was there in the golden hour after sunset, and yet again in the
twilight of dew-drenched morning; and it seemed to me that in this
temple not made by hands there dwelt an enchantment more elemental,
and more holy, than in the cloistered aisles hard by. This
assemblage of solemn trees has survived, thanks to rare conditions
of soil and climate. The land lies high; the ground is perennially
moist and intersected by a horde of rills that join their waters to
form the river Ancinale; frequent showers descend from above. Serra
San Bruno has an uncommonly heavy rainfall. It lies in a vale
occupying the site of a pleistocene lake, and the forest, now
restricted to one side of the basin, encircled it entirely in olden
days. At its margin they have established a manufactory which
converts the wood into paper--blissful sight for the
utilitarian.
Finding little else of
interest in Serra, and hungering for the flesh-pots of Cotrone, I
descended by the postal diligence to Soverato, nearly a day's
journey. Old Soverato is in ruins, but the new town seems to thrive
in spite of being surrounded by deserts of malaria. While waiting
for supper and the train to Cotrone, I strolled along the beach,
and soon found myself sitting beside the bleached anatomy of some
stranded leviathan, and gazing at the mountains of Squillace that
glowed in the soft lights of sunset. The shore was deserted save
for myself and a portly dogana-official who was playing with his
little son--trying to amuse him by elephantine gambols on the sand,
regardless of his uniform and manly dignity. Notwithstanding his
rotundity, he was an active and resourceful parent, and enjoyed
himself vastly; the boy pretending, as polite children sometimes
do, to enter into the fun of the game.
XXXVI
MEMORIES OF
GISSING
TWO new hotels have
recently sprung up at Cotrone. With laudable patriotism, they are
called after its great local champions, athletic and spiritual, in
ancient days--Hotel Milo and Hotel Pythagoras. As such, they might
be expected to make a strong appeal to the muscles and brains of
their respective clients. I rather fancy that the chief customers
of both are commercial travellers who have as little of the one as
of the other, and to whom these fine names are Greek.
As for myself, I
remain faithful to the "Concordia" which has twice already
sheltered me within its walls.
The shade of George
Gissing haunts these chambers and passages. It was in 1897 that he
lodged here with that worthy trio: Gibbon, Lenormant and
Cassiodorus. The chapters devoted to Cotrone are the most lively
and characteristic in his "Ionian Sea." Strangely does the
description of his arrival in the town, and his reception in the
"Concordia," resemble that in Bourget's "Sensations."
The establishment has
vastly improved since those days. The food is good and varied, the
charges moderate; the place is spotlessly clean in every part--I
could only wish that the hotels in some of our English country
towns were up to the standard of the "Concordia" in this respect.
"One cannot live without cleanliness," as the housemaid,
assiduously scrubbing, remarked to me. It is also enlarged; the old
dining-room, whose guests are so humorously described by him, is
now my favourite bedroom, while those wretched oil-lamps sputtering
on the wall have been replaced by a lavish use of electricity. One
is hardly safe, however, in praising these inns over-much; they are
so apt to change hands. So long as competition with the two others
continues, the "Concordia" will presumably keep to its present
level.
Of freaks in the
dining-room, I have so far only observed one whom Gissing might
have added to his collection. He is a director of some kind,
and his method of devouring maccheroni I unreservedly admire--it
displays that lack of all effort which distinguishes true art from
false. He does not eat them with
296
Memories of
Gissing 297
deliberate
mastication; he does not even--like your ordinary amateur--drink
them in separate gulps; but he contrives, by some swiftly-adroit
process of levitation, that the whole plateful shall rise in a
noiseless and unbroken flood from the table to his mouth, whence it
glides down his gullet with the relentless ease of a river pouring
into a cavern. Altogether, a series of films depicting him at work
upon a meal would make the fortune of a picture-show company--in
England. Not here, however; such types are too common to be
remarked, the reason being that boys are seldom sent to boarding
schools where stereotyped conventions of "good form" are held up
for their imitation, but brought up at home by adoring mothers who
care little for such externals or, if they do, have no great
authority to enforce their views. On entering the world, these
eccentricities in manner are proudly clung to, as a sign of manly
independence.
Death has made hideous
gaps in the short interval. The kindly Vice-Consul at Catanzaro is
no more; the mayor of Cotrone, whose permit enabled Gissing to
visit that orchard by the riverside, has likewise joined the
majority; the housemaid of the "Concordia," the domestic serf with
dark and fiercely flashing eyes--dead! And dead is mine hostess,
"the stout, slatternly, sleepy woman, who seemed surprised at my
demand for food, but at length complied with it."
But the little waiter
is alive and now married; and Doctor Sculco still resides in his
aristocratic palazzo up that winding way in the old town,
with the escutcheon of a scorpion--portentous emblem for a
doctor--over its entrance. He is a little greyer, no doubt; but the
same genial and alert personage as in those days.
I called on this
gentleman, hoping to obtain from him some reminiscences of Gissing,
whom he attended during a serious illness.
"Yes," he replied, to
my enquiries, "I remember him quite well; the young English poet
who was ill here. I prescribed for him. Yes--yes! He wore his hair
long."
And that was all I
could draw from him. I have noticed more than once that Italian
physicians have a stern conception of the Hippocratic oath: the
affairs of their patients, dead or alive, are a sacred trust in
perpetuity.
The town, furthermore,
has undergone manifold improvements in those few years. Trees are
being planted by the roadsides; electric light is everywhere and,
best of all, an excellent water-supply has been led down from the
cool heights of the Sila, bringing cleanliness, health and
prosperity in its train. And a stately cement-bridge is being built
over the Esaro, that "all but stagnant
298
Old
Calabria
and wholly
pestilential stream." The Esaro glides pleasantly, says the
chronicler Noia Molisi. Perhaps it really glided, in his
day.
One might do worse
than spend a quiet month or two at Cotrone in the spring, for the
place grows upon one: it is so reposeful and orderly. But not in
winter. Gissing committed the common error of visiting south Italy
at that season when, even if the weather will pass, the country and
its inhabitants are not true to themselves. You must not come to
these parts in winter time.
Nor yet in the autumn,
for the surrounding district is highly malarious. Thucydides
already speaks of these coastlands as depopulated (relatively
speaking, I suppose), and under the Romans they recovered but
little; they have only begun to revive quite lately.* Yet this town
must have looked well enough in the twelfth century, since it is
described by Edrisius as "a very old city, primitive and beautiful,
prosperous and populated, in a smiling position, with walls of
defence and an ample port for anchorage." I suspect that the
history of Cotrone will be found to bear out Professor Celli's
theory of the periodical recrudescences and abatements of malaria.
However that may be, the place used to be in a deplorable state.
Riedesel (1771) calls it "la ville la plus affreuse de l'Italie, et
peut-ètre du monde entier"; twenty years later, it is
described as "sehr ungesund ... so aermlich als moeglich"; in 1808
it was "réduite a une population de trois mille habitants
rongés par la misere, et les maladies qu'occasionne la
stagnation des eaux qui autrefois fertilisaient ces belles
campagnes." In 1828, says Vespoli, it contained only 3932
souls.
I rejoice to cite such
figures. They show how vastly Cotrone, together with the rest of
Calabria, has improved since the Bourbons were ousted. The sack of
the town by their hero Cardinal Ruffo, described by Pepe and
others, must have left long traces. "Horrible was the carnage
perpetrated by these ferocious bands. Neither age nor sex nor
condition was spared. . . . After two days of pillage accompanied
by a multitude of excesses and cruelties, they erected, on the
third day, a magnificent altar in the middle of a large square"
--and here the Cardinal, clothed in his sacred purple, praised the
good deeds of the past two days and then, raising his arms,
displayed a crucifix, absolving his crew from the faults committed
during the ardour of the sack, and blessed them.
I shall be sorry to
leave these regions for the north, as leave them I must, in
shortest time. The bathing alone would tempt me to prolong my stay,
were it possible. Whereas Taranto, despite its
* Between 1815--1843,
and in this single province of Catanzaro, there was an actual
decline in the population of thirty-six towns and villages.
Malaria!
The modern
Aesarus
Memories of
Gissing 299
situation, possesses
no convenient beach, there are here, on either side of the town,
leagues of shimmering sand lapped by tepid and caressing waves; it
is a sunlit solitude; the land is your own, the sea your own, as
far as eye can reach. One may well become an amphibian, at
Cotrone.
The inhabitants of
this town are well-mannered and devoid of the "ineffable" air of
the Tarentines. But they are not a handsome race. Gissing says, a
propos of the products of a local photographer, that it was "a
hideous exhibition; some of the visages attained an incredible
degree of vulgar ugliness." That is quite true. Old authors praise
the beauty of the women of Cotrone, Bagnara, and other southern
towns; for my part, I have seldom found good-looking women in the
coastlands of Calabria; the matrons, especially, seem to favour
that ideal of the Hottentot Venus which you may study in the Jardin
des Plantes; they are decidedly centripetal. Of the girls and boys
one notices only those who possess a peculiar trait: the eyebrows
pencilled in a dead straight line, which gives them an almost
hieratic aspect. I cannot guess from what race is derived this
marked feature which fades away with age as the brows wax thicker
and irregular in contour. We may call it Hellenic on the
old-fashioned principle that everything attractive comes from the
Greeks, while its opposite is ascribed to those unfortunate "Arabs"
who, as a matter of fact, are a sufficiently fine-looking
breed.
And there must be very
little Greek blood left here. The town--among many similar
vicissitudes--was peopled largely by Bruttians, after Hannibal had
established himself here. In the Viceregal period, again, there was
a great infusion of Spanish elements. A number of Spanish surnames
still linger on the spot.
And what of Gissing's
other friend, the amiable guardian of the cemetery? "His simple
good nature and intelligence greatly won upon me. I like to think
of him as still quietly happy amid his garden walls, tending
flowers that grow over the dead at Cotrone."
Dead, like those whose
graves he tended; like Gissing himself. He expired in February
1901--the year of the publication of the "Ionian Sea," and they
showed me his tomb near the right side of the entrance; a.
poor little grave, with a wooden cross bearing a number, which will
soon be removed to make room for another one.
This cemetery by the
sea is a fair green spot, enclosed in a high wall and set with
flowering plants and comely cypresses that look well against their
background of barren clay-hills. Wandering here, I called to mind
the decent cemetery of Lucera, and that of
300 Old
Calabria
Manfredonia, built in
a sleepy hollow at the back of the town which the monks in olden
days had utilized as their kitchen garden (it is one of the few
localities where deep soil can be found on that thirsty limestone
plain); I remembered the Venosa burial-ground near the site of the
Roman amphitheatre, among the tombs of which I had vainly
endeavoured to find proofs that the name of Horace is as common
here as that of Manfred in those other two towns; the Taranto
cemetery, beyond the railway quarter, somewhat overloaded with
pretentious ornaments; I thought of many cities of the dead, in
places recently explored--that of Rossano, ill-kept within, but
splendidly situated on a projecting spur that dominates the Ionian;
of Caulonia, secluded among ravines at the back of the town. . .
.
They are all full of
character; a note in the landscape, with their cypresses darkly
towering amid the pale and lowly olives; one would think the
populace had thrown its whole poetic feeling into the choice of
these sites and their embellishments. But this is not the case;
they are chosen merely for convenience--not too far from
habitations, and yet on ground that is comparatively cheap. Nor are
they truly venerable, like ours. They date, for the most part, from
the timewhen the Government abolished the oldsystem of inhumation
in churches--a system which, for the rest, still survives; there
are over six hundred of these fosse carnarie in use at this
moment, most of them in churches.
And a sad thought
obtrudes itself in these oases of peace and verdure. The Italian
law requires that the body shall be buried within twenty-four hours
after decease (the French consider forty-eight hours too short a
term, and are thinking of modifying their regulations in this
respect): a doctor's certificate of death is necessary but often
impossible to procure, since some five hundred Italian communities
possess no medical man whatever. Add to this, the superstitions of
ignorant country people towards the dead, testified to by
extraordinary beliefs and customs which you will find in
Pitré and other collectors of native lore--their mingled
fear and hatred of a corpse, which prompts them to thrust it
underground at the earliest possible opportunity. . . . Premature
burial must be all too frequent here. I will not enlarge upon the
theme of horror by relating what gravediggers have seen with their
own eyes on disturbing old coffins; if only half what they tell me
is true, it reveals a state of affairs not to be contemplated
without shuddering pity, and one that calls for prompt legislation.
Only last year a frightful case came to light in Sicily. Videant
Consules.
Here, at the cemetery,
the driving road abruptly ends; thence-
The Cemetery of
Cotrone
Memories of
Gissing 301
forward there is
merely a track along the sea that leads, ultimately, to Capo Nau,
where stands a solitary column, last relic of the great temple of
Hera. I sometimes follow it as far as certain wells that are sunk,
Arab-fashion, into the sand, and dedicated to Saint Anne. Goats and
cows recline here after their meagre repast of scorched grasses,
and the shepherds in charge have voices so soft, and manners so
gentle, as to call up suggestions of the Golden Age. These pastoral
folk are the primitives of Cotrone. From father to son, for untold
ages before Theocritus hymned them, they have kept up their
peculiar habits and traditions; between them and the agricultural
classes is a gulf as deep as between these and the citizens.
Conversing with them, one marvels how the same occupation can
produce creatures so unlike as these and the goat-boys of Naples,
the most desperate camorristi.
The cows may well be
descendants of the sacred cattle of Hera that browsed under the
pines which are known to have clothed the bleak promontory. You may
encounter them every day, wandering on the way to the town which
they supply with milk; to avoid the dusty road, they march sedately
through the soft wet sand at the water's edge, their silvery bodies
outlined against a cserulean flood of sky and sea.
On this promenade I
yesterday observed, slow-pacing beside the waves, a meditative
priest, who gave me some details regarding the ruined church of
which Gissing speaks. It lies in the direction of the cemetery,
outside the town; "its lonely position," he says, "made it
interesting, and the cupola of coloured tiles (like that of the
cathedral of Amalfi) remained intact, a bright spot against the
grey hills behind." This cupola has recently been removed, but part
of the old walls serve as foundation for a new sanctuary, a
sordid-looking structure with red-tiled roof: I am glad to have
taken a view of it, some years ago, ere its transformation. Its
patroness is the Madonna del Carmine--the same whose church in
Naples is frequented by thieves and cut-throats, who make a special
cult of this Virgin Motherand invoke Her blessing on their
nefarious undertakings.
The old church, he
told me, was built in the middle of the seventeenth century; this
new one, he agreed, might have been constructed on more ambitious
lines, "but nowadays----" and he broke off, with eloquent
aposiopesis.
It was the same, he
went on, with the road to the cemetery; why should it not be
continued right up to the cape of the Column as in olden days, over
ground dove ogni passo è una memoria: where every
footstep is a memory?
3O2 Old
Calabria
"Rich
Italians," he said, "sometimes give away money to benefit the
public. But the very rich--never! And at Cotrone, you must
remember, every one belongs to the latter class."
We spoke of the Sila,
which he had occasionally visited.
"What?" he asked
incredulously, "you have crossed the whole of that country, where
there is nothing to eat--nothing in the purest and most literal
sense of that word? My dear sir! You must feel like Hannibal, after
his passage of the Alps."
Those barren
clay-hills on our right of which Gissing speaks (they are like the
baize of the Apennines) annoyed him considerably; they were
the malediction of the town, he declared. At the same time, they
supplied him with the groundwork of a theory for which there is a
good deal to be said. The old Greek city, he conjectured, must have
been largely built of bricks made from their clay, which is once
more being utilized for this purpose. How else account for its
utter disappearance? Much of the finer buildings were doubtless of
stone, and these have been worked into the fort, the harbour and
palazzi of new Cotrone; but this would never account for the
vanishing of a town nearly twelve miles in circumference. Bricks,
he said, would explain the mystery; they had crumbled into dust ere
yet the Romans rebuilt, with old Greek stones, the city on the
promontory now occupied by the new settlement.
The modern palaces on
the rising ground of the citadel are worthy of a visit; they are
inhabited by some half-dozen "millionaires" who have given Cotrone
the reputation of being the richest town of its size in Italy. So
far as I can judge, the histories of some of these wealthy families
would be curious reading.
"Gentlemen," said the
Shepherd, "if you have designs of Trading, you must go another way;
but if you're of the admired sort of Men, that have the thriving
qualifications of Lying and Cheating, you're in the direct Path to
Business; for in this City no Learning flourisheth; Eloquence finds
no room here; nor can Temperance, Good Manners, or any Vertue meet
with a Reward; assure yourselves of finding but two sorts of Men,
and those are the Cheated, and those that Cheat."
If gossip at Naples
and elsewhere is to be trusted, old Petronius seems to have had a
prophetic glimpse of the dessus du panier of modern
Cotrone.
XXXVII
COTRONE
THE sun has entered
the Lion. But the temperature at Cotrone is not excessive--five
degrees lower than Taranto or Milan or London. One grows weary,
none the less, of the deluge of implacable light that descends, day
after day, from the aether. The glistering streets are all but
deserted after the early hours of the morning. A few busy folks
move about till midday on the pavements; and so do I--in the water.
But the long hours following luncheon are consecrated to meditation
and repose.
A bundle of Italian
newspapers has preceded me hither; upon these I browse dispersedly,
while awaiting the soft call to slumber. Here are some provincial
sheets--the "Movement" of Castro-villari--the "New Rossano"--the
"Bruttian" of Corigliano, with strong literary flavour. Astonishing
how decentralized Italy still is, how brimful of purely local
patriotism: what conception have these men of Rome as their
capital? These articles often reflect a lively turmoil of ideas,
well-expressed. Who pays for such journalistic ventures? Typography
is cheap, and contributors naturally content themselves with the
ample remuneration of appearing in print before their
fellow-citizens; a considerable number of copies are exported to
America. Yet I question whether the circulation of the "New
Rossano," a fortnightly in its sixth year, can exceed five hundred
copies.
But these venial and
vapid Neapolitan dailies are my pet aversion. We know them, nous
autres, with their odious personalities and playful
blackmailing tactics; many "distinguished foreigners," myself
included, could tell a tale anent that subject. Instead of
descending to such matters, let me copy--it is too good to
translate--a thrilling item of news from the chiefest of them, the
Mattino, which touches, furthermore, upon the all-important
subject of Calabrian progress.
"CETRARO. Per le
continuate premure ed insistenze di questo egregio uffiziale
postale Signor Rocca Francesco--che nulla lascia
3°3
304 Old
Calabria
pel bene avviamento
del nostro uffizio--presso 1' on. Dirczione delle poste di Cosenza,
si è ottenuta una cassetta postale, che affissa lungo il
Corso Carlo Pancaso, ci da la bella commodità di imbucare le
nostre corrispondenze per essere rilevate tre volte al giorno non
solo, quanto ci evita persino la dolorosa e lunga via crucis che
dovevamo percorrere qualvolta si era costretti d' imbuccare una
lettera, essendo il nostro uffizio situato ali' estremità
del paese.
"Tributiamo
perciò sincera lode al nostro caro uffiziale postale Sig.
Rocca, e ci auguriamo che egli continui ancora al miglioramento
deli' uffizio istesso, e mercé 1' opera sua costante ed
indefessa siamo sicuri che 1' uffizio postale di Cetraro
assurgerà fra non molto ad un' importanza maggiore di quella
che attualmente."
The erection of a
letter-box in the Street of a small place of which 80 per cent of
the readers have never so much as heard. ... I begin to understand
why the cultured Tarentines do not read these journals.
By far the best part
of all such papers is the richly-tinted personal column, wherein
lovers communicate with each other, or endeavour to do so. I read
it conscientiously from beginning to end, admiring, in my physical
capacity, the throbbing passion that prompts such public outbursts
of confidence and, from a literary point of view, their lapidary
style, model of condensation, impossible to render in English and
conditioned by the hard fact that every word costs two sous. Under
this painful material stress, indeed, the messages are sometimes
crushed into a conciseness which the females concerned must have
some difficulty in unperplexing: what on earth does the
parsimonious Flower mean by his Delphic fourpenny worth,
thus punctuated--
"(You have) not
received. How. Safety."
One cannot help
smiling at this circuitous and unromantic method of touching the
hearts of ladies who take one's fancy; at the same time, it
testifies to a resourceful vitality, striving to break through the
barriers of Hispano-Arabic convention which surround the fair sex
in this country. They are nothing if not poetic, these love-sick
swains. Arrow murmurs: "My soul lies on your pillow,
caressing you softly"; Strawberry laments that "as bird
outside nest, I am alone and lost. What sadness," and Star
finds the "Days eternal, till Thursday." And yet they often choose
rather prosaic pseudonyms. Here is Sahara who "suffers from
your silence," while Asthma is "anticipating one endless
kiss," and Old England observing, more ir sorrow than in
anger, that he "waited vainly one whole hour."
Cotrone
305
But the sagacious
Cooked Lobster desires, before commiting himself further, "a
personal interview." He has perhaps been cooked once
before.
Letters and numbers
are best, after all. So thinks F. N. 13, who is utterly disgusted
with his flame--
"Your silence speaks.
Useless saying anything. Ca ira." And likewise 7776--B, a designing
rogue and plainly a spendthrift, who wastes ninepence in making it
clear that he "wishes to marry rich young lady, forgiving youthful
errors." If I were the girl, I would prefer to take my chances with
"Cooked Lobster."
"Will much-admired
young-lady cherries-in-black-hat indicate method possible
correspondence 10211, Post-Office?"
How many of these
arrows, I wonder, reach their mark?
Ah, here are politics
and News of the World, at last. A promising article on the
"Direttissimo Roma-Napoli"--the railway line that is to connect the
two towns by way of the Pontine Marshes. . . . Dear me! This reads
very familiarly. . . . Why, to be sure, it is the identical
dissertation, with a few changes by the office-boy, that has
cropped up periodically in these pages for the last half-century,
or whenever the railway was first projected. The line, as usual, is
being projected more strenuously than before, and certain members
of the government have goneso far as to declare. . .. H'm! Let me
try something else: "The Feminist Movement in England" by Our
London Correspondent (who lives in a little side street off the
Toledo); that sounds stimulating. . . . The advanced English
Feminists--so it runs--are taking the lead in encouraging their
torpid sisters on the Continent. . . . Hardly a day passes, that
some new manifestation of the Feminist Movement ... in fact, it may
be avowed that the Feminist Movement in England. . . .
The air is cooler, as
I awake, and looking out of the window I perceive from the mellow
light-effects that day is declining.
Towards this sunset
hour the unbroken dome of the sky often undergoes a brief
transformation. High-piled masses of cloud may then be seen
accumulating over the Sila heights and gathering auxiliaries from
every quarter; lightning is soon playing about the livid and murky
vapours--you can hear the thunders muttering, up yonder, to some
drenching downpour. But on the plain the sun continues to shine in
vacuously benevolent fashion; nothing is felt of the tempest save
unquiet breaths of wind that raise dust-eddies from the country
roads and lash the sea into a mock frenzy of crisp little waves. It
is the merest interlude. Soon the blue-black drifts have fled away
from the mountains that stand out, clear and x
Old
Calabria
refreshed, in the
twilight. The wind has died down, the storm is over and Cotrone
thirsts, as ever, for rain that never comes. Yet they have a
Madonna-picture here--a celebrated black Madonna, painted by
Saint Luke--who "always procures rain, when prayed to."
Once indeed the tail
of a shower must have passed overhead, for there fell a few sad
drops. I hurried abroad, together with some other citizens, to
observe the phenomenon. There was no doubt about the matter; it was
genuine rain; the drops lay, at respectable intervals, on the white
dust of the station turnpike. A boy, who happened to be passing in
a cart, remarked that if the shower could have been collected into
a saucer or some other small receptacle, it might have sufficed to
quench the thirst of a puppy-dog.
I usually take a final
dip in the sea, at this time of the evening. After that, it is
advisable to absorb an ice or two--they are excellent, at
Cotrone--and a glass of Strega liqueur, to ward off the effects of
over-work. Next, a brief promenade through the clean, well-lighted
streets and now populous streets, or along the boulevard Margherita
to view the rank and fashion taking the air by the murmuring waves,
under the cliff-like battlements of Charles the Fifth's castle; and
so to dinner.
This meal marks the
termination of my daily tasks; nothing serious is allowed to engage
my attention, once that repast is ended; I call for a chair and sit
down at one of the small marble-topped tables in the open street
and watch the crowd as it floats around me, smoking a Neapolitan
cigar and imbibing, alternately, ices and black coffee until,
towards midnight, a final bottle of vino di Ciro is
uncorked--fit seal for the labours of the day.
One might say much in
praise of Calabrian wine. The land is full of pleasant surprises
for the cenophilist, and one of these days I hope to embody my
experiences in the publication of a wine-chart of the province with
descriptive text running alongside--the purchasers of which, if
few, will certainly be of the right kind. The good Dr. Barth--all
praise to him!--has already done something of the kind for certain
parts of Italy, but does not so much as mention Calabria. And yet
here nearly every village has its own type of wine and every
self-respecting family its own peculiar method of preparation,
little known though they be outside the place of production, on
account of the octroi laws which strangle internal trade and remove
all stimulus to manufacture a good article for export. This wine of
Ciro, for instance, is purest nectar, and so is that which grows
still nearer at hand in the classical vale of the
Cotrone
307
Neto and was praised,
long ago, by old Pliny; and so are at least two dozen more. For
even as Gregorovius says that the smallest Italian community
possesses its duly informed antiquarian, if you can but put your
hand upon him, so, I may be allowed to add, every little place
hereabouts can boast of at least one individual who will give you
good wine, provided--provided you go properly to work to find
him.
Now although, when
young, the Calabrian Bacchus has a wild-eyed beaute du
diable which appeals to one's expansive moods, he already
begins to totter, at seven years of age, in sour, decrepit eld. To
pounce upon him at the psychological moment, to discover in whose
cool and cobwebby cellar he is dreaming out his golden summer of
manhood--that is what a foreigner can never, never hope to achieve,
without competent local aid.
To this end, I
generally apply to the priests; not because they are the greatest
drunkards (far from it; they are mildly epicurean, or even
abstemious) but by reason of their unrivalled knowledge of
personalities. They know exactly who has been able to keep his
liquor of such and such a year, and who has been obliged to sell or
partially adulterate it; they know, from the confessional of the
wives, the why and wherefore of all such private family affairs and
share, with the chemist, the gift of seeing furthest into the
tangled web of home life. They are "gialosi," however, of these
acquirements, and must be approached in the right spirit--a spirit
of humility. But if you tactfully lead up to the subject by telling
of the manifold hardships of travel in foreign lands, the
discomfort of life in hostelries, the food that leaves so much to
be desired and, above all, the coarse wine that is already
beginning, you greatly fear, to injure your sensitive spleen (an
important organ, in Calabria), inducing a hypochondriacal tendency
to see all the beauties of this fair land in an odious and sombre
light--turning your day into night, as it were--it must be an odd
priest, indeed, who is not compassionately moved to impart the
desired information regarding the whereabouts of the best vino
di famiglia at that moment obtainable. After all, it costs him
nothing to do a double favour--one to yourself and another to the
proprietor of the wine, doubtless an old friend of his, who will be
able to sell his stuff to a foreigner 20 per cent dearer than to a
native.
And failing the
priests, I go to an elderly individual of that tribe of red-nosed
connaisseurs, the coachmen, ever thirsty and mercenary souls, who
for a small consideration may be able to disclose not only this
secret, but others far more mysterious.
As to your host at the
inn--he raises not the least objection to
308
Old
Calabria
your importing alien
liquor into his house. His own wine, he tells you, is last year's
vintage and somewhat harsh (slightly watered, he might add)--and
why not? The ordinary customers are gentlemen of commerce who don't
care a fig what they eat and drink, so long as there is enough of
it. No horrible suggestions are proffered concerning corkage; on
the contrary, he tests your wine, smacks his lips, and thanks you
for communicating a valuable discovery. He thinks he will buy a
bottle or two for the use of himself and a few particular friends.
. . .
Midnight has come and
gone. The street is emptying; the footsteps of passengers begin to
ring hollow. I arise, for my customary stroll in the direction of
the cemetery, to attune myself to repose by shaking off those
restlessly trivial images of humanity which might otherwise haunt
my slumbers.
Town visions are soon
left behind; it is very quiet here under the hot, starlit heavens;
nothing speaks of man save the lighthouse flashing in ghostly
activity--no, it is a fixed light--on the distant Cape of the
Column. And nothing breaks the stillness save the rhythmic
breathing of the waves, and a solitary cricket that has yet to
finish his daily task of instrumental music, far away, in some warm
crevice of the hills.
A suave odour rises up
from the narrow patch of olives, and figs loaded with fruit, and
ripening vines, that skirts the path by the beach. The fig tree
putteth forth her green figs, and the vines with the tender grape
give a good smell.
And so I plough my way
through the sand, in the darkness, encompassed by tepid exhalations
of earth and sea. Another spirit has fallen upon me--a spirit of
biblical calm. Here, then, stood the rejoicing city that dwelt
carelessly, that said in her heart, I am, and there is none beside
me: how is she become a desolation! It is indeed hard to
realize that a town thronged with citizens covered all this area.
Yet so it is. Every footstep is a memory. Along this very track
walked the sumptuous ladies of Croton on their way to deposit their
vain jewels before the goddess Hera, at the bidding of Pythagoras.
On this spot, maybe, stood that public hall which was specially
built for the delivery of his lectures.
No doubt the townsfolk
had been sunk in apathetic luxury; the time was ripe for a
Messiah.
And lo! he
appeared.
XXXVIII THE SAGE
OF CROTON
THE popularity of this
sage at Croton offers no problem: the inhabitants had become
sufficiently civilized to appreciate the charm of being
regenerated. We all do. Renunciation has always exercised an
irresistible attraction for good society; it makes us feel so
comfortable, to be told we are going to hell--and Pythagoras was
very eloquent on the subject of Tartarus as a punishment. The
Crotoniates discovered in repentance of sins a new and subtle form
of pleasure; exactly as did the Florentines, when Savonarola
appeared on the scene.
Next: his doctrines
found a ready soil in Magna Graecia which was already impregnated
with certain vague notions akin to those he introduced. And
then--he permitted and even encouraged the emotional sex to
participate in the mysteries; the same tactics that later on
materially helped the triumph of Christianity over the more
exclusive and rational cult of Mithra. Lastly, he came with a
"message," like the Apostle of the Gentiles; and in those times a
preaching reformer was a novelty. That added a zest. We know them a
little better, nowadays.
He enjoyed the
specious and short-lived success that has attended, elsewhere, such
efforts to cultivate the ego at the expense of its
environment. "A type of aspiring humanity," says Gissing, echoing
the sentiments of many of us, "a sweet and noble figure, moving as
a dim radiance through legendary Hellas." I fancy that the mist of
centuries of undiscriminating admiration has magnified this figure
out of all proportion and contrived, furthermore, to fix an
iridescent nimbus of sanctity about its head. Such things have been
known to happen, in foggy weather.
Was Greece so very
legendary, in those times? Why, on the contrary, it was full of
real personages, of true sages to whom it seemed as if no secrets
of heaven or earth were past fathoming; far from being legendary,
the countryhad never attained a higher plane of intellectual
curiosity than when Pythagoras made his appearance. And it cannot
be gainsaid that he and his disciples gave the
309
310 Old
Calabria
impetus away from
these wise and beneficial researches into the arid regions of
metaphysics. It is so much more gentlemanly (and so much easier) to
talk bland balderdash about soul-migrations than to calculate an
eclipse of the moon or bother about the circulation of the
blood.
That a man of his
speculative vigour, knowing so many extra-Hellenic races, should
have hit upon one or two good things adventitiously is only to be
expected. But they were mere by-products. One might as well praise
John Knox for creating the commons of Scotland with a view to the
future prosperity of that country--a consummation which his black
fanaticism assuredly never foresaw.
The chief practical
doctrine of Pythagoras, that mankind are to be governed on the
principle of a community of eastern monks, makes for the
disintegration of rational civic life.
And his chief
theoretical doctrines, of metempsychosis and the reduction of
everything to a system of numbers*--these are sheer
lunacy.
Was it not something
of a relapse, after the rigorous mental discipline of old, to have
a man gravely assuring his fellows that he is the son of Hermes and
the divinely appointed messenger of Apollo; treating diseases, like
an Eskimo Angekok, by incantation; recording veracious incidents of
his experiences during a previous life in Hell, which he seems to
have explored almost as thoroughly as Swedenborg; dabbling in
magic, and consulting dreams, birds and the smoke of incense as
oracles? And in the exotic conglomerate of his teachings are to be
found the prima stamina of much that is worse: the theory of
the pious fraud which has infected Latin countries to this day; the
Jesuitical maxim of the end justifying the means; the insanity of
preferring deductions to facts which has degraded philosophy up to
the days of Kant; mysticism, demon-worship and much else of
pernicious mettle--they are all there, embryonically embedded in
Pythagoras.
We are told much of
his charity; indeed, an English author has written a learned work
to prove that Pythagoreanism has close affinities with
Christianity. Charity has now been tried on an ample scale, and has
proved a dismal failure. To give, they say, is more blessed than to
receive. It is certainly far easier, for the most
* Vincenzo Dorsa, an
Albanian, has written two pamphlets on the survival of Greco-Roman
traditions in Calabria. They are difficult to procure, but whoever
is lucky enough to find them will be much helped in his
understanding of the common people. In one place, he speaks of the
charm-formula of Otto-Nave! (Eight-Nine) It is considered
meet and proper, in the presence of a suckling infant, to spit
thrice and then call out, three times, Otto-Nove! This brings luck;
and the practice, he thinks, is an echo of the number-system of
Pythagoras.
The Sage of Croton
311
part, to give than to
refrain from giving. We are at last shaking off the form, of
self-indulgence called charity; we realize that if mankind is to
profit, sterner conceptions must prevail. The apotheosis of the
god-favoured loafer is drawing to a close.
For the rest, there
was the inevitable admixture of quackery about our reforming sage;
his warmest admirers cannot but admit that he savours somewhat
strongly of the holy impostor. Those charms and amulets, those dark
gnomic aphorisms which constitute the stock-in-trade of all
religious cheap-jacks, the bribe of future life, the sacerdotal
tinge with its complement of mendacity, the secrecy of doctrine,
the pretentiously-mysterious self-retirement, the "sacred
quaternion," the bean-humbug . . .
He had the true
maraboutic note.
And for me, this
regenerator crowned with a saintly aureole remains a glorified
marabout--an intellectual dissolvent; the importer of that oriental
introspectiveness which culminated in the idly-splendid yearnings
of Plato, paved the way for the quaint Alexandrian
tutti-frutti known as Christianity, and tainted the
well-springs of honest research for two thousand years. By their
works ye shall known them. It was the Pythagoreans who, not content
with a just victory over the Sybarites, annihilated their city amid
anathemas worthy of those old Chaldeans (past masters in the art of
pious cursings); a crime against their common traditions and common
interests; a piece of savagery which wrecked Hellenic civilization
in Italy. It is ever thus, when the soul is appointed arbiter over
reason. It is ever thus, when gentle, god-fearing dreamers meddle
with worldly affairs. Beware of the wrath of the lamb!
So rapidly did the
virus act, that soon we find Plato declaring that all the useful
arts are degrading; that "so long as a man tries to study
any sensible object, he can never be said to be learning anything";
in other words, that the kind of person to whom one looks for
common sense should be excluded from the management of his most
refined republic. It needed courage of a rather droll kind to make
such propositions in Greece, under the shadow of the Parthenon. And
hand in hand with this feudalism in philosophy there began that
unhealthy preoccupation with the morals of our fellow-creatures,
that miasma of puritanism, which has infected life and literature
up to this moment.
The Renaissance
brought many fine things to England. But the wicked fairy was there
with her gift: Pythagoras and Plato. We were not like the Italians
who, after the first rapture of discovery was over, soon outgrew
these distracted dialectics; we stuck fast in
312 Old
Calabria
them. Hence our
Platonic touch: our demi-vierge attitude in matters of the
mind, our academic horror of clean thinking. How Plato hated a
fact! He could find no place for it in his twilight world of
abstractions. Was it not he who wished to burn the works of
Democritus of Abdera, most exact and reasonable of old
sages?
They are all alike,
these humanitarian lovers of first causes. Always ready to burn
something, or somebody; always ready with their cheerful Hell-fire
and gnashing of teeth.
Know thyself:
to what depths of vain, egocentric brooding has that dictum led!
But we are discarding, now, such a mischievously narrow view of the
Cosmos, though our upbringing is still too rhetorical and mediaeval
to appraise its authors at their true worth. Youth is prone to
judge with the heart rather than the head; youth thrives on
vaporous ideas, and there was a time when I would have yielded to
none in my enthusiasm for these mellifluous babblers; one had a
blind, sentimental regard for their great names. It seems to me,
now, that we take them somewhat too seriously; that a healthy adult
has nothing to learn from their teachings, save by way of warning
example. Plato is food for adolescents. And a comfort, possibly, in
old age, when the judicial faculties of the mind are breaking up
and primitive man, the visionary, reasserts his ancient rights. For
questioning moods grow burdensome with years; after a strain of
virile doubt we are glad to acquiesce once more--to relapse into
Platonic animism, the logic of valetudinarians. The dog to his
vomit.
And after Plato--the
deluge. Neo-platonism. . . .
Yet it was quite good
sport, while it lasted. To "make men better" by choice
dissertations about Utopias, to sit in marble halls and have a fair
and fondly ardent jeunesse dorée reclining about your
knees while you discourse, in rounded periods, concerning the
salvation of their souls by means of transcendental Love--it would
suit me well enough, at this present moment; far better than
croaking, forlorn as the night-raven, among the ruins of their
radiant lives.
Meanwhile, and despite
our Universities, new conceptions are prevailing, Aristotle is
winning the day. A fresh kind of thinker has arisen, whose chief
idea of "virtue" is to investigate patiently the facts of life; men
of the type of Lister, any one of whom have done more to regenerate
mankind, and to increase the sum of human happiness, than a
wilderness of the amiably-hazy old doctrinaires who professed the
same object. I call to mind those physicians engaged in their
malaria-campaign, and wonder what Plato would have thought of them.
Would he have recognized the
The Sage of Croton
313
significance of their
researches which, while allaying pain and misery, are furthering
the prosperity of the country, causing waters to flow in dry places
and villages to spring up in deserts--strengthening its political
resources, improving its very appearance? Not likely. Plato's
opinion of doctors was on a par with the rest of his mentality. Yet
these are the men who are taking up the thread where it was
dropped, perforce, by those veritable Greek sages, whelmed under
turbid floods of Pythagorean irrationalism. And are such things
purely utilitarian? Are they so grossly mundane? Is there really no
"philosophy" in the choice of such a healing career, no romance in
its studious self-denial, no beauty in its results? If so, we must
revise that classic adage which connects vigour with beauty--not to
speak of several others.
XXXIX MIDDAY AT
PETELIA
DAY after day, I look
across the six miles of sea to the Lacinian promontory and its
column. How reach it? The boatmen are eager for the voyage: it all
depends, they say, upon the wind.
Day after day--a dead
calm.
"Two hours--three
hours--four hours--according!" And they point to the sky. A little
breeze, they add, sometimes makes itself felt in the early
mornings; one might fix up a sail.
"And for returning at
midday?"
"Three hours--four
hours--five hours--according!"
The prospect of
rocking about for half a day in a small boat under a blazing sky is
not my ideal of enjoyment, the novelty of such an experience having
worn off a good many years ago. I decide to wait; to make an
attack, meanwhile, upon old Petelia--the "Stromboli" of my
lady-friend at the Catanzaro Museum....
It is an easy day's
excursion from Cotrone to Strongoli, which is supposed to lie on
the site of that ancient, much-besieged town. It sits upon a
hill-top, and the diligence which awaits the traveller at the
little railway-station takes about two hours to reach the place,
climbing up the olive-covered slopes in ample loops and
windings.
Of Strangoli my
memories, even at this short distance of time, are confused and
blurred. The drive up under the glowing beams of morning, the great
heat of the last few days, and two or three nights' sleeplessness
at Cotrone had considerably blunted my appetite for new things. I
remember seeing some Roman marbles in the church, and being thence
conducted into a castle.
Afterwards I reposed
awhile in the upper regions, under an olive, and looked down
towards the valley of the Neto, which flows not far from here into
the Ionian. I thought upon Theocritus, trying to picture this vale
of Neaithos as it appeared to him and his
314
Midday at Petelia
315
shepherds. The
woodlands are gone, and the rains of winter, streaming down the
earthen slopes, have remodelled the whole face of the
country.
Yet, be nature what it
may, men will always turn to one who sings so melodiously of
eternal verities--of those human tasks and needs which no lapse of
years can change. How modern he reads to us, who have been brought
into contact with the true spirit by men like Johnson-Cory and
Lefroy! And how unbelievably remote is that Bartolozzi-Hellenism
which went before! What, for example--what of the renowned
pseudo-Theocritus, Salamon Gessner, who sang of this same vale of
Neto in his "Daphnis"? Alas, the good Salamon has gone the way of
all derivative bores; he is dead--deader than King Psammeticus; he
is now moralizing in some decorous Paradise amid flocks of
Dresden-China sheep and sugar-watery youths and maidens. Who can
read his much-translated masterpiece without unpleasant twinges?
Dead as a doornail!
So far as I can
recollect, there is an infinity of kissing in "Daphnis." It was an
age of sentimentality, and the Greek pastoral ideal, transfused
into a Swiss environment of 1810, could not but end in slobber and
Gefuehlsduselei. True it is that shepherds have ample
opportunities of sporting with Amaryllis in the shade;
opportunities which, to my certain knowledge, they do not neglect.
Theocritus knew it well enough. But, in a general way, he is
niggardly with the precious commodity of kisses; he seems to have
thought that in literature, if not in real life, one can have too
much of a good thing. Also, being a southerner, he could not have
trusted his young folks to remain eternally at the kissing-stage,
after the pattern of our fish-like English lovers. Such behaviour
would have struck him as improbable; possibly immoral. . .
.
From where I sat one
may trace a road that winds upwards into the Sila, past Pallagorio.
Along its sides are certain mounded heaps and the smoke of refining
works. These are mines of that dusky sulphur which I had observed
being drawn in carts through the streets of Cotrone. There are some
eight or ten of them, they tell me, discovered about thirty years
ago--this is all wrong: they are mentioned in 1571--and employing
several hundred workmen. It had been my intention to visit these
excavations. But now, in the heat of day, I wavered; the distance,
even to the nearest of them, seemed inordinately great; and just as
I had decided to look for a carnage with a view of being driven
there (that curse of
316
Old
Calabria
conscientiousness!) an
amiable citizen snatched me up as his guest for luncheon. He led
me, weakly resisting, to a vaulted chamber where, amid a repast of
rural delicacies and the converse of his spouse, all such fond
projects were straightway forgotten. Instead of sulphur-statistics,
I learnt a little piece of local history.
"You were speaking
about the emptiness of our streets of Strangoli," my host said.
"And yet, up to a short time ago, there was no emigration from this
place. Then a change came about: I'll tell you how it was. There
was a guardia di finanze here--a miserable octroi official.
To keep up the name of his family, he married an heiress; not for
the sake of having progeny, but--well! He began buying up all the
land round about--slowly, systematically, cautiously--till, by dint
of threats and intrigues, he absorbed nearly all the surrounding
country. Inch by inch, he ate it up; with his wife's money. That
was his idea of perpetuating his memory. All the small proprietors
were driven from their domains and fled to America to escape
starvation; immense tracts of well-cultivated land are now almost
desert. Look at the country! But some day he will get his reward;
under the ribs, you know."
By this purposeful
re-creation of those feudal conditions of olden, days, this man has
become the best-hated person in the district.
Soon it was time to
leave the friendly shelter and inspect in the glaring sunshine the
remaining antiquities of Petelia. Never have I felt less inclined
for such antiquarian exploits. How much better the hours would have
passed in some cool tavern! I went forth, none the less; and was
delighted to discover that there are practically no antiquities
left--nothing save a few walls standing near a now ruined convent,
which is largely built of Roman stone-blocks and bricks. Up to a
few years ago, the municipality carried on excavations here and
unearthed a few relics which were promptly dispersed. Perhaps some
of these are what one sees in the Catanzaro Museum. The paternal
government, hearing of this enterprise, claimed the site and sat
down upon it; the exposed remains were once more covered up with
soil.
A goat-boy, a sad
little fellow, sprang out of the earth as I dutifully wandered
about here. He volunteered to show me not only Strongoli, but all
Calabria; in fact, his heart's desire was soon manifest: to escape
from home and find his way to America under my passport and
protection. Here was his chance--a foreigner (American) returning
sooner or later to his own country! He pressed the matter with naif
forcefulness. Vainly I told him that there were other lands on
earth; that I was not going to America. He shook his head and
sagely remarked:
Midday at Petelia
317
"I have understood.
You think my journey would cost too much. But you, also, must
understand. Once I get work there, I will repay you every
farthing."
As a consolation, I
offered him some cigarettes. He accepted one; pensive,
unresigned.
The goat-herds had no
such cravings--in the days of Theocritus.
XL
THE COLUMN
"TWO hours--three
hours--four hours: according!"
The boatmen are still
eager for the voyage. It all depends, as before, upon the
wind.
And day after
day the Ionian lies before us--immaculate,
immutable.
I determined to
approach the column by land. A mule was discovered, and starting
from the "Concordia" rather late in the morning, reached the
temple-ruin in two hours to the minute. I might have been tempted
to linger by the way but for the intense sunshine and for the fact
that the muleteer was an exceptionally dull dog--a dusky youth of
the taciturn and wooden-faced Spanish variety, whose anti-Hellenic
profile irked me, in that landscape. The driving road ends at the
cemetery. Thence onward a pathway skirts the sea at the foot of the
clay-hills; passes the sunken wells; climbs up and down steepish
gradients and so attains the plateau at whose extremity stands the
lighthouse, the column, and a few white
bungalows--summer-residences of Cotrone citizens.
A day of shimmering
heat. . . .
The ground is parched.
Altogether, it is a poor and thinly peopled stretch of land between
Cotrone and Capo Rizzuto. No wonder the wolves are famished. Nine
days ago one of them actually ventured upon the road near the
cemetery, in daylight.
Yet there is some
plant-life, and I was pleased to see, emerging from the bleak
sand-dunes, the tufts of the well-known and conspicuous sea lily in
full flower. Wishful to obtain a few blossoms, I asked the boy to
descend from his mule, but he objected.
"Non si toccano questi
fiori," he said. These flowers are not to be touched.
Their odour displeased
him. Like the Arab, the uncultivated Italian is insensitive to
certain smells that revolt us; while he cannot endure, on the other
hand, the scent of some flowers. I have seen a man professing to
feel faint at the odour of crushed geranium
The Column
319
leaves. They are
fiori di morti, he says: planted (sometimes) in
graveyards.
The last remarkable
antiquity found at this site, to my knowledge, is a stone vase,
fished up some years ago out of the sea, into which it may have
fallen while being carried off by pious marauders for the purpose
of figuring as font in some church (unless, indeed, the land has
sunk at this point, as there is some evidence to show). I saw it,
shortly after its return to dry land, in a shed near the harbour of
Cotrone; the Taranto museum has now claimed it. It is a basin of
purple-veined pavonazzetto marble. Originally a monolith, it now
consists of two fragments; the third and smallest is still missing.
This noble relic stands about 85 centimetres in height and measures
some 215 centimetres in circumference; it was never completed, as
can be seen by the rim, which is still partially in the rough. A
similar vessel is figured, I believe, in Tischbein.
The small
villa-settlement on this promontory is deserted owing to lack of
water, every drop of which has to be brought hither by sea from
Cotrone. One wonders why they have not thought of building a
cistern to catch the winter rains, if there are any; for a
respectable stone crops up at this end of the peninsula.
One often wonders at
things. . . .
The column has been
underpinned and strengthened by a foundation of cement; rains of
centuries had begun to threaten its base, and there was some risk
of a catastrophe. Near at hand are a few ancient walls of
reticulated masonry in strangely leaning attitudes, peopled by
black goats; on the ground I picked up some chips of amphorse and
vases, as well as a fragment of the limb of a marble statue. The
site of this pillar, fronting the waves, is impressively forlorn.
And it was rather thoughtful, after all, of the despoiling Bishop
Lucifero to leave two of the forty-eight columns standing upright
on the spot, as a sample of the local Doric style. One has fallen
to earth since his day. Nobody would have complained at the time,
if he had stolen all of them, instead of only forty-six. I took a
picture of the survivor; then wandered a little apart, in the
direction of the shore, and soon found myself in a solitude of
burning stones, a miniature Sahara.
The temple has
vanished, together with the sacred grove that once embowered it;
the island of Calypso, where Swinburne took his ease (if such it
was), has sunk into the purple realms of Glaucus; the corals and
sea-beasts that writhed among its crevices are en-gulphed under
mounds of submarine sand. There was life, once, at this promontory.
Argosies touched here, leaving priceless gifts;
320 Old
Calabria
fountains flowed, and
cornfields waved in the genial sunshine. Doubtless there will be
life again; earth and sea are only waiting for the enchanter's
wand.
All now lies bare,
swooning in summer stagnation.
Calabria is not a land
to traverse alone. It is too wistful and stricken; too deficient in
those externals that conduce to comfort. Its charms do not appeal
to the eye of romance, and the man who would perambulate Magna
Graecia as he does the Alps would soon regret his choice. One needs
something of that "human element" which delighted the genteel
photographer of Morano--comrades, in short; if only those sages,
like old Noia Molisi, who have fallen under the spell of its
ancient glories. The joys of Calabria are not to be bought, like
those of Switzerland, for gold.
Sir Giovati
Battista di Noia Molisi, the last of bis family and name, having no
sons and being come to old age without further hope of offspring,
has desired in the place of children to leave of himself an eternal
memory to mankind--to wit, this Chronicle of the most Ancient,
Magnificent, and Faithful City of Cotrone. A worthier effort at
self-perpetuation than that of Strangoli. . . .
A sturgeon, he notes,
was caught in 1593 by the Spanish Castellan of the town. This
nobleman, puzzling whom he could best honour with so rare a dainty,
despatched it by means of a man on horseback to the Duke of Nocera.
The Duke was no less surprised than pleased; he thought mighty well
of the sturgeon and of the respectful consideration which prompted
the gift; and then, by another horseman, sent it to Noia Molisi's
own uncle, accompanied, we may conjecture, by some ceremonious
compliment befitting the occasion.
A man of parts,
therefore, our author's uncle, to whom his Lordship of Nocera sends
table-delicacies by mounted messenger; and himself a mellow comrade
whom I am loath to leave; his pages are distinguished by a pleasing
absence of those saintly paraphernalia which hang like a fog
athwart the fair sky of the south.
Yet to him and to all
of them I must bid good-bye, here and now. At this hour to-morrow I
shall be far from Cotrone.
Farewell to Capialbi,
inspired bookworm! And to Lenormant.
On a day like this,
the scholar sailed at Bivona over a sea so unruffled that the
barque seemed to be suspended in air. The water's surface, he tells
us, is "unie comme une glace." He sees the vitreous depths invaded
by piercing sunbeams that light up its mysterious forests of algae,
its rock-headlands and silvery stretches of sand; he peers down
into these "prairies pélagiennes" and
Roman Masonry at Capo
Colonna
The Column
321
beholds all their
wondrous fauna--the urchins, the crabs, the floating fishes and
translucent medusae "semblables a des clochettes d'opale." Then,
realizing how this "population pullulante des petits animaux
marins" must have impressed the observing ancients, he goes on to
touch--ever so lightly!--upon those old local arts of ornamentation
whereby sea-beasts and molluscs and aquatic plants were reverently
copied by master-hand, not from dead specimens, but "pris sur le
vif et observes au milieu des eaux "; he explains how an entire
school grew up, which drew its inspiration from the dainty ... apes
and movements of these frail creatures. This is àu
meilleur Lenormant. His was a full-blooded yet discriminating
zest of knowledge. One wonders what more was fermenting in that
restlessly curious brain, when a miserable accident ended his short
life, after 120 days of suffering.
So Italy proved fatal
to him, as Greece to his father. But one of his happiest moments
must have been spent on the sea at Bivona, on that clear summer
day--a day such as this, when every nerve tingles with joy of
life.
Meanwhile it is good
to rest here, immovable but alert, in the breathless hush of noon.
Showers of benevolent heat stream down upon this desolation; not
the faintest wisp of vapour floats upon the horizon; not a sail,
not a ripple, disquiets the waters. The silence can be felt.
Slumber is brooding over the things of earth:
Asleep are the peaks
of the hills, and the vales,
The promontories, the
clefts,
And all the creatures
that move upon the black earth. . . .
Such torrid splendour,
drenching a land of austerut simplicity, decomposes the mind into
corresponding states of primal contentment and resilience. There
arises before our phantasy a new perspective of human affairs; a
suggestion of well-being wherein the futile complexities and
disharmonies of our age shall have no place. To discard these
wrappings, to claim kinship with some elemental and robust
archetype, lover of earth and sun----
How fair they are,
these moments of golden equipoise!
Yes; it is good to be
merged awhile into these harshly-vibrant surroundings, into the
meridian glow of all things. This noontide is the "heavy" hour of
the Greeks, when temples are untrodden by priest or worshipper.
Controra they now call it--the ominous hour. Man and beast are
fettered in sleep, while spirits walk abroad, as at midnight.
Non timebis a timore noctuno: a sagitta
Y
322 Old
Calabria
volante in
àie: a negotio perambulante in tenebris: ab incursu et
demonio meridiano. The midday demon--that southern Haunter of
calm blue spaces. . . .
So may some
enchantment of kindlier intent have crept over Phaedrus and his
friend, at converse in the noontide under the whispering
plane-tree. And the genius dwelling about this old headland of the
Column is candid and benign.
This corner of Magna
Graecia is a severely parsimonious manifestation of nature. Rocks
and waters! But these rocks and waters are actualities; the stuff
whereof man is made. A landscape so luminous, so resolutely
scornful of accessories, hints at brave and simple forms of
expression; it brings us to the ground, where we belong; it
medicines to the disease of introspection and stimulates a capacity
which we are in danger of unlearning amid our morbid hyperborean
gloom--the capacity for honest contempt: contempt of that scarecrow of
a theory which would have us neglect what is earthly, tangible.
What is life well lived but a blithe discarding of primordial
husks, of those comfortable intangibilities that lurk about us,
waiting for our weak moments?
The sage, that perfect
savage, will be the last to withdraw himself from the influence of
these radiant realities. He will strive to knit closer the bond,
and to devise a more durable and affectionate relationship between
himself and them. Let him open his eyes. For a reasonable
adjustment lies at his feet. From these brown stones that seam the
tranquil Ionian, from this gracious solitude, he can carve out, and
bear away into the cheerful din of cities, the rudiments of
something clean and veracious and wholly terrestrial--some tonic
philosophy that shall foster sunny mischiefs and farewell
regret.
INDEX
Abruzzi peasants,
their lives, 27.
Abulfeda, historian,
135.
Abystron, 119. See
Castrovillari.
Aceti, T.,
93.
Acheron, river. See
Mu.com.
Acherontia (? Acri),
195.
"Acherontia's Nest"
(Acerenza), 32.
Achilles, his notions
of gratitude, 123.
Achiropita image. See
Madonna.
Acinapura, near
Policoro, 98.
Acri, town, 193-196,
199.
Ada Sanctorum,
in.
Adamo Caduto, a
sacred tragedy, inspires "Paradise Lost," 160
seq.
Adler, H. M.,
122.
Aelian,
197.
Afforestation, at
Morano, 148; governmental schemes for, 218.
Africo, village, 271,
272.
Agropoli, Saracen
stronghold, 137.
Akron, commentator,
45. Alaro (Sagra), river, 281-283.
Albanians, their
colonies, 176, 189; confused with Byzantines, 176, 272; their
liberalism, 177, 183; wedding ceremony, 182; compared with Irish,
186; their training college, 183; preposterous language, 173,187.
See CostumeS2.K.Ò. Rada,G.de.
Alberada, her tomb,
38.
Alberti, L.,
174.
Alburno, mount,
151.
Alexander of Molossus,
his death, 197.
Alfonso the
Magnificent, no.
Altamura, sack of, 64,
65.
Altipiano di Pollino,
upland, 145.
Amendolea, river, 197,
272.
America. See
Emigration.
Amphitheatre of
Venosa, 31, 38.
Ampollina, river, 217,
219, 220.
Amusa, river,
282.
323
324 Old
Calabria
Analphabetics,
percentage of, 259. Anastasius, saint, in. Anchoretism, its charms,
112.
Ancinale, river, 295.
[Venosa, 38. Angels, injured by art-notions of Renaissance, 25;
frescoes at Animals, utilized as drugs, 57; cruelty to, 120. Anne,
saint, 250; wells dedicated to, 301. Anopheles mosquito. See
Malaria. Anthology, its dog-types, 120. Apennines, their
terminal peak, 145. Aphrodite, 25. Apollo, 25, 27, 28, 209.
Appulus, King of Sipontum, 29. Aprustum, 119. See
Castrovillari. Aqueduct, the Apulian, 42.
Arabs, bigots because
half-starved, 126. See Corsairs and Saracens.
Archytas, lav.-giver, 65, 92. Aretino, P., 140. Arfaxad, fabled
king, 29. Argo, highest literary dog-type, 120. Aristotle, 100,
101, 312. Arnold, Matthew, 120, 171. Arpi, town, 29.
Arum lily (A.
aracunculus), 143.
Arvo, river, 217, 220.
[effects, 260. Asceticism, introduction into south Italy, 251
seq.; its pernicious Aspromonte, 195, 240; reputation for
crime, 245, 246; its contorted structure, 270; Byzantine
settlements in, 272. Athos, mount, 113. Augustine, saint, 256.
Augustus, professes scorn of luxury, 92. "Avanti," a corrupt rag,
280. Ayrola, P., bishop, 251.
Babylonia, Sultan of,
37. Baedeker, 105. Bagnara, town, 240, 242. Bagpipes, 151, 155.
Balfour, A. J., 265. Balzo, Pierre del, 37. Bandusian Fount, 43-46.
Bantia (Banzi), 32. Barbarano, a glen, 219.
Index
325
Barbarossa. See
Frederick II.
Barbarossa,
pirate-brothers, 140.
Barbers, their
Hellenic loquacity, 81-82.
Bari, compared with
Taranto, 89.
Barletta, town,
II.
Baronius, cardinal,
258.
Barrius, his
philopatria, 142; on Calabrian rivers, 286.
Bartels, J. H.,
123.
Earth, Dr. H.,
306.
Bartholomaeus, saint,
108.
Basile, A.,
69.
Basilean monks, their
convents, in, 113; supplanted by Benedictines, 113; their ideals,
115; convent of St. Adrian, 185.
Basilicata, province,
emigration from, 49; military road through, 123; old boundary of,
145; its bagpipes, 151, 155.
Batiffol, P., 113,
186, 272.
Bears in Calabria, 94,
146.
Beatrix, princess, 7,
8.
Beccaria, C. de,
276.
Beccarmi family,
13.
Beeches at Pollino,
146; in old Latium, 285.
Bellerophon, a
dragon-slayer, 102.
Belmonte, prince,
49.
Beltrano, O.,
114.
Benedict XIII,
no.
Benedict, saint,
252.
Benedictines, their
architecture, 39; displace Basileans, 113,
Beneventana,
29.
Benincasa, Venerable
Orsola, 255-256, 258.
Benincasa, brigand,
213.
Benjamin of Tudela,
81, 136.
Benoth (Venus),
33.
Bernard, saint,
250.
Bernardo da Rogliano,
biography of, 144.
Bernhardi, Prof.,
3.
Bertaux, E., 39, 78,
in, 186.
Biblioteca
Calabra in Naples, 93.
Birds, how to diminish
slaughter of, 52; eaten raw, 56.
Bisignano, town, 135,
194.
Bivona, town,
320.
Black colour, of
Saracens, 52, 130; of water, 80.
Blaev, J.,
67.
Blake, W.,
190.
326 Old
Calabria
Blanc, Jos.,
53.
Blood-letting, popular
treatment of disease, 194.
Blue, deficient
colour-sense for, 51, 52.
Boccaccio, 80,
260.
Boccara, V.,
228.
Boemund,
38.
Boissier, G.,
46.
Bollandists,
in.
Bonghi, R., statesman,
4.
Bordeaux, royal duel
at, 8.
Borgia, village,
293.
Borjès, J.,
215.
Botta, C.,
quoted, 122.
Botte Donato, mount,
122.
Bourbons, their
treatment of prisoners, n; persecute Albanians, 177, 183;
protectors of forests, 218; their ecclesiastics and saints, 212,
260; conditions of Calabria under, 97, 298. See
Brigandage.
Bourget, P.,
296.
Bova, town, 241, 245,
272-273.
Bovio, G., statesman,
4.
Bradano, river, 286.
[for homicides, 127.
Breakfast in Italy,
dislocates moral stability, 18, 125; responsible
Briar
(bruyère), manufacture of pipes, 269.
Brigands, at Venosa,
34; Longobucco, 202; in the Sila, 211 seq.; pensioned by
Bourbons, 214; their crimes, 212, 215; their wealth, 215; interview
with one, 245.
Brigandage, extent of
evil, 144; fostered by the church, 144, 215; by Bourbons, 203, 212,
214, 215; by English, 212; its political character, 211, 214;
repression of, 212-215.
"Bronze of Siris,"
197.
Bruno, Giordano,
269.
Bruno, physician of
Longobucco, 202.
Bruttians,
misrepresented, 197; their characteristics, 208; respect for women,
209; reputation for bloodthirstiness, 210.
Buchholtz, H.,
190.
Buckle, H. T.,
90.
Buffaloes at Policoro,
99.
Bugliari, bishop,
183.
Bugs, their medicinal
properties, 105.
Burial, premature,
300.
Burnous, surviving in
Italy, 20.
Byzantines, at
Gargano, 17; a period of revival, in; their con-
Index
327
vents, 113, 186;
survive in Aspramente, 272-274; confused with Albanians, 176,
272.
Caietanus, O.,
ni.
"Calabrere" fur,
222.
Calabria, used to
include Apulia, 89; its great men and natural attractions, 93; wild
animals, 94; its inns, 106; race-character of natives, 109; their
hardiness, 209; their philosophical bent, 291; inhabited before the
flood, 119; situation of inland towns, i io, 200; their squalor,
128,206; older descriptions of, 134, 142; English travellers in,
181; modern French researches, 186; changeinlandscapeandclimate,
219, 241, 284-287; its rivers, 286; wistfulness of scenery, 320.
See Malaria.
Calamo, river,
196.
Calascione
Scordato, a poem, 131.
Calendaro, river, io,
21.
Calypso, island, 284,
319.
Camorra, 57, 125,
279.
Campanella, T.,
philosopher, 282, 292.
Campanula
fragilis, 225.
Campo di Bova, upland,
272.
Campo Tenese, village,
123.
Cantù, C.,
190.
Capaccio, bishop of,
212.
Capasse, B.,
3.
Capialbi, V., 136,
320.
Capmartin de Chaupy,
on Bandusian Fount, 43-45.
Caprasia. See
Tarsia.
Carafa, village,
293.
Carducci, commentator,
80.
Carducci, poet,
5.
Carob-tree, its
cultivation neglected, 49.
Caroline, Queen,
215.
Carthusian
monasteries, 293-294.
Caruso, brigand,
214.
Casalnuovo, village,
271, 272.
Caserta, palace of,
139, 204.
Casimir of Poland,
prince, 75.
Casino, village,
207.
Cassano, town, 121,
176.
Cassiodorus,
221.
Castaidi, G., 284.
Castel del Monte, 11, 12.
328
Old
Calabria
Castel Fiorentino, 8.
Castelvetere. See Caulonia. "Castle of the Giant,"
19.
Castrovillari, its
origin, 119; old town, 121; colony of Jews, 122. Catacomb-worship,
27; at Venosa, 38. "Cataldiados," a baroque poem, 67. Cataldo,
saint, his shrine and biographies, 67. Catanzaro, 172, 223; its
museum, 224, 226. Catherine of Siena, saint, 38.
Cats in south Italy,
119-120. [malaria, 284. Caulonia, a mediaeval site, 281; its
castle, 282; immunity from Cavalotti, F., politician,
108-109. Cavara, Signor, 285.
Cave-worship, its
origins and priestly uses, 23. Celli, Prof., 288, 298. Cellular
confinement, 240, 276. Cemeteries in Italy, their charm, 2, 299.
Cemetery of Reggio, 235.
Cenna, surviving Roman
family, chronicler of Venosa, 32, 33, 43. Cerauli,
snake-killers, 138. Cerchiara, village, 147. Cerino, brigand, 215.
Cetara, Saracen stronghold, 137. Cetraro, erection of postal
letter-box at, 304. Charity, a form of self-indulgence, 311.
Charles of Anjou, 7-8. Chastity-ideal, poisons literature, 260.
Cheeses of Pollino, 142, 149; of Sila, 221. Chemists, an
authoritative class, 105, 307. Cherub, a decayed conception, 24.
Chestnuts, destruction of, 220; of Tarentum, 285. Children, as
wage-earners in America, 50; massacre of illegitimate, 59; sold by
contract, 97; kidnapped for sale to Turks, 139. China, its
dragon-god, 104. Cholera, 26, 128, 157, 172, 173. Christian names,
degeneration in, 57-58. Church, Sir R., 77.
Cicadas, their uses,
182; of Reggio, 284. Cimigliano, village, 205. Circilla, upland,
219, 222. Ciro, priest-brigand, 77. Ciro, its wine, 306.
Cività, village, 153.
Index
329
Cluver, Ph.,
175.
Coachmen, how to
manage, 17.
Cocynthum promontory
(Punta di Stilo), 284.
Codex of Rossano,
114.
Cosnobitism develops
out of eremitism, 112-113.
Colajanni, Prof.,
278.
Cola Pesce, the diver,
228-229.
Colletta, P., 64, 212;
quoted,, 213.
Colognati, river,
197.
"Colonia Elena,"
96.
Colorito, convent,
143-144.
Colour-sense of
peasantry, 51-52.
Columella, 80,
285.
Column, Cape and
temple-ruin at Cotrone, 301, 308, 318 seq.
Commercial travellers,
an objectionable brood, 31, 296.
Comparetti, D.,
272.
Condofuri, village,
272.
Confessors and
penitents, 258.
Conradin,
7-8.
Contranome, the
Happy Hazards of, 54-56.
Controra, the
ominous hour, 321.
Cook, Eliza,
180.
Cookery, English
contrasted with Italian, 125.
"Co-operation," a
local journal, 206.
Copertino, town,
71.
Corace, river,
195.
Coral fisheries,
abandoned, 286.
Corigliano, town, 96,
115, 173, 184, 191.
Coronelli, V.,
175.
Corsairs, destroy
Manfredonia, 12; contrasted with Saracens, 138; their
destructiveness, 139; depopulate sea-board, 140; crushed by steam,
141.
Corsi, F.,
91.
Cortese, Prof.,
270.
Coscile (Sybaris),
river, 122, 172, 175.
"Cose di Puglie," a
remarkable book, 89.
Cosenza, Saracenism
at, 134, 135; a pleasant town, 160; corrupt administration of, 193;
described by Pacicchelli, 208; intellectual record and malaria,
287, 291.
Costanza, Queen, 7,
8.
Costanze, A.,
3.
Costumes, female, of
Morano, 130; of Albanian colonies, 152-153, 178, 182; of San
Giovanni, 205-206; of Tiriolo, 225.
330 Old
Calabria
Cotrone (Croton), 135,
207; its former size, 283; marshy surroundings, 286; recent
revival, 297; lack of rainfall, 305.
Cotronei,
184.
Cotton-plant, 136.
.
Courier, P. L.,
quoted, 212.
Cows, shod for
threshing corn, 121; their milk disparaged, 149; in the Sila, 220;
resuscitated from death, 261; of Cotrone, 301.
Crati (Crathis),
river, 108, 213, 287; its "deluge," 174; change of course, 175;
legend of, 197.
Craven, Keppel, 80,
95, 294.
Crimes committed by
brigands, 212, 215.
Crispi, F.,
191.
"Cristiano," origin of
term, 138.
Croce Greca, a
landmark, 195.
Crepolati, village,
198.
Crossbills,
205.
Cruelty to animals,
120.
Cryptomerias, futile
love of, I, 83.
Cuma;, 119.
Cuomo, A.,
264.
Cuomo Library, Naples,
67.
Cysat, J. L.,
104.
Date-palm, 83,
136.
D'Azeglio,
quoted, 217.
Death-penalty, preface
of civilization, 276.
Decentralization of
south Italy, 194, 250, 303.
Deforestation, impairs
climate and national character, 12-13; fosters malaria, 32, 286; in
Apulia, 44; at Castrovillari, 121; in Pollino region, 147-148; in
"Greek" Sila, 180, 195; in Greater Sila, 207, 217, 218, 223;
diminishes water-supply, 180, 217; in Crati-valley, 287.
Deities, sullied by
vulgar contact, 24; must be plastic to survive, 25.
Delianuova, town, 240,
241, 245, 274.
Delizie
Tarentine, 80.
Deluge, legend of,
174.
Democritus of Abdera,
312.
Demon of Midday,
321.
Demosthenes, 27,
279.
Deputy, my friend the
Roman, on the need of employing employes, 20; discusses octroi
officials, 34; how to manage the bourgeoisie, 87; disapproves of
English methods, 117-119.
Devil, his perennial
popularity, 25; his honesty, 266.
Index
331
Diabetic tendency
inherent in all gods, 25.
Diehl, C., 108,
186.
Dieting, improper,
responsible for moral delinquencies, 126-127.
Diomed, city-founder,
29.
"Dog-eyed,"
opprobrious epithet, too, 120.
Dogs, eaten as
medicine, 57; their diet and appearance, 119; Greek attitude
towards, 120.
Dolcedorme,
mountain-range, 108, 142, 143.
Dolomieu, C. de,
234.
Domicilio
coatto, system of, 276.
Dominican monks, 252,
258, 259.
Dorsa, V.,
310.
Draco volans.
See dragon.
Dragonara, Dragoneria,
112.
Dragone, rivulet,
100.
Dragon, synonymous
with serpent, 100; possible prototypes in nature, 101; an animistic
conception, 102; dragon-attributes and shapes, 103; recent
degeneration of, 104.
Duret de Tavel, on
game in Calabria, 95; on brigands, 202, 212.
Earth-movements,
284-285.
Earthquakes, injure
Venosa, 31, 38; Rossano, 113; Reggio and
Messina, 230-239;
Bagnara, 242; Sant' Eufemia, 243;
Bova, 273; their
effect on coast-line, 285. Eboli, C. d', 256.
Ecclesiastics under
Bourbons, prodigious numbers of, 212. Edrisius, quoted, 109,
286, 298. Education, Italian ideas on, 185. Eels, resuscitated from
death, 261. Egidio, saint, 260-264. Elba, island, 240. Elia Junior,
saint, in. Elia Spelaeotes, saint, 111-112. Elias, saint, displaces
Helios, 188. Elvira, Council of, 153. Emigrants to America, their
wine-bibbing propensities and
intelligence, 21-22;
other characteristics, 146, 209. Emigration, reduces population,
28, 49, 209; its effect on the
race, 48, 50, 97, 194,
210; breaks up big properties, 289. English government, encourages
brigandage, 212, Englishmen, considered savages, 5. English
mentality, contrasted with Italian, 66, 91, 117, I23>
I24>
179, 248, 265,
311.
332 Old
Calabria
English travellers in
south Italy, 181, 280.
Ennius, 79.
Envy, prevalent native
vice, 126, 127, 129.
Ephesus, synod of,
259.
Epictetus,
251.
Erasmus,
264.
Eros, degenerates into
Cupid, 25.
Esaro, river (i),
172.
Esaro, river (2),
297.
Espedito, saint,
4.
Eucalyptus trees, a
scandalous growth, 97, 98.
Euprassius,
protospadarius of Calabria, ill.
Evelyn, John,
136.
Exmouth, Lord,
139.
Eye-like appearance of
fountains, originates dragon-legends, 100.
Fabbrizia, town, 292,
293.
Fair complexion, at
Venosa, 33; prejudice against, 209; eliminated by malaria, 225.
Falcone, N., 161. Fallistro, mountain, 196. Fallow-deer, now
extinct, 95, 146. Family, south Italian sense of, 124, 179, 279.
Fare figura, an Italian trait, 65. Fata Morgana, 228.
Ferdinand, king, 140, 212. Ferdinand the Catholic, 122.
Ferdinandea, upland, 292. Festivals, nocturnal, 153.
Feudal conditions in
Calabria, 97; re-creation of, 316. Fever. See Malaria.
Fever, Maltese, 286.
"Fiamuri Arberit,"
Albanian journal, 190. Figs, different varieties of,
50-51.
Fiore, G., 113, 142,
175, 176, 186, 208, 286. [285, 295. Firs, 146, 203, 222, 269; used
as cow-fodder, 149; white firs, Fishermen, their antique habits,
81. Fulminica, river, 197. Fleas, at Spinaz/ola, 63.
Flora, of mountain
parts, 145, 223; change in distribution, 285. Floriacense,
monastery, 207. Flute, the double, 178. Flying Monk. See Joseph
of Copertina.
Index
333
Foca, village, 281;
depopulated by malaria, 283; revival of, 289.
Foggia, 7, 8,
io.
Forbiger, A.,
195.
Forense (Fiorenza),
32.
Forests, of Policoro,
95; Pollino, 146-148; Sila, 204, 220; Italian, contrasted with
Russian, 222; Gariglione,222-223;of Serra, 295.
Forgeries, literary,
143.
Fortis, A.,
228.
Fosse canarie,
300.
Fossombrone, town,
72.
Fountains, connected
with dragon-legends, 101-104.
Francatripa, brigand,
211, 215.
Francavilla, town,
147.
Francesco di Paola,
saint, 257.
Francis II, king,
214.
Francis of Assisi,
saint, 18, 74, 75, 254.
Franciscan monks, 75,
160, 252, 258.
Frangipani, 7,
137.
Frederick II
(Barbarossa), fortifies Lucera, 2; his affection for Saracens, 3; a
modem type, 6; keeps a harem, 7; his treasures at Venosa, 37;
introduces pheasants, 96.
Freemasonry,
prevalence of, 183.
French, their
repression of brigandage, 144, 202, 212.
Frida, river,
151.
Frogs, as
mosquito-catchers, 99.
Fromentin, E.,
155.
Frungillo, R.,
261.
Galaesus, river,
80.
Galateus (Ferrari, A.
de'), 89.
Galen, 283.
Galoppano, forestal
station, 204.
Gardens, public, at
Lucera, I; Manfredonia, 14; Taranto, 83;
Catanzaro, 224;
Messina, 231.
Gargano, mount, 2, 7,
21, 32; Byzantine influence at, 17. Garibaldi, 183, 214, 240.
Gariglione, forest, 222. Gaudolino, valley of, 144, 157. Gay,
Jules, 186.
Gebhardt &
Harnack, on Codex of Rossano, 114. Gecko, reputed poisonous, 205,
Gelasius, pope, 262. Genista anglica, 223.
334 Old
Calabria
Genovese, Dr. F., his
malaria researches, 283, 284, 286, 290.
George, saint, his
dragon, 103.
Gerace (Locri), 137,
274, 284, 285.
Germanese and
tedesco, contradistinguished, 77.
Gesner, Konrad,
100.
Gessner, Salamon,
315.
Giadrezze, fountain,
80.
Giangiuseppe della
Croce, saint, 253-255, 263.
Giannone, P.,
4.
Gioia, town,
241.
Gioioso, town,
292.
"Giornale d' Italia,"
quoted, 115.
Giovene, G.,
89.
Gissing, G., on
Galaesus, 80; description of Reggio, 236; at Cotrone, 296-301; on
Pythagoras, 309.
Giudice, G. del,
139.
Gladstone, W. E.,
190.
Glasgow, its morality,
154.
"Glories of Mary,"
259.
Goats, a baneful
quadruped, 149, 286.
Goethe, 237,
280.
Gothic attitude
towards nature, 42; towards religion, 266.
Gourmont, R. de,
91.
Graffiti, their
sociological import, 200.
Grandis, de,
53.
Grano, panegyrist of
Calabria, 135.
Grant, J.,
242.
Gratitude, southern
sense of, 123.
Gravière, J. de
la, 141.
"Grazie," a word
seldom used, 123.
Greco, L. M.,
197.
Greek Comedy,
153.
Greeks, medieval. See
Byzantines.
Greeks, their
treatment of animals, 120; notions of gratitude, 123-124; survival
of traits and words, 53, 81, 196, 209, 310; close observers of
natural history, 100.
Green colour, in
nature, 52; in mankind, 129.
Gregorovius, F., 17,
88, 307. Grottaglie, town, 68, 77-79. Grottole, 77.
Grotto-apparitions,
23, 154. Guiscard, Robert, 137. Gumppenberg, G., 259.
Index
335
Haller, C.,
53.
Hair-cutting,
esthetics of, 81.
Hamilton, Sir W., 228,
242.
Hannibal, 31, 64,
299.
Harnack, A.,
114.
Haseloff, H. E. G., on
purple Codex, 114.
Hat of the Virgin
Mary, 243, 265.
Haym, N. F.,
144.
Hearn, L.,
209.
Hehn, V.,
222.
Heinsius, D.,
175.
Helios, survives as
St. Elias, 188.
Hellenic art, its
originality explained, 75. See Greeks.
Hepidanus, chronicler,
135.
Hera, temple of. See
Column.
Heraclea, 89,
97.
Herbs, lore of, 58; on
Mount Pollino, 142-143.
Herculaneum, its
buried treasures, 115.
Hercules, 23,
27.
Hermits in Calabria,
111-112.
Herodotus,
175.
Hesiod,
100.
Hippocratic oath,
297.
Hipponium. See
Montdeone,
Hohenstaufen, their
fate avenged, 6-8.
Home, south Italian
feeling for, 179.
Homer, his
colour-sense, 52; on dragons, 100, 101; his idea of gifts, 123-124;
his "Ore of Temese," 202.
Homo ibericus,
109.
Horace, 80, 154, 197;
on Garganian winds, 21; his house at Venosa, 31; praises the simple
life but enjoys good food, 41; the perfect anti-sentimentalist, 42;
on Bandusian Fount, 43 seq.; approves of being genially
unwise, 46; his duplex f-cus, 51; hatred of avarice, 218.
Huillard-Bréholles, I. L. A., 37, 186. Humanitarians, their
ferocity, 312. Humour in south Italy, 58. Huxley, T. H., 264.
Hymenaeus, 39.
Ibn Alathir,
135.
Ibn Chaldun,
135.
Illegitimate infants,
massacre of, 58-59.
336 Old
Calabria
"II Saraceno,"
journal, 4.
Imbriani, politician,
108.
Index, Congregation
of, 260.
Industrialism, Italian
craze for, 48, 148.
Inn-keepers, how to
deal with, 106-108.
Innocent IV.,
7.
Inquisition, 258,
260.
Intellectual
undercurrent in south Italy, 33, 89, 188, 201.
"Interesse"
(self-advantage), a guiding motive, 124.
Ionic spirit, traces
of, 208; defies religious asceticism, 252.
lorio, A. di,
51.
Italian government,
plays at numbering houses, 20; punishes
original ideas,
35.
Italian heritage from
Romans, 42, 277. Italian music, its primitive appeal, 5, 231-232.
Italy, the original district so called, 195.
Jackdaws, discard
their voices, 37. \
Janace, forest,
146.
Januarius, saint, 249,
251.
Japygia, land of,
68.
Jerome, saint,
153.
Jesuits, 97,
249.
Jesus Christ, how
regarded, 248.
Jews, colony at
Venosa, 38; at Castrovillari, 122; at Caulonia and elsewhere, 282;
change in their race-characteristics, 126.
Johannes a S. Antonio,
162.
Johannes of
Longobucco, 202.
John, saint, his
blood, 251.
Johnson-Cory, W.,
315.
Jones, W. M., on
malaria, 290.
Joseph, saint,
250.
Joseph of Copertino,
saint, his biographies, 69; feats of aviation, 71-72; takes a
passenger, 73; his semi-cretinism, 74; why born in a stable, 75;
beatification and penitences, 76, 78.
Justice in south
Italy, 278, 279.
Justinus,
quoted, 221.
Juvenal,
259.
Kant, E.,
310.
Kerrich, Mr., his
briar-industry, 270. Kestrels, fishing for, 129. Kheir-eddin,
pirate, 140.
Index
337
King and Okey,
quoted, 279.
"King Marcene,"
brigand, 214.
Kircher, A.,
quoted, 105.
Kissing, in life and
literature, 315.
Knox, John,
310.
Konrad von Hildesheim,
quoted, 138.
Labonia, F. M.,
202.
"La Cattolica," church
at Stilo, ill.
Lagonegro, town,
147.
Lakes, construction of
artificial, 217; created by earthquakes, 285.
Lamartine, A. M.,
190.
Lamb, Charles,
14.
Lambton Worm, a
dragon, 102.
"Lamenti," plaints in
rime, 140.
Landslides, their
destructive frequency, 218; how repaired, 293.
"La Quistione
Meridionale," a book, 278.
Lasor a Varea
(Savonarola), 67, 144.
Latin points of view,
opposed to Gothic, 42, 266.
Latinisms of speech,
survival of, 53.
Latronico, village,
147.
Laurentius, bishop of
Sipontum, 17.
Lauria, Roger de, 7,
8.
Law-breaking,
unsuspected joys of, 36.
Lear, E., 40, in,
134.
Lefroy, E. C.,
315.
Lenormant, F., on
Manfredonia, 12; on Trinità abbey, 38; on Sybaris, 115; on
Pandosia, 196; on Byzantine colonies, 272; at Bivona, 320; his zest
of knowledge, 321.
Leone da Morano,
144.
Leoni, N., 131, 161,
228.
Leoni (government
officiai), 271.
Leo XIII,
263.
Lese, river, 205,
220.
Lesina, 7,
21.
Lewes, G. H.,
267.
Ligorio, P.,
arch-forger, 143.
Liguori, A. di, saint,
256, 257, 259, 260.
"L' Inglese," brigand,
212.
Lions of Lucera, 3; of
Venosa, 32.
Lipari, island, 276.
/
Lipuda, river,
197.
Lister, Lord, 312.
;
3 3 8 Old
Calabria
Li Tartari, mountain,
196.
Livy, 197.
Lizard, the emerald,
205.
L' Occaso, author,
134.
Locri. See
Gerace.
Lombroso, C., 128,
278.
Longobucco, 195; its
"Hotel Vittoria," 199, 201; situation,
200; intellectual
life, 201; silver mines, 202. Lorenzo, G. de, 39.
Lorenzo (Lawrence),
saint, his dragon-legend, n, 102; his fat, 251. Louis of France,
saint, 7. Love of noise, a local trait, 53. Love-affairs, how
managed, 84-86. Lucanians, 197, 221. Lucca oil, 241.
Lucera, its castle, 2,
6; museum, 3; landscape in spring, 6. Lucifero, a sacrilegious
bishop, 319. Ludwig II, complains of Saracens, 138. Luke, saint,
paints Madonna portraits at Sipontum, 30; at
Caulonia, 282; at
Cotrone, 306. Lupi-Crisafi, author, 228. Lupoli, M. A., 31, 39.
Luther, his creed repressed, 252. Luynes, due de, 186.
Luzard (lynx), an
absent-minded beast, 94, 222. Lycanthropy, epidemic of,
176.
Maccheroni, the art of
engulphing, 297.
Macchia, village, 178,
180, 188 seq.
Madonna, declines in
artistic worth, 24; her realistic diet, 61; della Fita, 93;
acbiropita, 108, 113, 114; del Patir, in; her
friendship with St. Nilus, 114; del Castello, 122; della
Libera, 140; di Constantinopoli, 140; of Pollino, picnic
in honour of, 151 seq.; put up to auction, 156; of Messina,
230, 237; absorbs Greek deities, 247; dell* Arco, 249;
del Soccorso, 249; of Pompei, 249; of the Hens, 250;
displaces saint-worship, 248-251; her Sacred Hat, 243, 265; her
Milk, 250; increases in popularity, 259, 264; del Carmine,
301.
Maecenas,
41.
Maffei, A.,
215.
Magic, instances of
sympathetic, 57; imported from Egypt, 58, 251.
Magini, G. A., 97,
175.
Magna Mater, 108, 153,
259.
Index
339
Mahaffy, J. P.,
124.
Maida, plain of, 240,
241.
Malaria, at
Manfredonia, 12; at Sipontum, 30; Venosa, 32; Policoro, 98; old
Sybaris, 115, 282-283; on Tyrrhenian sea-board, 241; at Foca, 283,
289; at Cotrone, 284, 291, 298; at Cosenza, 287, 291.
Malaria, votive
offerings due to, 152; eliminates fair complexion, 225; propagated
by deforestation, 32, 286, 287; by artificial irrigation, 241; by
migrations of labourers, 284; by recent climatic changes, 285; by
earthquake subsidences, 285; follows river-beds, 286; endemic for
two thousand years, 283; contributes to decline of old
civilizations, 290; ravages among French troops, 241, 287; spread
and significance of the disease, 287, 291; methods of combating,
288; results of quinine-policy, 289.
Male selection, among
Hellenic races, 209.
Malizia
(cleverness), 47, 124.
Mallock, W. H.,
265.
Malpica, C.,
114.
Mammon, the god of
emigrants, 22.
Mammone, brigand,
212.
Manfred, his
infatuation for Saracens, 3; fate of his sons, 8 j) his name
survives, 45.
Manfredonia, its
harbour, II; burnt by Corsairs, 12; wineshops and burglaries,
15.
Manhes, General, his
methods, 213, 214; at Bagnara, 242; at Serra, 293.
Manna ash, 93,
121.
Manzi, brigand, 214,
215.
Marafioti, G.,
143.
Marbles, on beach at
Taranto, 9!; Roman technique of cutting, 92.
Marcellinara, village,
205.
Marcellus, tomb of,
31.
Marchesato, district,
284.
Marchiano, M.,
188.
Marchiano, S.,
187.
Marcene, N.,
243.
Marcus Aurelius,
251.
Margaret, saint,
gratifying results of her autopsy, 258.
Marino, poet, 23, 169,
259.
Mariolatry, engenders
effeminate saints, 259.
Marincola, L.,
139.
Marincola Pistoia, D.,
197.
340 Old
Calabria
Mark, saint, his
church at Rossano, III; displaced by St. Rosalia,
Mars, 27.
247.
Martial, 53,
80.
Martorana, C.,
135.
Mary, Virgin. See
Madonna.
Masci, A.,
176.
Mater Domini, convent,
251.
Matera, town,
138.
Matthew Paris,
quoted, 7.
"Mattino," a venal
daily, 303.
Mazzara, town,
93.
Mazzella, Sc.,
136.
Mazziotti, Prof. G.,
183.
Meander, river,
100.
Medicines, compounded
from animals, 57.
Mele, S.,
53.
Melfi, town,
38.
Melito, town,
137.
Melliss, J. C.,
286.
Mendicino, village,
197.
Mephitis, goddess of
malaria, 32.
Mercer, Mr.,
278.
Mercury, 26,
27.
Merenzata, river,
197.
Messapians,
65.
Messina, its Fata
Morgana, 228; legend of Cola Pesce, 228-
229; public gardens,
231; effects of earthquake, 236-239. Metapontum, 119, 284, 289.
Metchnikoff, E., 68. Mice, eaten as medicine, 56. Michael, saint,
pre-renaissance relief of, 14; a cave-saint on
Gargano, 17; childish
and emasculate character, 23-29;
affinities with older
gods, 23, 26, 27; stripped of his higher
attributes, 28; a mere
ghost, 29. Middle Ages, their influence upon dragon-idea, 104. Milk
of the Virgin Mary, 250-251. "Millionaires" of Acri, 195; of
Cotrone, 302. Milo of Croton, defeats Sybarites, 196; devoured by
wolves, 222. "Milosao," Albanian rhapsodies, 190, 191. Milton,
indebtedness to S. della Salandra, 160 seq.; to
other
Italian poets, 169;
friendship with Marquis Manzo, 168, 169;
manuscripts at
Cambridge, 170; his "grand manner," 171. Minasi, A.,
228.
Index
341
Minieri-Riccio, C.,
160.
Misasi, N.,
294.
Mistletoe, on
fir-trees, 203.
Mithra, 27,
309.
Moens, Mr., captured
by brigands, 214.
Moltedo, F. T.,
53.
Mommsen, T.,
31.
Monasterace, village,
281. [144, 215
Monasteries, develop
out of hermitages, 112; refuge of brigands,
Monastic orders,
competition between, 258.
Mondragone, mountain,
102. "
Monk, the Flying. See
Joseph of Copertina.
Monnier, M.,
215.
"Montagna del
Principe," 123, 144.
Montalto, mountain,
269, 274.
Montanari, G. I., 69,
74.
Monteleone
(Hipponium), town, 119, 137, 241.
Monte Nero, 217,
220.
Montorio, S., 114,
259, 264, 282.
Monumentomania, an
Italian disease, 4.
Moon, superstitions
regarding, 59.
Moore, John,
139.
Morality, to be
expressed in physiological terms, 126.
Morano, its great age
and greater filth, 128; Saracen memories,
130; its literary
glories, 131, 132. Morelli, T., 177, 272. Moritz, K. P., 140.
Morene, C., 67. Morosi, G., 272. Moscato, author, 135. Motor
services, replace diligence, 123, 225. Mountains, Italian dislike
of, 143. Movers, F. C., 56.
Mucone (? Acheron),
river, 195-197. Muller, Max, 51. Miiller, Prof., 38. Munter, F.,
229. Murat, 123, 213, 214. Muratori, L. A., 13, 135. Murders, due
to wine-bibbing, 244, 246. Murge hills, 63, 64. Museum, of Lucera,
3; Taranto, 88; British, 119, 161, 197;
of Catanzaro, 224,
226, 316; Reggio, 236.
342 Old
Calabria
Mushroom-stone, 93,
222.
Musolino, brigand, 211,
270, 272; his fate, 240; episodes of,
271, 281; a victim of
inept legislation, 275, 278. Mussulman epitaph, 3. Mutilomania, an
Italian disease, 83. Mythopoetic faculty, blighted by misrule,
100.
Naples, its catacombs,
25, 247; municipality and octroi-system, 34; survival of Hellenic
traits at, 53; scandal of Foundling Hospital, 59; camorra, 125;
corrupt police-force, 279; its daily press, 303.
Napoleon, protects
trees, 218.
Nardo di Pace,
village, 292.
Nasi, ex-minister, his
trial, 280.
Nau, cape. See
Column.
National monuments,
neglected, 39.
Neaithos, river. See
Neto.
Neri, Filippo, saint,
258.
Neto (Neaithos),
river, 205, 206, 219, 220; wine of district, 307; change in
landscape, 314.
Newspapers andpublic
opinion, 277; characteristics of local,3O3~3o5.
"New York Times," on
Sybaris, 116.
Nicastro, town,
241.
Niceforo, A.,
252.
Nicephoras Phocas, 81,
281.
Niehbuhr, B. G.,
272.
Nilus, builder-saint,
114.
Nilus, saint, 105,
108, no.
Nissen, H.,
219.
Noepoli, village,
149.
Nola-Molisi, G. B.,
298, 320.
Nordau, M.,
74.
Normans, buried at
Venosa, 38; their behaviour in Sicily, 137.
North, W.,
290.
Nowairi, historian,
135.
Nutrition, its effect
upon physique and morals, 125-127.
Oaks (Quercus
cerris), 222.
Octroi, a mediaeval
abomination, 34-36, 66, 90.
Odours, susceptibility
of natives to, 52, 318.
Oenotrians, a useful
tribe, 130.
Okey, T.,
279.
Olive oil, export from
Palmi, 241.
Inaex
343
Oria, town,
65.
Orsini tower, Taranto,
67.
Otter, a rare animal,
184.
Otto II., 135,
292.
Otto-Nove!
charm-formula, 310. /
Ouida, 45,
120.
Oysters of Taranto,
81.
Pacicchelli, G. B.,
12, 208, 282, 294.
Paestum, 119, 137,
283, 285.
Paganism, survival of,
248.
Paleparto, mountain,
196.
Palermo, behaviour of
Normans in, 137; metropolis of Saracens, 138; its percentage of
homicides, 276.
Pallagorio, village,
315.
Palmi, its
oil-industry, 241.
Pandosia, ancient
city, 196, 197.
Paoli, Monsieur,
27.
Paracorio, village,
245.
"Paradise Lost," its
presumable prototypes, 160; derived from Salandra's work, 161
seq.
Parafante, brigand,
241.
Parenti, village,
211.
Parisio, P.,
197.
Parrino, D. A.,
139.
Pascale, V.,
284.
Patir (Patirion),
monastery, in, 113-116, 186.
Patriarchalism, its
break-up in South Italy, 48 seq.; makes for inefficiency,
226; shattered by judiciary abuses, 275, 279. See
Peasantry.
Patrick, saint,
262.
Paul, saint, invoked
against poisonous beasts, 138.
Paulinus, bishop, 151,
247.
Peasantry, oppressed
by taxes, 35; their virtues and vices, 47; break-up of patriarchal
habits, 48, 53; their anthropomorphic language, 50; defective
colour-sense, 51-52; their system of nicknames, 54-56; degeneration
in culture and modern revival, 57, 58, 97; their destructive
avarice, 218. See Emigration.
Pecorara, a
rustic dance, 152.
Pelasgic language and
race, 187, 189, 191.
Pelicaro, district,
97.
Pellegrini, A.,
272.
344 OSd
Calabria
Penal code of Italy,
need for its revision, 276, 278, 279.
Pentedattilo,
mountain, 272.
Pepe, G.,
298.
Pericles,
152.
Perrey, G.,
294.
Persius Flaccus,
284.
Petelia. See
Strangoli.
Petelia Policastro,
town, 184.
Peter, saint, baptizes
natives, 29, 282; legend of, 60.
Petronius,
302.
Pettinascura,
mountain, 204, 220.
Peutinger's Tables,
no, 281.
Phaedrus,
322.
Phallic cult at
Venosa, 40.
Pharmacy-club, how to
secure membership, 106.
Pheasants,
96.
Philo Judseus,
251.
Physical conditions
affecting race-character, 90, 126.
Piano di Carmelia,
upland, 269.
Piedigrotta, festival,
52.
Pie d' Impisa,
mountain, 272.
Pietra-Sasso, a
landmark, 148.
Pigs, in streets, 128,
206, 207; their food, 173; can detect werewolves, 176.
Pilgrims, at Lucera,
4; at Sant' Angelo, 18; their specific odour and capacity for
mischief, 19; foul appearance, 27; a debased Christianity, 28;
behaviour at Venosa, 40.
Pines, absent in
Pollino forests, 146; the Calabrian variety, 196, 204; of Aleppo,
285.
Pious legends, their
drawback, 262.
Piracy. See
Corsairs and Saracens.
Pitch, the Bruttian,
204, 285, 286.
Pitrè, G.,
300.
Platitudes, Italian
and English love of, 14.
Plato, quoted,
116; his cloudy philosophy, 311; food for adolescents,
312.
Pleasure, danger of
repressing, 153.
Pliny the Elder, 80,
281, 284, 285, 307.
Pococke, R.,
121.
Poets, why deficient
in humour, 58.
Policoro, forest, 95
seq.; its game, 96; eucalyptus avenue, 97; buffaloes,
99.
Polistena, town,
234.
Index
34.5
Pollino, mountain,,
108; derivation of the name, 142; the peak, 143-145; terminates
Apennines, 145; its forests, 145-148.
Polybius,
80.
Pompeio, fountain,
196.
Pontanus, humanist,
18.
Ponza, island,
276.
Pope, A., prince of
snobs, 127.
Porcupine, approaching
extinction, 184.
Potenza,
32.
Potteries of
Grottaglie, 78; of Taranto, 92; of Corigliano, 173.
Pratilii, F. M.,
143.
Praxiteles,
286.
Preconi, H.,
78.
Prehistoric stations
in South Italy, 119; weapons, 3, 119, 179, 224.
Priests, parasitic on
families, 4; their attitude towards superstitions, 59; their
acquisitiveness, 60; a decayed profession, 60, 154; fight on side
of brigands, 215; connaisseurs of wine,3O7-
Privacy, lack of
feeling for, 66.
Procida, John of,
8.
Proclus,
285.
Procopius,
109.
Properties, large,
their break-up, 96; synonymous with malaria, 289.
Propertius,
80.
Ptolemy,
281.
Public opinion,
non-existent, 277.
Puccini, archbishop,
recommends fetishism, 26.
Pythagoras, 282;
explanation of his popularity, 309; a glorified marabout,
311.
Quinine-policy,
governmental. See Malaria.
Race-characters,
delusion as to their immutability, 91, 126. Rada, G. de, Albanian
prophet, 187; his mystic tendencies, 189;
patriotic labours, 190
seq.; his death, 192. Ragona, village, 292. Railway stations
in Italy, 117, 118. Rainfall, diminution in, 217, 241, 285, 306.
Rath, G. von, 287.
Rathgeber, G., 175.
[269. Rationalist Congress of 1904, leads to counter-demonstration,
32, Reggio, 135, 137; effects of earthquake, 234, 236; its
cemetery,
235 Regio, P.,
256.
346 Old
Calabria
Relics, sacred, 208,
247, 251, 263.
Religion in south
Italy, its intense realism, 60; contrasted with English,
265.
Renaissance, injures
angelic shapes, 25; produces historical panegyrists, 142; falsifies
place-names, 196; imports Pythagoras and Plato, 311.
Rhaetia, its dragons,
104.
Rhetoric, perverts
course of justice, 276, 277.
Rhodiginus (Richerius,
L. C.), 197.
Ricca, brigand,
211.
Riccardi, A.,
155.
Riedesel, J. H.,
298.
Rivarol, J. E. A.,
212.
Rivers in Calabria,
their destructive floods, 99, 197, 286; their numbers, 286; once
navigable, 174, 284; arteries of malaria, 286.
Rizzi-Zannone, G. A.,
97.
Rizzo, an amiable
priest, 109.
Rizzuto, cape,
318.
Robinias, why beloved
of municipalities, 83.
Rocca Bernarda, town,
117.
Roccaforte, village,
271, 272.
Rocchetta, station,
31.
Rocella Ionica, town,
274, 286.
Rodotà, P. P.,
177, 273.
Roghudi, village, 271,
272.
Rogliano, town, 195,
211.
Romans, their lack of
imagination, 32; their pittas, 33; pacification of wild
nature, 42; marble-cutting technique, 92; their republican
stoicism, 126.
Romanticists, their
feeling for nature, 42.
Roque, saint,
39.
Rosalia, saint,
247.
Rosarno, town,
241.
Roscia (Rossano),
no.
Rosis, de,
no.
Ross, Sir R., 287,
290.
Rossano, accommodation
at, 105-108; character of inhabitants, 109; its situation, no;
importance under Byzantines, in.
Rossi, D. A., 69, 71,
74, 77.
Rouse, Dr. W. H. D.,
152.
Ruffo, cardinal, 64,
212, 215, 298.
Rusalet, a
dance, 178.
Index
347
Ruscianum (Rossano),
no. Ruskin, J., 90. Russell, Lord Odo, 120. Rutilius Namatianus,
27.
Sagra, river. See
Alaro.
Saints, their
pathological symptoms, 74; unavoidable lack of
originality, 75, 253;
male type replaced by females, 247-
251; their baroque
period, 253-257; manufactured by
monks and confessors,
258, 267; mutilated after death, 263;
their Bourbon period,
260 seq. Salandra, S. della, his "Adamo Caduto" inspires
"Paradise
Lost," 160
seq.
Salis Marschlins, U.
von, 67, 271. San Benedetto Ullano, town, 183. Sanchez, G., 78,
102. San Cosimo, village, 180. San Demetrio Corone, its dirty
streets, 181; Albanian church,
182; college for boys,
183-185; convent of Sant'Adriano, 185. Sandys, G., 121. San Fioro,
M., 217. San Francesco, convent, 77. San Gervasio, old church and
fountain at, 43; fountains identified
with Fans
Bandusiae, 43-46. San Giorgio (Apulia), 65. San Giorgio
(Calabria), 176, 180. San Giovanni in Fiore, 195, 203; its women,
205; unhygienic
conditions, 206. San
Nicola, village, 292. Sanpaulari, snake-killers, 138. San
Severo, town, 6. San Severino, village, 147, 155-Sant' Adriano,
convent, 185-186. Sant' Angelo and its shrine, 17; modern
worshippers in the cave,
19, 27-28.
Santa Barbara, upland,
204. Sant' Eufemia, village, 240, 243. Santa Sofia d' Epiro,
village, 180. Santo Stefano, village, 222, 271. Santo Stefano,
island, 240. Sappho, 116. Saracena, village, 131. Saraceno,
mountain, 20.
348 Old
Calabria
"Saraceno,"
term of abuse, 138.
Saracens, at Lucera,
3; at Gargano, 20; their "black" colour, 52, 130; at Morano, 130;
Saracenic survivals, 134, 138; raids into south Italy, 135, 137;
their benefits, 136; excesses, 137; contradistinguished from
Corsairs, 138.
Sarmento, river,
148.
Sarnelli, P.,
29.
Saserna,
285.
Savastano, L.,
49.
Savelli, village, 179,
205, 207, 293.
Savonarola, author.
See Lasor a Varea.
Savonarola, monk,
309.
Scanderbeg, 65,
176.
Scarolla, brigand,
144.
"Scemo" (soft-witted),
the unforgivable sin, 107, 124.
Scheuchzer, J. J.,
104.
Schneegans, A.,
228.
Schulz, H. W., 39,
202.
Scido, village,
270.
Scilatio,
281.
Scirocco, south wind,
its effect upon landscape, io; on character, 90.
Sculco, Dr.,
297.
Scylla,
240.
"Sdrago," the dragon,
104.
Sebethus, river,
80.
"Seicentismo," blight
of south Italy, 252.
Selva Umbra, forest,
21.
Semi-starvation,
demoralizing effects of, 41.
Seneca,
251.
Serpents, assimilated
with dragons, 100; our early hatred of, 105.
Serra San Bruno, 293,
295.
Servius,
281.
Sheep, and wolves,
221.
Shem, son of Noah,
29.
Shepherds, of Sila,
221; of Cotrone, 301; their kissing propensities, 315.
Sicily, under
Saracens, 136; under Normans, 137.
Sigilgaita,
38.
Sila, mountain
plateau, its three divisions, 195; the "Greek" Sila, 176; Greater
Sila, its landscape, 204; Bruttian inhabitants, 208; compared with
Scotland, 219; vegetation, 220; the Lesser Sila, 223.
Index
34.9
Silenziario, P.,
91.
Silver mines, of
Longobucco, 202.
Sin, an
export-article, 256.
Sinno, river, 95, 99,
149, 286.
Sinopoli, 240, 243,
244.
Sipontum, its famous
church, 29; wholly desolate, 30.
Sirens, as fountain
ornaments, 45.
Sirino, mountain,
151.
Siris, ancient city,
95.
Sixtus V, 213,
215.
Slavery,
139.
Snakes, their colour,
52; medicinal uses, 57; destroyed with
spittle, 138.
Socialism in Italy, 96. Soria, F. A., 143.
South Italy, its
recent revival, 91, 298. Soverato, town, 295. Spanish Viceroys,
blighting effects of their rule, 57, 252, 253;
enactments against
Barbary pirates, 139; conservators of
forests, 218.
Spano-Bolani, D., 134. Spartacus, 214.
Spezzano Albanese,
town, 172-174. Spinazzola, town, 62-64. Spinelli's chronicle, a
forgery, 3. Spleen, importance of this organ, 152, 307. Squillace,
town, 135, 295. Stagno Salso, lake, 21. Staiti, town, 272. Stamer,
W. J. A., 50. Statius, 80.
Stendhal,
quoted, 125, 276. Stilo, town, in, 292. Stoics, victims of
misfeeding, 126. Stomach-diseases, prevalence of, 126. "Stone of
Saint Michael," a fraudulent article, 23, 26. Strabo, 23, 80, 87,
197, 204, 283, 284. Strangoli (Petelia), 224, 314, 316. Sturgeon,
caught at Cotrone, 320. Sugar-cane, formerly cultivated, 136.
Suicides look manly, 84. Sulphur mines, 315. Summonte, G. A.,
140.
35O Old
Calabria
Swammerdam, J.,
105.
Swedenborg, E.,
310.
Swinburne, A.,
116.
Swinburne, H., 78,
115, 319.
Sybaris, 89, 108, 195;
its buried wealth, 115; destruction of,
175, 196, 311;
presumably malarious of old, 115, 282-283. Sybaris, river. See
Coscile.
Sybarites, contrasted
with Byzantine monks, 115. Symonds, J. A., 115.
Tajani, F.,
177.
Talarico, brigand,
214.
Tarantolla, dance,
93.
Taranto, the arsenal
quarter, 65-67; its octroi impositions, 66, 90; old town, 67;
inland sea, 68, 80, 90; fishermen and barbers, 81; love-making on
the Corso, 84; its slumberous inhabitants, 87-90; museum and public
library, 88, 89; marbles on the beach, 91.
Tarsia (Caprasia),
village, 174, 194; its malaria, 287.
Tassulo, Filati de,
183, 228.
Taverna, town,
223.
Temese, ore of,
202.
Temples, destruction
of, 136, 137. .
Tenore, M.,
146.
Termula (Termoli),
137.
Terracciano, N.,
145.
Terranova di Pollino,
143, 148.
Terranova di Sibari
(Thurii), 175, 282, 283.
Theatine monks,
113.
Theocritus, 8i, 269,
285, 301, 314; his human appeal, 315.
Theodoret, bishop,
quoted, 152.
Theophrastus,
285.
Third sex, its
significance, 116, 257.
"Thirsty Apulia,"
origin of the phrase, 15.
Thucydides, 284,
298.
Thurii. See
Terranova ài Sibari.
Timber construction
replaced by stone, 12.
Tiriolo, town,
225-226.
Tischbein, J. H. W.,
319.
Toledo, Pietro di,
252-253.
Tolù, brigand,
211.
Toppi, N., 144,
162.
Torrent-beds, their
charm, 292.
Index
351
Tortoises, used as
medicine, 57.
Tozer, H. F.,
104.
Traeis, river. See
Trionto.
Treasure, buried at
Lucera, 8, 9.
Trede, T.,
258.
Tree-planting,
discouraged in cities, 65, 66.
Tree-torturing, a
southern trait, 83.
Tremiti islands,
n.
Trinità, abbey
at Venosa, 37-40.
Trinità, column
at Taranto, 67.
Trinity, southern
conception of, 250.
Trionto (? Traeis),
river, 195-200.
Troia, town,
6.
Tromby, B.,
294.
Trotter, Prof. A.,
223.
Troubadours, their
idea of nature, 42.
Truthfulness, a modern
virtue, 266.
Tufarelli, G. L., 128,
131, 144.
"Turco," colour known
as, 52.
Tutini, C.,
294.
UgheUi, F., 43, 45,
114.
Ulpian, 53.
"Ultramontain,"
author, 53.
Urban VIII, 72, no,
262.
Uromastix lizard,
101.
Uruj, pirate,
140.
Utilitarianism in
south Italy, 43, 57, 126, 218.
Vaccarizza, village,
174, 176, 179, 180, 184, 224.
Varrò,
80.
Vatican, authorizes
cruelty to animals, 120; attitude towards
Byzantinism, 248.
Velasquez, 140. Venosa, survival of Roman blood and habits, 32; its
rustic
dirt, 33; castle, 37;
abbey of Trinità, 37-40; catacombs,
38; bad food,
41.
Venus, gives name to
Venosa, 33; marble head of, 92. Verace, watershed, 195, 196, 204.
Verde antico, marble, 91. Vespoli, G. F., 298.
Viceregal period. See
Spanish Viceroys. Vieste, village, 7, 21.
352
Old
Calabria
Viggianello, village,
157.
Vigilantius of
Marseilles, 153.
Villa Beaumont,
Taranto, 83.
Villari, P.,
191.
Vincolo
forestale, its provisions disregarded, 218.
Virgil, 42, 46, 80,
284, 285.
"Virtù,"
retains antique meaning, 53.
Vitiello,
night-quarters at, 149-150.
Vito, saint, struggles
with Madonna, 92.
Voltaire, 76, 170,
262.
Votive offerings,
152.
Vulture (Gyps
fulvus), 184.
Vulture, mountain, 2,
13, 21, 32, 41.
Vulturnus wind, 41,
53.
Wagner, J. J.,
104.
Waiblinger, F. W.,
141.
Waldensian colonies,
122.
Waldstein, Sir C.,
115.
Wantley, dragon of,
102.
Wedding, an Albanian,
182.
Wedding-present, a
civilized, 89.
Werewolves,
176.
Wine, of Sant' Angelo,
22; Venosa, 41; Bova, 273; of Calabria,
306-307. Witchcraft,
58.
Wolves, at Pollino,
149; in Sila, 220-222; at Cotrone, 318. Women, of San Giovanni,
205; respected among non-Hellenic
races, 208;
superstitions regarding, 209; of coast-towns, 299. Wood-pigeon,
269.
Xenocrates,
quoted, 252. Yoni-worship, at Venosa, 40.
Zavarroni, A., 93,
183.
Zicari, F., his
literary record, 161; on "Paradise Lost," 161-168. "Zodiaco di
Maria," exemplifies Catholic paganism, 259. Zoophilomania, an
English disease, 120.
End of the Project Gutenberg EBook of Old Calabria, by Norman Douglas *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK OLD CALABRIA *** ***** This file should be named 7385-h.htm or 7385-h.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/7/3/8/7385/ Produced by Eric Eldred Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.